Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Pitäisi saada selville, miten on suomennettu Lewis Carrollin Jabberwocky-runon kolmannen säkeistön ensimmäinen säe "He took his vorpal sword in hand". Kiitos! 1250 "Sanasta miekkaan poikanen tarttui" - Pekoraali, suomentaneet Kirsi Kunnas ja Eeva-Liisa Manner (Liisan seikkailut ihmemaassa ja Liisan seikkailut peilimaailmassa. Gummerus, 1974) "Poika otti aseen käteen, miekan jänkkyisän" - Monkerias, suomentanut Alice Martin (Alice peilintakamaassa. WSOY, 2010) "Vorpalkalpoineen kulki hän kauan" - Jappervokkeri, suomentanut Eero Korpinen (Tuli & savu : runouslehti, 1/2013)
Miksi kutsutaan sitä puukossa tai tikarissa terän ja pidikkeen välillä olevaa rengasta tai tappia, joka estää kämmenen liukumasta kahvasta terään esimerkiksi… 1250 Kyseessä on väistin (engl. guard tai crossguard), jonka tarkoitus on suojata kättä sekä vastustajalta tulevilta iskuilta että luisumiselta terään. Kyseisestä osasta käytetään samaa nimitystä erilaisten pistinten ja miekkojen osalta. https://science.howstuffworks.com/sword-making1.htm https://www.swordsoftheeast.com/theanatomyofajapanesekatana.aspx https://fi.wikipedia.org/wiki/Miekka https://fi.wikipedia.org/wiki/Puukko#Puukon_rakenne_ja_osien_nimitykset https://fi.wikipedia.org/wiki/Tikari   Kuvassa Turun yliopiston arkeologian oppiaineen esinetuntemuksen kurssin materiaalin kuvaus miekan osista ja niiden nimityksistä,
Mikä on sanan meijeri alkuperä; mistä se juontuu? 1250 Sana meijeri tulee ruotsin kielen sanasta mejeri. Ruotsin kieleen sana on puolestaan tullut saksan kielisestä sanasta meierei. Sana on johdos tilanhoitajaa, isännöitsijää tai voutia merkisevästä sanasta meier. Sanaa on käytetty ruotsin kielessä ensimmäisen kerran 1800-luvun alkupuoliskolla. Suomen kirjakieleen sana tuli 1800-luvun jälkipuolella. Sana mainittiin Ferdinand Ahlmanin sanakirjassa 1874 muodossa meijeria ja nykyasussaan Lönnrotin sanakirjan lisävihkossa vuonna 1886.   Kaisa Häkkinen: Nykysuomen etymologinen sanakirja (WSOY, 2004)    
Tiedustelen sitä, millaisella haulla löydän tiedot musiikkikirjastoissa olevista klassisen musiikin videoista? Onko mitään yhteisluetteloa? 1249 Ei liene olemassa mitään aivan yksinkertaista hakutapaa, jolla saisi esiin kaikki klassisen musiikin videot ja vain ne, sillä kirjastojen tietokannoissa musiikkia ei ole jaettu klassiseen ja populaarimusiikkiin, vaan nämä kumpikin koostuvat monista musiikinlajin mukaisesta alaluokasta. Saadaksesi mahdollisimman kattavan tuloksen kysymykseesi joudut siis tekemään useampia hakuja. Jos lähdet liikkeelle pääkaupunkiseudun yleisten kirjastojen aineistohausta (osoitteessa http://www.libplussa.fi), voit ensin rajata materiaalin videokasetteihin ja kokeilla sitten hakua erilaisilla asiasanoilla (esim. oopperat, sinfoniat, konsertot jne.). Saadaksesi vielä kattavamman tuloksen voit kokeilla asiasanojen sijasta myös hakua luokan mukaan (joskin…
Luetteletko Kaija Koon levyt julkaisemisjärjestyksessä!? Kiitos! 1249 Kaija Koon diskografia: *Kun savukkeet on loppuneet, 1986 *Tuulten viemää, 1993 *Tuulikello, 1995 *Unihiekkamyrsky, 1997 *Operaatio jalokivimeri, 1998 *Tinakenkätyttö... ja muita tarinoita, 1999 *Parhaat, 2000 ( Lähteet: http://www.rocktops.fi/artistit/kaijakoo/ ja http://www.universalmusic.fi/kaijakoo/). (Kaija Koon esittämiä kappaleita löytyy myös muutamilta kokoelmaäänitteiltä, esim. *80-luvun huiput 4, 1995 *Puhu hiljaa rakkaudesta, 1999 *Laulava sydän, 2000)
