Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Haluaisin tietoa kirjailija Peter Hoegistä, lähinnä kirjojen ja lehtiartikkeleiden muodossa, onko tämänkaltaista materiaalia ollenkaan saatavilla Helsingin… 1219 Aleksi artikkelitietokannasta löytyi hakusanalla Høeg, Peter tieto seuraavista artikkeleista. Näitä artikkeleja voit tiedustella HelMet-kirjastoista. 1. Kuka karkottaisi pimeyden? : Hämeenlinnan Miniteatteri tarttui Peter Høegin tekstiin Saikkonen, Ulla Lapsen maailma 1999, nro 1, sivu 22-24. 2. Hirveä, silti ihan siisti : Hämeenlinna kauhistelee ja ihastelee Miniteatterin Rajatapauksia-näytelmää Kuusela, Matti AL 1999-04-14. 3. Kirjan maku / Marita Joutjärvi, Suvi Ahola Joutjärvi, Marita Kodin kuvalehti 1995, nro 20, sivu 134-141. 4. Aika on ehkä maisema : miten Peter Høeg kadotti ajan Koskelainen, Jukka Nuori voima 1995, nro 3, sivu 4-6. 5. Som en ljusstråle in i mörkret : om Peter Høegs författarskap Willner, Sven Nya Argus 1994,…
Martinlaakson kirjasto on nyt remontissa. Voiko sen kirjaston kirjat palauttaa esim. Myyrmäen kirjastoon, ja jos voi, niin pitäisikö siitä kertoa palautuksessa… 1219 Martinlaakson kirjaston kirjat voi palauttaa Myyrmäen kirjastoon tai mihin tahansa muuhun HelMet-kirjastoon. HelMet-kirjastoja ovat Espoon, Helsingin, Kauniaisten ja Vantaan kaupunginkirjastot. Halutessasi voit kyllä mainita palauttaessasi kirjoja että ne on lainattu toisesta kirjastosta, mutta välttämätöntä se ei ole. Kirjastojärjestelmä ilmoittaa palautuksessa, jos kirja kuuluu eri kirjastoon.
Olen omakustantanut kaksikielisen kirjan nimeltä Finns Down Under. Documents of Finnish Immigrants in Australia. Kielisten maassa. Dokumentteja… 1219 Ei olemassa mitään helppoa ja nopeaa keinoa markkinoida kirjaa kirjastoille, mutta laitan tähän ne vaihtoehdot, joita voit käyttää. Voit ottaa yhteyden BTJ-Kirjastopalveluun ja kysyä, ottaisivatko he kirjan myyntiluetteloonsa. BTJ-Kirjastopalvelu välittää kirjoja hyvin moniin kirjastoihin Suomessa. Heidän yhteystietonsa löytyvät sivun http://www.btj.fi/ kautta. Kirjoita sinne sähköpostia ja kysy, miten sinun pitää toimia ja mihin lähettää näytekappale teoksesta. Käytäntö heillä on käsittääkseni se, että lähetät sinne näytekappaleen kirjasta. Jos he hyväksyvät kirjan listalleen, he laativat siitä lyhyen esittelyn ja tarjoavat sitä kerran listallaan kirjastoille ostettavaksi. Kirjastot voivat tilata kirjan BTJ:stä ja BTJ tekee tilauksen…
Milloin on Miyan nimipäivä? 1219 Suomalainen almanakka ei tunne Miya-nimeä eikä kotimaisista etunimiä käsittelevistä kirjoistakaan löydy mainintaa nimestä. Nettihaulla Miya-nimen alkuperästä selviää, että se on lähtöisin Japanista ja tarkoittaa temppeliä tai pyhää paikkaa (mm. www.babynames.com, www.thinkbabynames.com). Nettilähteissä on myös viittaus nimeen Mia ja koska Miya on myös äänteellisesti lähellä Miaa tai Miiaa, sopinee Miyaa juhlia 30.4., jolloin nimipäiväänsä viettävät Mirja, Miia ja Mira. Väestörekisterikeskuksen nimipalvelusta (www.vaestorekisterikeskus.fi) selviää, että rekisterissä on tällä hetkellä kuusi Miya-nimistä henkilöä, kaikki ovat syntyneet 1960-luvulla tai sen jälkeen.
