You can find Joensuu schools and educational services through homepage of Joensuu city in internet: http://www.jns.fi/eng/index.html and there you see "services". There is information about The Center of Educational Services, If you press the arrow, you can have pages of different schools in Joensuu.
Other North Karelian towns and communes and there educational services you can find through "Province of Karelia: The homepages of the towns".
Different homepages of North Karelian companies you find through the same page: take "companies".
Other homepages of North Karelian companies you can find through the pages of Joensuu Science Park:
http://www2.carelian.fi/en/main.php .
The e-mail address of the office of employment services in Joensuu…
Hi!
Your grandfather's family name "Nyland" refers in Finland to the most southern parish of Finland (in finnish Uusimaa, in swedish Nyland, in english New Land). As a family name it does not appear in the telephone catalog of Helsinki metropolitan area, wheras names Nylander ("one who lives in Nyland") and Nylund ("new grove") do. Thus it seems, the name Nyland is not the original form or it refers to the parish, where immigrants came from. If you would like to check the pages of "The Genealogical Society of Finland" you'll find them in web in address
http://www.genealogia.org/ where you can choose the english pages. Anyhow, if you would like to use finnish sources you'll end up to the fact that most documents are written in finnish or…
Helsinki City Library has not kept statistics on different user-groups. The only division is between adults and children. The 2003 statistics tell very little about programs for public.
User instruction and instruction in information searches: 6489 events, 30235 participants,( consists of any interested, school classes, some groups of old people).
Events for children 486, participants 6414
- storytimes in Finnish, Swedish and some immigrant languages as Somali, plays, puppet shows
Exhibitions: 370.
Events for adults: 176.
-lectures, author's visits
Other events: 122.
Booktalk for children:386 events, 9425 participants
-sometimes even for parents and old people in old people's homes and hospitals.
Unfortunately, according to the Finnish national bibliography, Juha K. Tapio's novel "Frankensteinin muistikirja" has not been translated into any other language.
Mauno Niskanen lives in Jyväskylä and visits Lappland and is interested about Lappish items. This book is not translated into English, it's only in Finnish.
Niskanen writes in this novel book that Oravainen real mother was a Sami woman from Suikki family in Pakasaivo, Muonio.
You can read about him in Swedish here:
Några konungens fogdar under 1500-talet / Nordlander, Johan.
Norrländska samlingar ; Häftet 12 (III:2).Julkaisutiedot: Stockholm : C .E. Fritzes, 1933
There is also the family book about Oravainen family-tree:
Lapinvouti Niilo Oravaisen jälkeläiset : sukututkimus / Leinonen, Margit. - Kemi : M. Leinonen, 2013. - 505, 324 s.
Only in Finnish.
Unfortunately, your question is so special, that you should obviously contact one or several special libraries. The libraries that come to mind in first order are the Library of Parliament and the Library of the Helsinki School of Economics. Both libraries are open to all users.
You speak of ”budgetary institutions” in general. That field is very large – it seems to me that this term includes all kinds of institutions, financed by various states and by various international organizations. However, if you really should write on such a general level, there is a useful looking report in the Internet, published by the World Band in 2007. Here is the address:
http://siteresources.worldbank.org/PSGLP/Resources/BudgetingandBudgetar…
If you…
You'll find the finnisch alphabet for english speakers at the Wikipedia site http://en.wikipedia.org/wiki/Finnish_alphabet .
Online introductions to Finnish language are given for example in the following addresses:
http://donnerwetter.kielikeskus.helsinki.fi/FinnishForForeigners/
http://venla.org/
Free language software downloads are found in the address http://www.byki.com/fls/FLS.html
English to Finnish/Finnish to English online dictionaries are available in the following addresses:
http://www.freedict.com/onldict/fin.html
http://www3.fincd.com/
Whenever you move into new premises, you have to inform the magistrate and the house managing agency that you have moved in. Both the magistrate and the house managing agency will monitor the registration. More information about Finnish permits and accommodation can be found from the following web-address: http://www.infopankki.fi/en-GB/home/
Kittilä is a minor place, it very likely that there are no historians who are specialized in Kittilä history. Since you gave information about your family, i guess you are interested in your family history. I would recommend you to contact the Kittila parish for more information. A helpful source of information to a genealogist in Finland is Sukututkimusseura (The Genealogical Society of Finland) and their database Hiski:
http://www.genealogia.fi/index.php?lang=en
http://www.genealogia.fi/index.php?option=com_content&view=article&id=1…
It is also worth looking of the parish register of Kittilä:
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/kittila/kittila.htm
email address to Kittilä parish is kittila.seurakunta@evl.fi…
We don't offer library courses. You have to have a degree on information and libraries studies or business school level information studies to work in a library.
