Latest answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Rita Behm isä? Ei löydy mistään, edesmennyt jo? 0 Tätä tietoa ei löytynyt kirjaston lähteistä.
Etsin nuorten kirjaa (tai pieni sarja) noin 1994-2004 väliseltä ajalta. Kirja oli hevosaiheinen ja sen pääosassa Emilia. Muistelen että kirja oli Suomalaisen… 1 Olisikohan kyseessä jompi kumpi alla oleva?Päivi Lukkarila: En ikinä luovuta (Emilia-niminen päähenkilö, mutta kirja on vuodelta 2017)Anu Ojala: Vaarallinen poikaystävä, Varjo ikkunassa, Kielletyllä alueella (julkaisuajat sopisivat antamaasi haarukkaan ja kirjojen kuvauksessa mainitaan ratsastamisesta ja päähenkilö on Emilia.) 
Alakoululaiseni piti kovasti hiljattain lukemastaan kirjasta nimeltä Vihreä koura ja muita kummitusjuttuja. Onkohan olemassa jotain samantapaisia jännittäviä… 9 Muita jännittäviä tarinoita sisältävät mm. seuraavat teokset:Hirveä halloween ja 69 muuta karmivaa tarinaa (toim. Pirkko-Liisa Perttula)Kehtolaulu luurangolle ja 69 muuta karmivaa tarinaa (toim. Pirkko-Liisa Perttula)Kuolleet eivät kurkistele ja 69 muuta karmivaa tarinaa (toim. Pirkko-Liisa Perttula)Kuollut kulkee : Tarinoita kalman majoilta (toim. Anneli Kanto)Musta käsi ja 69 muuta karmivaa tarinaa (toim. Pirkko-Liisa Perttula)Pakkala, Pekka: Karmivia tarinoita Sisättö, Vesa: Kummitusten luokka : 11 kolkkoa kauhutarinaaTimonen, Eija: Kummitukset kintereillä
Millainen lakisäädäntö on e-kirjoilla. Voiko kirjastosta ottaa minkä tahansa kirjan ja muuttaa sen omaan käyttöön e-kirjaksi? Se tapahtuisi luultavasti sillä… 94 Yksityiseen käyttöön voit muuntaa paperikirjan e-kirjaksi, mutta et saa levittää tai myydä sitä eteenpäin. E-kirjoihin pätee täsmälleen sama tekijänoikeuslainsäädäntö kuin painettuihin kirjoihin. Muoto tai jakelutapa (paperi, PDF, EPUB, verkkosivu, jne.) ei vaikuta siihen, onko teos suojattu tai miten tekijänoikeus toimii.Sähköistä julkaisutoimintaa käsitellään mm. näissä oppaissa:Saara Henriksson: Sinä julkaiset kirjan (Penelope-kustannus, 2021)Tiina Raevaara ja Urpu Strellman: Tietokirjailijan kirja (Docendo, 2019)Myös googlaamalla löytyy paljon aihetta käsittelevää aineistoa. Tässä muutamia:Julkaise kaikilleDigivallankumous: E-kirjan ABC Tiia Konttinen: Kirjoita oma e-kirjaE-kirjojen kirjoittamisesta ja julkaisusta on kysytty tässä…
Voisitteko suositella vanhoja (ilmestymisvuosi ennen 1971) mutta hyviä suomenkielisiä novelleja? 49 Tässä joitakin lukuvinkkejä.Jotuni, Maria: Rakkautta (1907, useita uusia painoksia); Kun on tunteet (1913, useita uusia painoksia)Kilpi, Eeva: Kesä ja keski-ikäinen nainen (1970)Kähäri, Iris: Lyhty, loista (1969)Mikkola, Marja-Leena: Naisia (1962)Onerva, L.: Murtoviivoja (1910, uusi painos 2023) 
Olen melko varma, että jossain 90-luvun alkupuolella esitetyn lastenohjelman alkuanimaatiossa käytettiin musiikkina Hectorin rakastettua klassikkoa … 117 Valitettavasti Kavin tietokannoista ei löytynyt mainintaa tällaisesta animaatiosta. Muistaisiko joku kysymyksen lukijoista sen? Tietoja voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään.