Kysyisin, onko Lauri Pohjanpään runo Mooses Neebon vuorella julkaistu jossakin kokoelmassa? Kyllä varmaan on, mutta en osaa täältä etsiä. Jonkin raittiusseuran… 1219 Lauri Pohjanpään runo Mooses Neebon vuorella on julkaistu ainakin runoilijan Valitut runot teoksessa.Runoa ei ole julkaistu kaikissa Pohjanpään kokoelmissa. www.helmet.fi
Terve. Olen saanut suometkielisen lasten kirjalaatikkon. Haluaisin tietä sen alkuperäisen kustantajan, otsikkon ja valmistelijan. Mutta en löytä teosta ei… 1219 Hei! En löydä antamillasi tiedoilla mistään Suomen kirjastosta kyseistä kirjalaatikkoa tai sen sisältöä. Voit kysyä lisätietoja vielä Suomen Nuorisokirjallisuuden Instituutista Tampereelta. Sinne voi lähettää sähköpostia osoitteella: sni@sci.fi. Instituutilla on myös kotisivut osoitteessa: http://www.tampere.fi/kirjasto/sni/index.htm Kirjalaatikon tietoja ei ollut Instituutin Onnet-tietokannassa, mutta läheskään kaikki SNI:n kirjat eivät vielä ole tietokannassa.
Mikrojäljenneluettelo 1219 Hei! Täältäpä löytyvät Kuopion kaupunginkirjastoon hankitut mikrokortti- ja mikrofilmiluettelot: http://www.kuopio.fi/attachments.nsf/Files/050407095326310/$File/sukutu… Nettiosoite löytyy myös kirjastomme kotisivun kautta, kohdasta Hakemisto kirjaston palveluista ja sieltä kohta Sukututkimus. Mikrofilmejä voi lukea pääkirjaston lehtisalin sukututkimushuoneessa. Mikrofilmien lukulaite on hyvä varata etukäteen, ks. http://www.kuopio.fi/net.nsf/TD/110806120441050?OpenDocument
Löytyykö nuortenkirjallisuutta, joka käsittelee/ jonka tapahtumat sijoittuvat 1500 -luvun Suomeen? 1219 1500-luvulle sijoittuvia historiallisia nuortenromaaneja ovat esimerkiksi seuraavat: AMNELL, Anna, Pako Tallinnaan AMNELL, Anna, Kyynärän mittainen tyttö MERETOJA, Ilona, Sateensaaren tyttö MOILANEN, Paula, Herttuan hovissa : elämää 1500-luvun Turussa MOILANEN, Usko, Linnanherran käsky : seikkailukertomus Olavinlinnan vaiheilta vv. 1499-1500 REKIMIES, Erkki, Susi-Rolf, Martti ja minä SAULI, Jalmari, Nuori Kijl : historiallinen romaani Nuijasodan ajoilta SÖDERHJELM, Kai, Mikko kuninkaan palveluksessa VAKKURI, Kai, Rajan hurtat : seikkailukertomus 1500-luvulta WILKUNA, Kyösti, Viimeiset luostarinasukkaat 1500-lukua käsitellään myös näissä: ELLILÄ, Kirsti, Reetta ja linnan vangit VAIJÄRVI, Kari, Aavelinna Tietokirjallisuuden puolelta…
Onko Tesoman kirjastossa (Tampere) Twilight-sarjaan kuuluvia ihan mitä tahansa kirjoja? Vähän mutkikas kysymys mutta toivottavasti ymmärsit...? 1219 Tesoman kirjaston kokoelmiin kuuluuvat Stephenie Meyerin Twilight-sarjan kaikki suomennetut teokset (Houkutus, Uusikuu, Epäilys ja Aamunkoi sekä sarjan tapahtumiin liittyvä kirja Bree Tannerin lyhyt elämä). Neljä ensimainittua on mahdollista lainata myös äänikirjana. Lisäksi Tesomalta löytyvät em. kirjat englanninkielisinä sekä Houkutus myös sarjakuvaversiona. Kesällä 2011 ilmestyy suomeksi sarjasta kertova kirja Houkutus : kuvitettu opas vampyyrisaagaan, ja sekin hankitaan Tesomalle. (Lisätietoa kirjasta esim. Risingshadow.net-sivustolta, http://fi.risingshadow.net/index.php?option=com_library&Itemid=67&actio….) Kirjat ovat hyvin kysyttyjä ja usein lainassa, mutta halutessasi voit tehdä niihin varauksia joko paikan päällä…
Haluaisin silmäillä ja tilata DVD elokuvia lapselleni. Ei tule siis mitään elokuvaa mieleen juuri nyt ja siksi haluaisin nähdä mitä HelMetin kautta löytyy… 1219 Löydät lasten DVD-elokuvat Helmet-verkkokirjastosta näin: Valitse Helmetin pääsivulta Tarkennettu haku, kirjoita Hakusana-ruutuun elokuvat, valitse aineistoksi DVD-levyt ja kokoelmaksi Lasten kokoelma. Paina Hae-painiketta, ja saat tuloksen. Lasten DVD-elokuvia on yli 2000, ja tiedot niistä tulevat näkyviin ikäjärjestyksessä uusimmasta kirjastoon hankitusta alkaen.
