Add new comment

Viron etymologiasanakirjan kuri-artikkelissa ei mainita suomen kuri-substantiivia ('komento, valvottu järjestys, kuuliaisuus') tai sen vastineita naapurikielissä. Siinä huomautetaan, että viron kuri/kurja-sanan ('ilkeä, vihainen') merkitys poikkeaa nykyään suomen ja muutaman muun lähisukukielen kurja-adjektiivistä ('surkea, kehno, arvoton').
Suomen "kuri" voidaan virontaa sanoilla "kord, distsipliin" jotka ovat aivan eri kantaa.

Basic HTML without CKEditor

  • Allowed HTML tags: <i> <b> <s>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.