Add new comment

Pikemminkin voisi kysyä, mistä kaupunginosan suomenkielinen nimi tulee, Helsingin seudullahan lukuisat alueet ovat kantaneet kauemmin ruotsinkielistä nimeä.
Helsingin Sanomien Nyt-liite 1.9.2014: Vuonna 1899 Kotikielen Seura ehdotti Berghällin suomennokseksi Vuorelaa ja Kalliota.
Virallisten paikannimien kieliasun valinta tuli ajankohtaiseksi 1800-luvun lopulla, kun Kallionkin alue asemakaavoitettiin.
Suomenkielisissä ja -mielisissä Päivälehdessä ja Uudessa Suomettaressa käytettiin vuosisadan vaihteen molemmin puolin osoitteissa sekä Kalliota että Berghälliä, vaihdellen tai mainiten samassa yhteydessä molemmat:
https://digi.kansalliskirjasto.fi/search?query=bergh%C3%A4ll%20kallio&s…

Basic HTML without CKEditor

  • Allowed HTML tags: <i> <b> <s>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.