Miksi kirjastossa ei voi olla CSI-tv-sarjoja dvd:llä? 1219 Kirjastoista lainattavilla kuvatallenteilla (dvd- ja blu-ray-levyillä) täytyy olla tekijänoikeuslain velvoittamat kirjasto-oikeudet, joita hankkivat elokuvien maahantuojat. Lisäksi kirjastot päättävät itse kokoelmiensa sisällöstä hankintamäärärahojensa ja kokoelmalinjaustensa puitteissa. Kirjasto voi siis päättää olla ottamatta tiettyä tv-sarjaa tai elokuvaa kokoelmaansa tai sitä ei ole ollut tarjolla kirjasto-oikeuksin varustettuna. Useimmat kirjastot ottavat vastaan hankintaehdotuksia asiakkailtaan, eli voit ehdottaa sarjaa hankittavaksi omaan kirjastoosi.
Auttakaa kirjailijaa! Tunnistaako kukaan, mikä ruotsalainen laulu tai runo on kyseessä, kun se on voitu yrittää suomentaa seuraavasti: Ei suuria siivekkäitä… 1219 Kyseessä näyttäisi olevan Sven Madsenin laulu "Inga stora bevingade ord" (1939), johon sanat on tehnyt Od Heimer. Laulu alkaa sanoin "Du ser på mig så tyst, och munnen som jag kysst". "Kappaletta on esittänyt ainakin Harry Brandelius. Kappale on kuultavissa esimerkiksi äänitteiltä Brandelius, Harry: Bästa (1995) ja Harry Brandelius (1994). https://finna.fi http://www.helmet.fi/fi-FI/
Onko olemassa ns. etymologista suomen kielen slangi-sankirjaa (=slangi-sanakirjaa, jossa sanojen alkuperäkieli olisi merkitty ?!) 1219 Kaarina Karttusen vuonna 1979 julkaisemasta Nykyslangin sanakirjasta löytyy ainakin osittain myös viittauksia alkuperäiskieleen.
Halusin lukea Machiavellin Ruhtinaan, mutta siitä on kaksi eri suomen kielistä käännöstä. 1219 Niccolò Machiavellin Il principe – teoksen suomennosten vertailu vaatisi käännöstieteen, valtiotieteen ja historian asiantuntemusta sekä italian kielen taitoa. Mitään suomennoksista tehtyä kriittistä vertailua ei löydy. O. A. Kallion suomennos on vuodelta 1918, mutta vaikuttaa käännösajakohtaan nähden kieleltään yllättävän tuoreelta. Aarre Huhtalan suomennos on vuodelta 1969 ja sen kieli varmaankin aukeaa kuitenkin helpommin nykylukijalle. Käännökset on tehty alkutekstien eri laitosten pohjalta. Huhtalan suomennoksessa on hiukan enemmän selityksiä, jotka ovat hyödyllisiä teoksen ymmärtämiseksi. Antti Hautamäki antaa kuitenkin ymmärtää pro gradu -tutkielmassaan, että Huhtala on painottanut…
Publius Claudiuksen sisko Claudialla oli suhde itseensä vanhempaan armeijan johtohenkeen.Kuka hän oli? Missä Claudia asui? Onko kuvia? 1218 Roomalaisen poliitikon ja kansankiihottajan Publius Clodiuksen sisar Clodia (ajan muodin mukainen kirjoitusasu klassillisen Claudian sijasta) 95-44? eKr. on yksi aikakautensa kevytmielisiä ja pahamaineisiakin naishahmoja. Clodian aviomies oli konsuli Quintus Metellus Celer, rakastajia mainitaan olleen lukuisia. Nyt käytettävissä olevat tiedolähteet mainitsevat kaksi ; kuuluisan runoilija Catulluksen, joka ikuisti Clodian lemmenrunoihinsa nimellä Lesbia, ja Marcus Caelius Rufuksen. Lisää tietoa Clodiasta saat Paavo Castrenin teoksista Uusi antiikin historia s. 354 sekä Antiikin käsikirja. Myös klassikko J.P.V.D. Balsdon, Nainen antiikin Roomassa kertoo tiedot Clodiasta (ss.47-49). Mm. siinä mainitaan Clodian kodin sijainneen Palatinus-…
Etsin näytelmää, jonka nimen olen unohtanut. Näytelmä on muistaakseni venäläinen. Siinä poika/mies karkaa tai tekee muuten vain matkan jonnekin Venäjän aroille… 1218 Kysymyksessä saattaisi olla Tsingiz Aitmatovin Hyvästi, Gulsary. Kysymyksessä on kylläkin novelli ei näytelmä, mutta voihan olla että novellin pohjalta olisi myös näytelmä. Novellissa Gulsary on vanha hevonen ja novellin lopussa hevonen kuolee. Teoksen saatavuustiedot voit tarkistaa pääkaupunkiseudun kaupunginkirjastojen yhteisestä HelMet-aineistohausta osoitteesta https://helmet.finna.fi.
