Vielä Venäjän-ajan lopullakin isovanhempieni ja monien heidän ikätoveriensa virallisiin tietoihin tuli ruotsalainen etunimi, jota kukaan perheessä ei osannut lausua "oikein". Täysin suomenkielinen pitäjä sisämaassa. Puheessa ja epävirallisemmissa papereissakin käytettiin suomalaistettuja mukaelmia, ehkä sellaisia joita kastettavien vanhemmat olivat kertoneet valinneensa lapsen nimeksi.
Vielä Venäjän-ajan lopullakin isovanhempieni ja monien heidän ikätoveriensa virallisiin tietoihin tuli ruotsalainen etunimi, jota kukaan perheessä ei osannut lausua "oikein". Täysin suomenkielinen pitäjä sisämaassa. Puheessa ja epävirallisemmissa papereissakin käytettiin suomalaistettuja mukaelmia, ehkä sellaisia joita kastettavien vanhemmat olivat kertoneet valinneensa lapsen nimeksi.