Below is information from our previous answer (dated 7.4.2010):
"You can study information and library studies in many places in Finland depending on the level you want to reach. You can do higher level studies in three universities: Tampere, Oulu and Åbo Academy (=Swedish speaking uviversity in Turku).Tampere University is maybe the most wellknown of these.
You can also do the business school level studies in Seinäjoki, Oulu, Vaasa, Turku and Helsinki. There are also various open university courses for basic level information studies after which you can continue your…
Stara and Skidi are both children's mobile libraries in Helsinki, so there is no difference between them in content. The names, Stara and Skidi, are Helsinki slang. Stara means an old person in Helsinki slang (Stara was formerly known as a mobile library mostly for adults.) Skidi is a slang word for a child (formely Skidi was for children). In Finland, mobile libraries usually have names, they are not considered just as vehicles :)
In the website 'Finnish Public Libraries Statistics' a loan amount for the mobile library means the amount of loans that people have borrowed. https://tilastot.kirjastot.fi/?lang=en
One mobile library can carry approximately 3500 books (it depends on how full mobile libraries…
You can pick up Your Helmet library card any time after You have made the pre-registration. Actually the pre-registration is not necessary, but You will get your library card quicker by filling the registration form beforehand.
Take a valid ID card with you. You can pick up your library card from any Helmet library.
https://www.helmet.fi/en-US/Info/Using_the_library/Library_card_and_loa…
https://luettelo.helmet.fi/selfreg~S9
The following website and the related articles contain some information about the thermal properties of palm oil.
http://www3.interscience.wiley.com/cgi-bin/abstract/43829/ABSTRACT?CRET…
Hi!
I am deeply sorry that your returning progress hasn´t been working as it should. I recommend you to call to your local library and find out what happened there. Here we don´t solve out client´s loaning and returning issues because of the information security.
All libraries have machines where you can borrow and return your loans. Librarians will advice you more about these things at your local library. You can check information, locations and phone numbers from libraries here: https://www.helmet.fi/Masterpages/#tab-libraries.
I found an Internet site, that contains some knowledge about the history of the Enonvesi-region and it's villages, http://www.enonkylat.fi/historiikki/. As far as I understand, part of the area has belonged to the cultural region of Häme from early on, the fiscal authorities and the nearest church have been in Häme. That could probably be the explanation to the fact that thist part, called Paadenmaa, still belongs to Päijät-Häme and not to South-Savonia.
There is a contactform on the pages of Enonkylät ry, they could possibly give you more accurate information, http://www.enonkylat.fi/?f=1.
Your question is very wide ...
Here are a few links to make the subject narrower:
Google has scholar search:
https://scholar.google.fi/scholar?as_ylo=2018&q=festival+tourism+in+Europe&hl=fi&as_sdt=0,5&as_vis=1
https://scholar.google.fi/scholar?hl=fi&as_sdt=0,5&as_ylo=2018&as_vis=1&q=festivals+in+european+countries
https://scholar.google.fi/scholar?hl=fi&as_sdt=0%2C5&as_ylo=2018&as_vis=1&q=geography+of+festival+tourism+in+Europe+&btnG=
and some statistics:
https://www.statista.com/statistics/306095/highest-grossing-festivals-worldwide/
http://uis.unesco.org/sites/default/files/documents/festival-statistics-key-concepts-and-current-practices-handbook-3-2015-en.pdf
Worldcat is an…
Hello
You can contact Statistics Finland and The National Archives of Finland to find more about your uncle's death and ask if they can find his death certificate. Vaasa's church registry office can also help you. I'll leave contact information to all of these here. The links should lead you to English versions of the sites but if they don't you can change the language from the top of the pages.
Statistics Finland
http://tilastokeskus.fi/org/yhteystiedot/index_en.html
The National Archives of Finland
http://www.arkisto.fi/en/info-4/info-5
Vaasa church registry office email: vaasan.kirkkoherranvirasto@evl.fi