Haluaisin tietoa Pietarinkadun Oilers-nimisestä joukkueesta. Ja erityisesti olen kiinnostunut tiedosta, että ketkä pelasivat joukkueessa 11.8.2001… 1249 Pietarinkadun Oilersin perustivat kaveriporukassa Sleepy Sleepers -yhtye (myöh. Leningrad Cowboys) ja muutamat jääkiekkoilijat, mm. Christian Ruuttu Helsingissä v. 1991. Sen jälkeen on matkusteltu ympäriinsä ja järjestetty hupi-, näytös- ja hyväntekeväisyysotteluita. Christian Ruutun mukaan v. 1994 oli myös suunnitelmia ostaa ykkösdivisioonan joukkue ja pelata liigassa. 11.8.2001 Maarianhaminan ottelussa Independent Islandersia vastaan pelasivat ainakin maalivahti Jani Hurme, Christian Ruuttu, Olli Jokinen, niklas Hagman ja Ossi Väänänen sekä "Hanssonin veljekset" Jeff, Steve ja Micke. Leningrad Cowboysien rumpali Pimme Korhonen istui koko ottelun jäähyllä. Nämä tiedot löytyivät Åland -sanomalehden artikkelista 13.8.2001 (s.11-13) ja koko…
Kun copyright C xxxxxxx - merkintää käytetään useissa yhteyksissä, niin mitä se tarkasti ottaen tarkoittaa? Onko se rekisteröitävä jossain ja onko sen käytöstä… 1249 Kopiosto ry:n ja opetusministeriön tuottamassa tekijänoikeusoppaassa - Kopiraitissa, http://www.kopiraitti.fi/, todetaan aiheesta seuraavasti: " ©-merkki eli ns. tekijänoikeussymboli kertoo yleensä, kenelle tekijänoikeus kuuluu ja kenen puoleen voi kääntyä halutessaan käyttöluvan. Tekijänoikeuslaki ei edellytä merkin käyttämistä eikä sen puuttumisella ole oikeudellista merkitystä. ©-merkki on kuitenkin osoitus siitä, että tekijä haluaa pitää kiinni oikeudestaan, joten sen käyttäminen erilaisissa julkaisuissa kuten koulun www-sivuilla tai vuosikirjassa on suositeltavaa. " Kopioston sivuilla, http://www.kopiosto.fi , on runsaasti tietoa tekijänoikeuksiin liittyvistä asioista.
Norjalainen laulaja Sissel Kyrkebo, onko levytettyä tuotantoa, minkä nimisiä ja onko levyjen etälainaus yleensäkään mahdollista? 1249 Kaukolainaksi on mahdollista tilata materiaalia, siis myös cd-levyjä, joita Jyväskylän kirjastoista ei löydy. Näyttäisi siltä, että kyseisen laulajattaren tuotantoa löytyy muista kaupungeista Suomessa, mutta meiltä ei, jotten voit jättää kaukopalvelutilauksen. Suomesta löytyy ainakin nämä viisi äänitettä: Gift of Love, Innerst i sjelet, Sissel, Soria Mora ja Stilla natt.
Onko elokuvaa (italialaista?) jonka nimi on La Bambola ja jos, niin onko siitä VHS-kopiota? 1249 On olemassa ainakin Dario Argenton 4-osainen minisarja La porta sul buio (Door into darkness) vuodelta 1973, jonka 4. episodi on nimeltään La Bambola. Oheisessa linkissä tarkempia tietoja ja mahdollisuus tilata se engl. tekstitettynä dvd:nä http://www.movietyme.com/catalog/product_info.php?products_id=19634 . Kirjastoissa tämä ei valitettavasti ole saatavana minkäänlaisena versiona. Lisäksi on Bigas Lunan elokuva La Bambola (pääosassa Valeria Marini) vuodelta 1996. Siis ohjaaja on espanjalainen, mutta pääosanäyttelijät ja muistaakseni miljöö italiaisia. Sekään ei ole saatavilla kirjastoissa (pari muuta Bigas Lunan elokuvaa kylläkin). Se saattaisi ehkä löytyä jostain videovuokraamosta. Taisi tulla televisiostakin joku vuosi sitten?
