Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Olen juuri lukenut John Reedin kirjan "10 päivää jotka järisyttivät maailmaa". Muistin, että vuonna 1981 Warren Beatty teki John Reedistä elokuvan "Reds"… 1207 Kyllä tätä videota voi lainata suomalaisista yleisistä kirjastoista ja sen pystyy kaukolainaamaan lähikirjaston kautta.
Arvokkaat juhlat, jossa osallistujina mm. apulaispormestari, majuri, kapteeni, kunniavieraana perustajajäsenen iäkäs rouva, killan puheenjohtaja + sihteeri… 1207 Esimerkiksi näistä kirjoista löydätte vastauksia aiheeseenne: HARJU, Leena: Työelämän hyvät tavat - 2. uud. p. - Helsingissä : Otava, 2004. ISBN 951-1-19278-7. - s.85 istumajärjestys - s. 41 puheet KÄMÄRÄINEN, Eija: Hyvä käytös, hyvät tavat : käytöksen kultainen kirja. - Helsinki : WSOY, 2005. - ISBN 951-0-28169-7. - s. 224 istumajärjestys - s. 271 puheet LASSILA, Sirkka: Uusi käytöksen kultainen kirja : hyvät tavat - luonteva käytös. - Uud. laitos, 1. p. Porvoo : WSOY, 1997. - ISBN 951-0-21181-8 - s. 270 istumajärjestys - s. 325 päivällisten kulku ja s. 327- puheet PIKI-verkkokirjastosta voitte tarkastaa em. teosten saatavuuden. Se in Internetissä sivulla: http://kirjasto.tampere.fi/Piki?formid=find2 . Verkkokirjaston avulla voi etsiä…
Kuka tai ketkä ovat kurahousut, tuli mieleen kun oltiin ulkona,joku nekin on joskus keksinyt... mutta kuka? 1207 Kurahousut ovat vedenpitävästä materiaalista valmistetut housut, joita käyttävät erityisesti alle kouluikäiset lapset suojavaatteena ulkoillessaan märällä tai kuraisella säällä. Kurahousujen varsinaisesta keksijästä ei tunnu löytyvän tietoa : vaate on ollut käytössä erityisesti Pohjoismaissa varmaankin ilmastollisista syistä johtuen. Wikipediasta löytyy suppea, mutta informatiivinen artikkeli kyseisestä suojavaatteesta. http://fi.wikipedia.org/wiki/Kurahousut
Onko T. Tranströmerin runo Preludium suomennettu? 1207 Tomas Tranströmeriltä on suomennettu kokoelmat Eläville ja kuolleille, Kootut runot 1954-2000, Totuuden kynnys, Surugondoli. Niiden joukossa ei ole kysymäsi nimistä runoa. Tietenkin on mahdollista, että runon suomennettu nimi on muu kuin alkuperäinen. Lisäksi yksittäisiä runoja on julkaistu lukuisissa antologioissa ja lehdissä. Linkki maailman runouteen -tietokannan (http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/esittely/)mukaan niiden joukossa ei ole Preludium-runoa.