Haluaisin lukea romaanin, jossa soditaan entistä omaa maata vastaan, riippumatta että väkisin värvätty tai vapaaehtoinen. Mitä tuntee sotilas? Voi olla ihan… 38 Erilaisia vastarintaliikkeen kuvauksia (esim. 1940-luvun Saksasta) löytyy kyllä, mutta tällaisia kuvauksia suoraan rintamalta oli vaikea löytää. Antti Tuuri Ikitie (Otava 2011) kuvaa Neuvostoliitossa eläneistä amerikansuomalaisista, mutta tapahtumat sijoittuvat 1930-luvulle. Päähenkilö Jussi Ketola onnistuu siirtymään Suomen puolelle ennen talvisotaa:https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/http%253A%252F%252Fwww.btj.fi%252Fat_1605650Muistaisiko joku kysymyksen lukijoista tällaisen romaanin? Tietoja siitä voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään.
Mikä kirja voisi olla kyseessä. Siinä päähenkilö oli saman niminen kuin kirjailija ja kirjassa oli kirosanoja. Päähenkilö oli poika. Kirjan tapahtumat… 43 Moi! Kuvauksestasi tuli ensimmäisenä mieleen Nicky Cruzin "Juokse poika juokse". Kirja on karu klassikko ja muistan itsekin ala-asteella lukeneeni sen ensimmäistä kertaa. En tiedä luettaisiinko sitä nykyään ala-asteella, mutta minulle se on yhä yksi tärkeimpiä kirjoja. Tuossa vielä kirjan kansi. Toivottavasti arvaukseni osui oikeaan ja hyvää juhannusta! 
Miten käännetään suomeksi laulun nimi "Kvalvisa"? Mitä se olisi englanniksi? 34 Tarkoitat ilmeisesti tiettyä laulua. Barbara Helsingiuksen esittämälle ja ruotsiksi sanoittamalle laululle ”Kvalvisa” on Ylen Areenassa on annettu vaihtoehtoinen nimi ”Klagovisa”. Klagovisa tarkoittaa valitusvirttä tai -laulua.Jos kysymys on Barbara Helsingiuksen esittämästä kappaleesta, hän on levyttänyt sen suomeksi Sauvo Puhtilan sanoin nimellä ”Vanhanpiian laulu”. Laulun alkuperäinen nimi on ”Take her out of pity” tai ”Old maid’s song”. Muitakin nimimuotoja on olemassa, esimerkiksi ”Old maid’s lament”. Lähteitä:Barbara Helsingius: Kvalvisa (Klagovisa):https://arenan.yle.fi/1-50173235 Lindfors, Jukka: Barbara Helsingiuksen tumma ääni syvensi 1960-luvun suomifolkia:https://yle.fi/a/20-155250 Barbara Helsingius: Vanhanpiian…
Haluaisin lukea kirjoja ympäri maailmaa. Niin, että " teemana " olisi nykyaika, suuri kaupunki ja suht moderni pariskunta ja heidän arkensa. Miten löytäisin? 28 Voit hakea Lastu- verkkokirjaston Etusivu | Lastu-kirjastot tarkennettua hakua käyttäen esimerkiksi hakusanoilla avioliittoromaanit, ihmissuhderomaanit, psykologiset romaanit,     avioliitto tai parisuhde tarkentaen sitten hakua haluamasi kaupungin nimellä ja hakusanalla 2000-luku. Tässä esimerkiksi muutamia suositeltavia tällä tavalla haettuja teoksia, joissa parisuhteita kuvataan suurkaupunkiympäristössä:ChicagoWellnessHill, Nathan2024Wellness | Lastu-kirjastot | Lastu-kirjastotNew YorkIlmastojaOffill, Jenny2020Ilmastoja | Lastu-kirjastot | Lastu-kirjastotJaettuSuviala, Emilia2023Jaettu | Lastu-kirjastot | Lastu-kirjastotPäivätCunningham, Michael2024Päivät | Lastu-kirjastot | Lastu-kirjastotNaapurin tyttöNoble,…
Onko Eron kyynel lauluun nuottia?Eero piirto laulaa. Sanat alkaa kaiketi Suo hetkeksi vaan Kohtalon.."?. 20 Eero Piirron esittämään valssiin Eron kyynel löytyy nuotit julkaisusta "Kaksipa poikaa Kurikasta" : nuottikirja (s. 314). Nuottiin on merkitty vain melodia ja soinnut, ei sanoja. Paikoin melodia poikkeaa hieman Eero Piirron esityksestä, mutta kyseessä on kuitenkin sama sävellys. Nuottikirjan voi lainata Jyväskylän kaupunginkirjastosta.