Olen etsinyt kirjastoista kirjaa, joka kertoisi Varsinais-suomalaisten tavoista ja ihmisistä yleensä, jotka asuu siellä. Tarvitsen tällaista tietoa koulua… 1249 Tässä muutamia kirjavinkkejä: Varsinais-Suomen historia II (1938) Varsinais-Suomen historia III (1935) Hämeen Härkätiellä (2002) Kaikki nämä ovat saatavilla mm. Auran kirjastosta. Näiden lisäksi suosittelen Heli Laaksosen runokokoelmia: Pulu uis Raparperisyrän Jänes pussis (äänikirja) sekä Heli Laaksosen kirjoituksia teoksessa Sekaherelmäpuu. Näistä saa jo oivallisen kuvan varsinaissuomalaisesta luonteesta ja elämäntavoista. Noin yleensä varsinaissuomalaisia pidetään varautuneina, hiukan sisäänpäin lämpiävinä, ennakkoluuloisina kaikkea uutta ja outoa kohtaan. Myös varautuneisuus ja omanarvontunto liitetään usein Varsinais-Suomen asukkaisiin. Sanotaan, että ihmiset Varsinais-Suomessa eivät helposti antaudu juttusille vieraiden kanssa ja…
Löytyykö Final fantasy elokuvan Zanarkand musiikkiin nuotteja? 1249 Nuotteja ei löytynyt painetussa muodossa. Sen sijaan internetistä löytyy asianharrastajien sivuja. Googlesta voi hakea suoraan hakusanoilla Final Fantasy Zanarkand, jolloin pääsee suoraan musiciansnews.com -sivuston Final Fantasyn musiikista kiinnostuneiden keskustelupalstalle (englanninkielinen). Tällä keskustelupalstalla on tietoa nuottien löytöpaikoista. Tässä kahden asianharrastajan sivut, joilla on Final Fantasy -sarjan nuotteja, myös kyseinen Zanarkand. http://ichigos.com/sheets.shtml?tq=: http://mywebpages.comcast.net/mankow84/ff10.html Final Fantasy -faneilla on myös suomenkielinen nettisivu: http://www.fffin.com/
Jatkuuko Turun yliopiston merenkulkualan koulutuskeskuksen julkaisuja -sarja B (ISSN 0782-3630) nimellä "Merenkulkualaa koskevat opinnäytetyöt korkeakouluissa,… 1249 Merenkulkualaa koskevaa kirjallisuutta ja merenkulkualan tutkimuksia voit hakea suoraan Merenkulkualan koulutus- ja tutkimuskeskuksen Internetsivuilta osoitteesta http://mkk.utu.fi Helsingissä löydät tällä erää merikirjallisuuden bibliografioita Kansalliskirjastosta. Tässä luettelo bibliografioista: - Aav, Yrjö: Suomen merikirjallisuuden bibliografia(julk. Suomen laivastoliitto,1963) - Aav, Yrjö: Meribibliografia, Suomessa 1863-1968 painettua merenkulkukirjallisuutta(julk.Meriliitto,1970) Turun yliopiston merenkulkualan koulutuskeskuksen julkaisuja: - Nyman, Kristina: Suomen merikirjallisuuden bibliografia 3(1969-1974)(julk.1976) - Nyman, Kristina: Suomen merikirjallisuuden bibliografia 4(1975-1979)(julk. 1981) - Vähäkyrö, Ilse: Suomen…