Kuka ranskalainen (?) on kirjoittanut näytelmän Vehkeilyjä? 1207 Ranskalainen näytelmäkirjailija Molière on käsitellyt vehkeily- ja teeskentelyteemoja sekä ”Tartuffe”(1669) että ”Scapininin vehkeilyt” –nimisissä näytelmissä(1671). Tartuffe tunkeutuu hyväuskoisen Orgonin kotiin teeskennellen äärimmäistä siveellisyyttä, pyrkimyksenä päästä käsiksi tämän rahoihin naimalla Orgonin tyttären, mutta samanaikaisesti Tartuffe yrittää myös vietellä Orgonin vaimon. http://www.arthis.jyu.fi/kirjallisuushistoria/index.php/13_klassismi/3_… http://en.wikipedia.org/wiki/Moliere ”Scapinin vehkeilyt”-näytelmässä viekasteleva ja vehkeilevä palvelija yrittää saada rahallista hyötyä talon isännältä nuorenparin avioliittojärjestelyllä. http://en.wikipedia.org/wiki/Les_Fourberies_de_Scapin
Yritin hakea seuraavaa teosta, mutta en löytänyt: Jääsaari J: YLE yleisöjen ehdoilla. Tutkimus suomalaisten television nykytilaa ja tulevaisuutta koskevista… 1207 Johanna Jääsaaren kirja Yle yleisöjen ehdoilla ?: tutkimus suomalaisten television nykytilaa ja tulevaisuutta koskevista arvostuksista ei valitettavasti kuulu HelMet-kirjastojen valikoimaan. Kirjaa on hankittu Helsingin yliopiston opiskelijakirjastoon. Saatavuuden voit tarkistaa Helkasta http://finna.fi.
Hyvät Haltijat Helmetin, parisen kertaa kuukaudessa julkistatte hankitut uutuudet sopivasti jaoteltuna. Kiinnostava julkaisulaji on BD-levyt, noille ei omaa… 1207 Helmetin Uutuuksia-otsikon alla ei tosiaan ole ryhmää BD-levyille. Samaiselta etusivulta löytyy uudempi otsikko Uutuusluettelot RSS-syötteinä. Sieltä löytyy otsikko BD-levyille jaettuna vielä erikseen aikuisten ja lasten elokuviin. Eli kannattaa tutkia uutuudet sitä kautta. http://www.helmet.fi/search*fin/3
Kuka on Suomen miesten lentopallomaajoukkueen päävalmentaja? 1207 Lentopalloliiton sivuston mukaan miesten lentopallomaajoukkueen valmentaja on Tuomas Sammelvuo. 25.3. Sammelvuo on valinnut kakkosvalmentajaksi italialaisen Nicola Gioliton. http://www.lentopalloliitto.fi/huippu-urheilu/maajoukkueet/miehet/
Onkohan kirjastossa lainattavissa italiankielisiä satukirjoja, joissa olisi myös kuvat? Olemme muuttamassa puoleksi vuodeksi Italiaan ja yritän sopeuttaa… 1207 Monissa pääkaupunkiseudun suurissa kirjastoissa on italiankielisiä lastenkirjoja (esim. Vantaalla Tikkurila, Espoossa Sello, Helsingissä Pasila). Kirjoja voi varata tai voi pyytää kirjaston virkailijaa tekemään varauksen. Esim. näissä satukirjoissa on kuvitus: TEKIJÄ Piumini, Roberto TEOS L'albero delle fiabe : tante altre storie TEKIJÄ Piumini, Roberto TEOS Poco prima della notte Tämä on helppolukuinen ja humoristinen mukaelma Punahilkasta (kuvitettu): TEKIJÄ Denti, Roberto TEOS Cappuccetto Oca Oheisista linkeistä saa näkyviin listoja italiankielisistä saduista, kuvakirjoista ja helppolukuisista kirjoista, joita on saatavilla pääkaupunkiseudun kirjastoista: sadut: http://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__S%28sadut%29%20f%3A1%20l%3Ai……