Onkohan lastenlorua "There was a crooked man" suomennettu? Sanat kuuluvat näin: There was a crooked man, and he walked a crooked mile, He found a crooked… 41 Kaarina Helakisan suomennos "Oli kerran koukkuinen ukko" perustuu ilmeisesti tähän loruun. Tästä suomennoksesta on ainakin kaksi vähän erilaista versiota. "Riemukkaassa riimikirjassa" (Kirjalito, 1982) runo sisältyy kokonaisuuteen "Eriskummallista väkeä" ja siinä ukolla "oli olallaan koukkuinen kissa". Henriette Willebeek le Mairin kuvittamassa kirjassa "Hanhiemon runoja" (Otava, 2000) ukolla "oli mukanaan koukkuinen kolli".Myös Hannele Huovin suomennos "Olipa kerran käppyrä äijä" perustuu ilmeisesti tähän loruun, vaikka senkään yhteydessä alkuperäistä lorua ei mainita. Tämä suomennos sisältyy kirjaan "Hanhiemon lorukoppa" (Tammi, 1996).
Etsin kirjaa, jonka olen joskus lukenut. Kirja sijoittuu suomeen tai muuhun pohjoismaahan ja on joko nuorten aikuisten tai aikuisten scifi/fantasiaa. Kirjassa… 49 Hei,Valitettavasti emme ole pystyneet selvittämään oikeaa teosta, mutta osaisiko joku lukijoista auttaa?
"Nibelungein laulu" vai "Nibelungeinlaulu"? 37 Nibelungeinlaulu on suomennettu ainakin kahdesti. Toivo Lyyn (1934) ja Osmo Pekosen (2023) suomennokset ovat käännetty suoraan keskiyläsaksasta. Näissä molemmissa suomennoksissa teoksen nimi on käännetty samalla tavalla: Nibelungeinlaulu. Viitatessa etenkin näihin käännöksiin on perusteltua kirjoittaa nimi yhdyssanana.Lähteet:Osmo Pekonen, Nibelungeinlaulu, 2023V. I. Mikkonen, Saksalaisten kansalliseepos suomeksi, Suomalainen Suomi 3/1935 s. 177  
Etsin kirjaa, jonka olen lukenut muutamia vuosia sitten – ehkä 2010-luvulla. 19 Valitettavasti emme onnistunut löytämään tätä kirjaa.Jos joku lukijoista tietää, mistä teoksesta on kyse, vastauksen voi laittaa kommentteihin.