Löytyykö Turun kaupunginkirjastosta Turun Sanomien numeroa 25.10.1954 mikrofilmiltä tai muuten? Haluaisin joitakin kopiota siitä sieltä täältä. 1218 Turun kaupunginkirjaston pääkirjaston käsikirjastosta löytyy Turun Sanomat mikrofilminä kyseiseltä päivältä (v. 1905 alkaen). Voitte pyytää kyseisen filmin varastosta ja varata ajan mikrofilminlukulaitteelle (puh. 2620 629). Laitteesta saa myös maksullisia kopioita.
Voisitko kertoa linkkiyhteyksiä, joista voisin etsiä tietoa antiikin myyttisestä hahmosta penelopesta. kiitos. 1218 Tarkoitat varmaan Penelopella Odysseuksen vaimoa. Aineistoa kannattaa etsiä Google-hakukoneen avulla, http://www.google.fi . Hakusanoina voi kokeilla esim. Penelope ja Odysseus. Tai Penelope ja antiikki. Kirjoita hakusanat peräkkäin hakuruutuun, ilman ja-sanaa. Pelkkä Penelope hakusanana tuo paljon epärelevanteja linkkejä. Suomenkielisiä linkkejä ei kuitenkaan juurikaan löydy, joten kannattaa kokeilla hakua myös esim. englanniksi. Hakusanat voisivat olla: Penelope ja Odysseus tai Ulysses. Linkkien joukossa on mm. seuraavat: - http://www.online-mythology.com/penelope/ - http://www.rickwalton.com/authtale/bmyth066.htm - http://www.goddess-athena.org/Encyclopedia/Athena/Odyssey.htm - http://www.4reference.net/encyclopedias/wikipedia/Penelope…
Mistä löydän tietoa projektien dokumentoinnista? Tarvitsisin lähdemateriaalia päättötyötä varten, olen raportoimassa erästä projektia.. Kiitos jo etukäteen! 1218 Pääkaupunkiseudun HelMet-tietokannasta http://www.helmet.fi voi etsiä projetityöhön liittyvää kirjallisuutta esim. sanahaulla. Hakulausekkeella "projektit and (dokumentointi or raportointi)" ei kylläkään saada tuloksia. Jos hakusanat katkaistaan **-merkillä, tuloksia saadaan taas melko runsaasti, jopa liikaa: esim. projekti** and (dokument** or raport**) kohdistettuna suomenkielisiin kirjoihin antaa 106 viitettä. Varsin moni näistä viitteistä on lisäksi jonkin projektin valmistunut raportti eikä niinkään raportin kirjoittajan opas. Mutta jos raportoinnilla tarkoitetaan projektin arviointia ja sen dokumentointia, voidaan kokeilla esim. seuraavanlaista sanahakua: projektit and (arviointi or dokumentointi) Tulokseksi saadaan 22 viitettä.…
Mistä mahtaisin löytää Anna-Leena Härkösen novellin "Kissan korvike"? 1218 Ko. novelli löytyy Image-lehdestä vuodelta 1994 numerosta 5. Meillä ei ole tätä lehden numeroa, mutta Helsingin kaupunginkirjasto voi lähettää kaukopalvelukopiot novellista. Haluatko kopiot Porvoon kaupunginkirjaston kautta?