On sanottu että näyttelijä Tauno Palo esiintyi n.20 kuunnelmassa. Onko ko. kuunnelmia säilynyt arkistoissa? Minkä tyyppisiä kuunnelmia ne olivat? 1207 Yleisradion tietopalvelusta vastattiin näin: Yleisradion radioarkiston tietokannasta löytyy useita kuunnelmia, joissa Tauno Palon on näytellyt: sekä yksiosaisia noin tunnin mittaisia kuunnelmia, että pitkiä kuunnelmasarjoja, kuten Seitsemän veljestä, jossa hän näytteli Juhania. Ylen arkistossa olevat kuunnelmat on tehty pääasiassa 50-luvulla (varhaisimmat 1938) ja joitakin niistä on uusittu 70- ja 90-luvuilla. Vuonna 1938 esitetyssä kuunnelmassa "Kaksintaistelu ateljeessa" Tauno Palo näyttelee yhdessä Ansa Ikosen kanssa: Palo on taidemaalari Vilho Arjala ja Ikonen hänen vaimonsa, kirjailija Laila Arjala. Suomisen perhe -kuunnelmassa (v. 1938) Tauno Palo esittää Lassea. Jääkärit-kuunnelmassa (1938) hän on esiintynyt Jussin roolissa.…
Minä puhun vain ranska, mutta en tiedä mitä tehdä. Etsin kirjat puoli kielta: suomi ja ranska. 1207 Käsitinkö oikein, että haluat lainata sanakirjan - dictionaires finnois-francais-finnois? Sanakirjoja löytyy lähikirjastostasi, esimerkiksi seuraava teos on pääkaupunkiseudun aineistotietokannasta http://www.libplussa.fi NIMEKE/TITEL: Gummeruksen suomi-ranska-suomi sanakirja--Les petits dictionaires jaunes de Gummerus finnois-francais-finnois / Helene Lattunen, Kari Viljanen Gummerus, Jyväskylä, 1998, 6. p., 896 s., 13 cm, nid. LUOKKA/KLASS: H: 866.03 E: 89.61038 V: 89.61038 ASIAS/ÄMNESORD: sanakirjat,suomen kieli,ranskan kieli Sanakirjoja löytyy myös verkosta, verkossa sanakirjan kielet ovat useimmiten englanti-ranska-englanti http://www.uwasa.fi/comm/termino/collect/
Mistä löytyy tietoja maailman eri puolilla vietettävistä juhlapäivistä? 1207 Eri maiden juhlapäiviä löytyy mm. seuraavista verkkolähteistä List of holidays by country (https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_holidays_by_country) ja Holidays and observances around the world (https://www.timeanddate.com/holidays/).
Pikku Kakkosessa oli joskus 90-luvulla ohjelma nimeltä Kiinalainen juttu, jossa esiintyi seitsemän palan tangram-palapeli. Montako näitä jaksoja tehtiin… 1207 Jaksoja tehtiin kaikkiaan 20 kpl. Ensimmäisen tuotantokauden 12 jaksoa lähetettiin ensimmäisen kerran vuonna 1993 ja toisen tuotantokauden kahdeksan jaksoa vuonna 1994.
Mikä on sana."kauna" etymologia? 1207 Suomen sanojen alkuperä - etymologinen sanakirja (SKS, 1992) toteaa, että länsimurteissa on ollut sana kauhna, joka on on tarkoittanut akanaa, pientä erää tai hiukkasta. Sana on sitten saanut kuvainnoillisen merkityksen ja alkanut merkitä salavihaa, närää. Ilmaus 'kantaa kaunaa' on jäljitetty jo vuoteen 1589.  Joidenkin tulkintojen mukaan sanan alkuperä liittyy germaaniseen sanaan 'hauna', joka tarkoittaa pilkkaa tai balttilaiseen sanaan 'kauns', joka on tarkoittanut häpeää. 
Voitko kertoa lyhyesti kirjailijasta Saara Sarkkinen? 1206 Saara Kesävuoresta (ent. Saara Sarkkinen) löytyy tietoa pirkanmaalaisia kirjailijoita esittelevältä sivulta: http://www.tampere.fi/kirjasto/kesavuor.htm. Lehtiartikkeleita Sarkkisesta löytyy seuraavista lehdistä: Tyyris Tyllerö 2/89, Teatteri 9-10/ 90, Anna 40/95.