Onhokan Mirkka Rekolan Kohtaamispaikka vuosi (1977) käännetty ruotsiksi? Lähinnä seuraavan runon käännös on hakusessa ja mietin, että onko virallista käännöstä… 26 Mirkka Rekolan teosta Kohtaamispaikka vuosi (1977) ei ole käännetty kokonaisuudessaan ruotsiksi, mutta mainitsemasi runo löytyy Bo Carpelanin kääntämänä, Carpelanin kokoamasta runoantologiasta Modern finsk lyrik (1984, sivu 230).https://vaski.finna.fi/Record/vaski.76250?sid=5066479278  
Voisitko suositella suomalaisten kirjailijoiden historiallisia romaaneja? Ovatkohan ne nykyään historiallisia viihderomaaneja? Olen viimeksi lukenut Virpi… 46 Historiallisia romaaneja löytyy monenlaisia, ja osa on tosiaan sävyltään selkeästi viihteellisempiä. Lukemiesi kirjojen ja kirjailijoiden perusteella suosittelisin tutustumaan ainakin Laila Hirvisaaren (ent. Hietamies) tuotantoon. Häneltä löytyy useampi sarja, joista omia suosikkejani ovat Lappeenranta/Lehmusten kaupunki ja Kannas -sarjat. Myös Pirjo Tuominen on kirjoittanut laajan tuotannon historiallisia romaaneja. Ann-Christin Antell on ollut viime vuosien uudempi tulokas, joka on kirjoittanut Turkuun sijoittuvaa Puuvillatehdas-sarjaa. Häneltä on juuri ilmestynyt myös uuden sarjan avaus. Ruotsalaisen Katarina Widholmin Betty-sarjaa on luonnehdittu ruotsalaisten vastineeksi Enni Mustoselle. Muita sellaisia, joita olen itse lukenut, ovat…
Mitä muuta tietoa tarvittiin 1700 luvulla Harrisin tarkan kellon lisäksi pituuspiirin määrittämiseksi merellä? Miten siis tarkka kello määritti pituuspiirin? 30 Kun John Harrisonin 1735 kehittämä tarkka kello eli kronometri mahdollisti ensimmäisen kerran Greenwichin ajan (GMT)  mittaamisen luotettavasti laivan kulkiessa merellä, sen lisäksi pituusasteongelman ratkaisemiseen tarvittiin koje, jolla voitiin määritellä tarkasti merellinen paikallisaika. Tällainen saatiin, kun John Hadley keksi 1731 peilioktantin, jolla voitiin mitata paikallinen aika taivaankappaleiden korkeuden perusteella. Nyt pituusaste saatiin mitattua meriolosuhteissa, kun laskettiin GMT:n ja paikallisen ajan erotus ja muutettiin tämä erotus asteiksi.Esimerkki pituusasteen laskemisesta, kun tiedetään GMT ja paikallinen aika:Lasketaan ero paikallisen ajan ja GMT:n välillä. Esimerkiksi, jos paikallinen aika on 3 tuntia edellä…
Kenestä Yrjöstä Jyväskylän Yrjönkatu on saanut nimensä? 35 Hei!Jyväskylässä Aatoksenkatu on nimetty Schildtin pojan, maanviljelysneuvos ja kunnallispoliitikko Jalo Aatos Wiini Schildtin mukaan. Hänen poikansa saivat myös kadut: Volmarinkatu, Jalonraitti, Yrjönkatu.Lähde: "Oletko koskaan nähnyt kauniin kaupungin?" : Jyväskylän ruutuasemakaava-alueen vaiheet 1800-luvulta 2000-luvulle | Keski-kirjastot | Keski-FinnaTässä muutama lehtiartikkeli Jyväskylän katujen nimistä: Suppilo, Itu, Cygnaeuksenkatu ja Saaranpolku – Jyväskylässä on yli 3 000 katua, mutta kuinka ne ovat saaneet nimensä? - Jyväskylän YlioppilaslehtiTiesitkö, mistä Jyväskylän tunnetut kadut ovat saaneet nimensä? Kaupungista löytyy muun muassa Suomen kauneimmaksi äänestetty katu | Teemat | Keskisuomalainen 
Tunnistaisiko joku tätä merkkiä/symbolia/logoa tms? Löytyy pienestä pyöreästä pöydästä jossa esiintyy 4x 38 Kuvan symbolille ei valitettavasti löytynyt vastinetta, kun vertailin sitä symboliikkaa käsittelevässä kirjallisuudessa esiteltyihin esimerkkeihin. Kyse voi olla pelaamista varten tarkoitetusta pöydästä, jossa symbolilla on merkitty pelaajien paikat.