Olin rippikoulussa 1944-45 Kangasniemellä. Oli opittava ulkoa ns.rippivirsi. En muista virrestä paljoakaan, ainoastaan ..."mä pyydän armahdusta, oi Herra… 1249 Muistatte oikein, sillä ko. virsi "Valitan vaikeasti Kuin Daavid kuningas Ja huokaan haikeasti, Jumala laupias" on numerolla 271 vuoden 1938 virsikirjassa, joka otettiin käyttöön ensimmäisenä adventtisunnuntaina 3.12.1939. Muistamanne kohta on kolmannesta säkeistöstä, joka kuuluu: "Mä pyydän armahdustas, Oi Herra Jumala, Sun anteeks'antamustas Synneistä suurista. Ah Vanhurskas, Mua Poikas tähden säästä Ja vihas alta päästä, Oi, ole laupias!" Tämä alkuaan tanskalainen virsi on ensi kertaa suomennettu Hemminki Maskulaisen virsikirjaan (n. v. 1605), vuoden 1701 kirjassa (jota nimenomaan kutsutaan "vanhaksi virsikirjaksi") se oli numerolla 254, vuoden 1886 kirjassa 218. Nykyisessä, vuoden 1986 virsikirjassa virttä ei enää ole. Hallio, Kustaa…
Etsin kirjaa nallekarhujen tekemisestä ja erityisesti niiden vaatetuksesta. 1249 Turun kaupunginkirjaston kokoelmissa on suuri joukko kirjoja nallekarhuista. Luonto ja harrasteet-aihealueella (2.krs) on muutamia kuten Grey, Margaret: "Teddy bears", Cockrill, Pauline: "Teddybjörnen" ja Nyström, Marjaana "Nallekarhu". Suurin osa löytyy kuitenkin Saagasta (1.krs). Siellä on esim. Gibbs, Brian: "Making and dressing traditional teddy bears", Laing, Jennifer: "The art of making teddy bears" ja Nel, Martini: "Cuddly teddies: 15 teddy bear patterns". Kirjoja löydät aineistorekisteristämme Aino osoitteessa http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?formid=find2&sesid=1140178993&ulang=… Voit hakea asiasanoilla "leikkikalut", "nallet" ja "karhut". Jos haet nallen teko-ohjeita voit yhdistää esim. toiseen asiasanaan " "valmistus…
Miksi uusi vuosi on suosittu ajankohta mennä kihloihin? Liittyykö tapaan kansanperinnettä vai mkä mahtaa olla syynä suosittuihhin uuden vuoden kihloihin? 1249 Ainakaan Maija-Liisa Heikinmäen Suomalaiset häätavat -kirjassa ei ollut mainittu mitään tiettyä suosittua kihlausajankohtaa. Siitä sai kuvan, että morsian tultiin kihlaamaan kotiin tai sitten pari kävi yhdessä markkinoilla, joita oli eri aikaan vuodesta. Kalevalaseuran vuosikirjassa 59 Juhlakirja: suomalaiset merkkipäivät -kirjassa Lauri Honko kirjoittaa, että onni on vuodenvaiheessa murroksen tilassa ja siten myös muovailtavissa. Siksi on tarkkailtu enteitä ja suoritettu tiettyjä seremonioita, jotta sataisiin hyvät säät, viljaonni, karjaonni, löydettäisiin aviokumppani jne. Vuoden vaihde aiemmin Suomessa oli joko kekrinä 1.11.satokauden päätyttyä tai myöhempinä aikoina uudenvuodenpäivänä 1.1. Myöskään uudenvuoden viettoa käsittelevistä…
Haluaisin tietoa Kirsten Larsenista kirjaesitämääni varten. 1249 Kirsten Larsenilta on suomennettu kolme kirjaa, joista kaksi kuuluu Lizzie McGuire-sarjaan: Ota iisisti, Kate : Sanoma Magazines Finland 2004 Villiä menoa : Sanoma Magazines Finland 2004 sekä Keijut-sarjaan kuuluva saturomaani Salaperäinen siemen: Sanoma Magazines Finland 2006. Verkkokirjakauppa Amazonin haulla löytyy lisää: http://www.amazon.com/s/ref=nb_ss_gw?url=search-alias%3Daps&field-keywo…. Kaikkia kirjoja ei siis ole suomennettu. Joistakin kirjoista löytyy otteita ja arvioita englannin kielellä esim. Googleen kirjan nimen englanniksi sekä sanan review. Lizzie McGuire-kirjasarja perustuu Terri Minskyn luomaan tv-sarjaan, josta saa tietoa esim. Wikipediasta osoitteessa: http://fi.wikipedia.org/wiki/Lizzie_McGuire .Kirsten Larsen…
