Add new comment

Kysyjällä on erinomainen esimerkki siitä, miten ruotsista lainatut sanat usein muokkautuvat suomen äännejärjestelmään sopiviksi: slask - laski
1) suomessa ei ole useita konsonantteja sanan alussa; pudotetaan ensimmäinen s pois
2) suomessa sana päättyy harvoin konsonanttiin; lisätään loppuun vokaali i
Samoin vaikkapa skruv - ruuvi ja stol - tuoli (jälkimmäisessä on lisäksi diftongi jollaisia ei ole nykyisessä standardiruotsissa mutta on vaikkapa Vöyrin murteessa).

Basic HTML without CKEditor

  • Allowed HTML tags: <i> <b> <s>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.