Mistä löytyy Weimarin tasavallan lippu? 1206 Mauro Taloccin teoksessa: Valtioiden liput ja vaakunat (Kolibri, Helsinki, 1993), todetaan seuraavasti: Saksan trikolori otettiin virallisesti käyttöön vuonna 1949, ja se on oikeastaan Weimarin tasavallan kansallislippu. Mustaa, punaista, kultaa - värejä, jotka olivat jo kauan liittyneet yhteissaksalaisiin pyrkimyksiin... Jos haluat laajemmin tietoa, teoksen saatavuutta voit katsoa osoitteesta http://www.libplussa.fi/ Netistä osoitteesta http://home01.wxs.nl/~marksens/descr/de.htm pääset katsomaan kuvaa Saksan lipusta ja saat tietoa siitä miten se on ollut eri aikoina voimassa.
Suositeltavat rokotukset Intian matkalle? 1206 Kansanterveyslaitoksen Internet-sivuilla on matkailijan terveysopas ( http://www.ktl.fi/oppaita/matkailijan/ ), jossa on tietoa mm. matkailijan rokotuksista ja rokotussuosituksista maittain. Oppaassa on myös paljon muuta matkailijoille suunnattua terveysasiaa. Matkailijan terveysopas on saatavissa painetussakin muodossa, ja sitä on lainattavissa kirjastoissa.
Löytyykö selkeää opasta jossa opastetaan kuvan käyttöoikeuksista eri tilanteissa. mm. opinnäytetöissä ja ohjausmateriaalissa, jota käytetään oppilaitoksen… 1206 Tekijänoikeuslaki on Suomen laki -teoksen I-osassa, kohdassa Yr 401. Kirjaa ei tosin voi kauhean selkeäksi väittää, mutta kyllä sieltä löytyvät pykälät Valokopiointi, Kappaleiden valmistaminen opetustoiminnassa , Tietokoneohjelmia ja tietokantoja koskevia erityissäännöksiä jne. Itselleen asiaa voi ehkä selkiyttää teoksen: Niiranen, Valtteri: Tekijänoikeuden tietosanakirja avulla. Se on tosin vain hakusanaluettelo, mutta kunkin hakusanan, esim. valokuva, kohdalla annetaan viitteitä teoksiin tai toisiin hakusanoihin; kirja on vuodelta 1998. Tekijänoikeuslaki on muuttumassa, joten varminta lienee seurata tilannetta internetin välityksellä, sieltä löytyy sivuto osoitteesta http://www.minedu.fi/OPM/Tekijaenoikeus/?lang=fi .
Tarvitsisin tietoa Ruotsin Itä-Intian kauppakomppaniasta esseen tekemiseksi. Hakusana kauppakomppaniat (VESA) ei tuottanut Fennicasta juuri mitään. Onko tietoa… 1206 Totta onkin, että Fennicasta löytyy aiheesta yllättävän vähän tietoa, eikä suomenkielistä painettua aineistoa löydy kovin paljon muistakaan lähteistä, esim. lehtiartikkelitietokannoista. Ruotsiksi sen sijaan alkaa löytyä enemmän. Yliopistokirjastojen yhteistietokannasta Lindasta löytyy asiasanalla 'Ostindiska kompaniet' mm. seuraavat teokset: -Ostindiska Compagniet : affärer och föremål / [redaktör: Kristina Söderpalm]. Göteborg : Göteborgs stadsmuseum, 2000 -Ostindiska kompaniet : människorna, äventyret och den ekonomisk drömmen / Tore Frängsmyr. Stockhom : Wahlström & Widstrand, 1976 -Svensén, Magnus: Ostindienfarare : en berättelse om ostindiska kompaniet / av Magnus Svensén. Stockholm : Svensk läraretidning, 1945 -Olán, Eskil:…
Mistä kirjastoista löydän venäjänkielisiä lehtiä? 1206 Kysymykseesi on vaikea vastata tietämättä, millä paikkakunnalla asut. Ainakin suurimpien kaupunkien valikoimissa on myös venäjänkielisiä lehtiä. Sinun kannattanee joko soittaa kotikirjastoosi tai selvittää sen internetsivujen kautta, onko lehtiä kotikuntasi kirjastossa.