Onko venäjällä korpela niminen kylä? 1249 Löysimme kyllä kyseisen paikan http://encarta.msn.com/ palvelun avulla. Kuva kartasta liitteenä. Kylä sijaitsee Paanajärven kansallispuistossa Karjalan tasavallan pohjoisosassa. Koordinaatit ovat Latitude 66.2500 Longitude 30.0167 Altitude (feet) 705 Lat (DMS) 66° 15' 0N Long (DMS) 30° 1' 0E Altitude (meters) 214 Korpela -nimisiä kyliä on ollut ennen sotia useitakin nyt Venäjän rajan taakse jääneellä alueella ja näitä löytyi esin kirjasta Kielletyt kartat [Kartta-aineisto] : Karjala 1928-1944 / [kartaston suunnittelu ja toimitus: Risto Pekkanen ja Pentti Martimo], ovat nyttemmin autioituneet tai vaihtaneet nimensä.
Minkä ikäisinä siamilaiset kaksoset Isaac ja Max kuolevat Leena Parkkisen teoksessa Sinun jälkeesi, Max? Teoksen esittelyissä (esim. Akateeminen kirjakauppa)… 1249 Olisiko tuo 68 vuotta kaksosten yhteinen elinikä... 34 vuotiaat siamilaiset kaksosethan ovat eläneet yhteensä 68 vuotta. Tapahtumien aikajanakin viittaa 33-34 vuoteen.
Yritän varata Anna-lehteä numero 41/09 Etelä-Haagan kirjastoon. Ei onnistu. Pystyisitkö auttamaan/tekemään varauksen minulle? Toiseksi, lainasin kirjan Äidin… 1249 Ilman kirjastokorttisi numeroa en valitettavasti pysty tekemään sinulle varausta, mutta HelMet-verkkokirjaston mukaan Anna-lehden numero 41/09 näyttäisi tällä hetkellä olevan paikalla Etelä-Haagan kirjastossa. Voit siis vaikka soittaa sinne ja pyytää, että lehti varataan sinne nimelläsi, jolloin varaus ei maksa mitään. Helmetin kautta taas voit itse varata sen seuraavasti: Ota esille Annan (Helsinki) tiedot (ne löytyvät osoitteesta: http://helmet.fi/search~S2*fin?/Xanna&searchscope=2&l=&b=&Da=&Db=&SORT=… ). Napsauta painiketta "Varaa". Näppäile kirjastokorttisi numero ja pin-koodi ja napsauta painiketta Jatka. Valitse noutokirjasto pudotusvalikosta ja napsauta taas Jatka. Nyt saat esille listan niistä Annan…
Voinko jo saada kirjastokortin vaikka täytän vasta kagden kuukauden päästä 15? Onko se jo sallittua? 1249 Helsingin kaupunginkirjastossa kirjastokortin saa myös alle 15-vuotias, mutta silloin tarvitaan korttiin takaajaksi yksi täysi-ikäinen vastuuhenkilö. Takaaja vastaa kortilla lainatusta aineistosta. Helpointa kortti on tehdä alle 15-vuotiaalle, jos takaajaksi aikova on itse mukana, mutta kirjastosta voi pyytää myös kaavakkeen, jonka täyttämällä takaaja voi antaa luvan hankkia kirjastokortin. Mukaan kannattaa varata alle 15-vuotiaan Kela-kortti tai muu henkilöllisyystodistus. 15 vuotta täyttänyt ei sen sijaan tarvitse takaajaa vaan vastaa itse lainaamistaan kirjoista, levyistä ja muusta materiaalista. Kahden kuukauden päästä pystyt siis hankkimaan itse kirjastokortin, kunhan otat henkilöllisyystodistuksen mukaan kirjastoon. Kun täytät 15…