Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Lääniuudistuksessa vuonna 1997 Länsi-Suomen läänin pääkaupungiksi tuli Turku, Etelä-Suomen läänin Hämeenlinna ja Itä-Suomen läänin Mikkeli. Mitkä muut… 1549 Valtioneuvosto vahvisti helmikuussa 1997 viiden suurläänin pääkaupungeiksi Hämeenlinnan, Mikkelin, Turun, Oulun ja Rovaniemen. Päätöstä edeltäneissä keskusteluissa oli ollut esillä muitakin ehdokkaita: Itä-Suomen läänin pääkaupungiksi oli ehdotettu Kuopiota, Länsi-Suomen lääniin Vaasaa sekä Etelä-Suomen lääniin Helsinkiä. Kuopion kannalla olivat vasemmistoliitto ja vihreät. Vaasaa ja Helsinkiä ehdotti RKP. Päätöksestä uutisoitiin Helsingin Sanomissa 7.2.1997. Linkki verkkoartikkeliin (vaatii kirjautumisen).
Löytyykö kirjallisuutta liikuntapaikkojen hoidosta? Erityisesti tarvitsisin tietoa yleisurheilukenttien hoidosta? 1548 Urheilukenttien hoidosta löysin seuraavat teokset: Urheilunurmikoiden perustaminen ja hoito (Opetusministeriö 1996), Urheilun suorituspaikat (Opetusministeriö 1986), Honkanen, Osmo: Liikuntapaikkojen mitat ja merkinnät (Rakennustieto 1999), Suomen liikuntapaikat (Rakennustieto 2000), Urheilukenttien suunnittelu- ja rakentamisopas (Rakennustieto 2002), Lasten liikuntapaikkojen suunnittelu: opas suunnittelun ammattilaisille, viherrakentajille ja kaikille lasten kanssa toimiville (Rakennustieto 2002). Lisäksi löysin seuraavat lehtiartikkelit, jotka ainakin sivuavat aihetta: Hiekkatekonurmi vaatii hoitoa (Kenttämestari 2/1992), Tuominen, Reino: Nurmikkopintaisen jalkapallokentän hoito (Puutarhakalenteri 1988 s.317-320), Martikainen, Pirkko:…
Kuka on käyttänyt 1800-luvulla salanimeä Faster Ullas farbror ja mistä kirjasta saisin lisätietoa kyseisestä henkilöstä? 1548 Nimimerkillä Faster Ullas farbror kirjoitti Jakob Fredrik Lagervall (1787-1865). Jotain tietoa hänestä löytyy muun muassa Otavan isosta tietosanakirjasta vuodelta 1963. Hajanaista tietoa hänen kirjallisesta tuotannostaan löytyy netistä hakusanalla "J. F. Lagervall". Hänen nimissään on muun muassa ensimmäinen yritys Shakespearen suomentamisesta. Hän kirjoitti 1830-luvulla Macbethin pohjalta Kurkijoen hävitys-nimisen näytelmän. Tässä vielä kaksi Joensuun kaupunginkirjaston Koivikko-tietokannasta löytynyttä artikkeliviitettä : Joensuun seudun merkkihenkilöitä: Kirjailija Jaakko Fredrik Lagervall Kontiolahdelta. Paakkanen, Pertti Karjalan maa, /01.12.1974 Vanhoja karjalaisia kirjailijoita. Jaakko Fredrik Lagervall. Härkönen, Iivo…
Löytyyköhän kaunokirjallisia teoksia, pakinoita, esseitä tms. joiden sisältö käsittelee Torniota, torniolaisia tai olisi torniolaisen kirjoittama? Aikarajausta… 1548 Torniolaisia kirjailijoita ovat mm. Valde Aho,Martta Haatainen, Pekka Jaatinen, Allan Jokinen, Mirjam Kälkäjä, Teo Sorri, A W Yrjänä.Mikko Myllylahti on kotosiin Torniosta. Vuonna 1993 ilm. kirjoittaja-antologiasta Uuvanan lumivalkea laulu löytyy lisää kirjoittajia, samoin tältä sivulta: http://www.tornio.fi/kirjasto/tlaakso/kirja/hakemist.htm Torniota käsittelevää: Valde Aho: Väylältä Kiveliöön 1997, Mirjam Kälkäjä: Umpistaival la muita novelleja 1989, Kauko Röyhkä: Magneetti 1987, Teo Sorri: Nuuskakairan tarinoita 1 1990 ja osa 2 1991, Taavetti ja Koljatti 1996. Torniolaisista muisteltua tai torniolaisia muistekijoita; Matti ja Maija Juntti, Mikko Jurvela, Pentti Kehusmaa, Esko Pylkkö, Gunnar Wasastjerna. Näistä kertovia teoksia…
Mitkä ovat laulun sanat lauluun "Paras kukko" (Maija Konttinen)? 1548 Sanat löytyvät Maija Konttisen Koulutiellä-nimisestä teoksesta vuodelta 1938. Sitä on saatavilla esimerkiksi HelMet-kirjastoista (Pasilan kirjaston varastosta).
Mikä on Sebiti nimen merkitys? 1548 Nimi viittaa - muodossa Sebitti - todennäköisesti akkadilaiseen ja mesopotamialaiseen jumaltarustoon. L C Geerts mainitsee Sebittin tarkoittaneen Nergalin johtamaa seitsemää soturijumalaa. He ovat Anu-jumalan lapsia, joiden vaikutus voi vaihdella hyvästä pahaan eri traditioissa. Raamatussa jumalat esiintyvät muun muassa Eenokin kirjassa. Lisätietoa löytyy osoitteesta http://www.bibliotecapleyades.net/sumer_anunnaki/esp_sumer_annunaki12e… tai täältä http://en.wikipedia.org/wiki/Sebitti
Löytyisikö kokoomateoksia, joihin olisi koottu erilaisia ihmiskäsityksiä tai ihmiskuvia? 1548 Sopivia teoksia voisivat olla esimerkiksi: - Ihmiskäsitysten filosofia, toim. Ilkka Niiniluoto ja Esa Saarinen, 1984 - Airaksinen Timo: Minuuden rakentajat - Lauri Rauhala: Ihmiskäsitys ihmistyössä - Persoonia vai ihmisiä, toim. Jussi Kotkavirta Kirjastojen kokelmatietokannoista voi hakea lisää hakusanalla "ihmiskuva". Hämeenlinnan nettikirjasto Web-Origo on osoitteessa http://hameenlinna.kirjas.to/ .
Onko Tarja Halosen maalauksia ollut julkisesti nähtävillä missään/koskaan? 1548 Hannu Lehtilän kirja Tarja Halonen : yksi meistä (Otava, 2005) toteaa vastaansanomattomasti: "Halonen ei anna töitään julkisuuteen. Vain yksi hiilipiirros on päässyt kirjan sivuille. Keväällä 2004 julkaistussa kirjassa, Kesäpäivä Kultarannassa, on presidentin edellisvuonna piirtämä luonnos silloin kahdeksanvuotiaasta Miska-kissasta." Lehtilän mukaan Halonen on harrastanut kuvataiteita - etenkin piirtämistä - lapsuudestaan asti. Taidekursseilla hän laajensi harrastustaan kuvanveistoon. Akvarellimaalaus on Haloselle verrattain äskettäinen aluevaltaus: " -- pari vuotta sitten olivat vuorossa akvarellit. Ensimmäistä kertaa kouluvuosien jälkeen akvarellin tekeminen jännitti: 'Se oli uusi kokemus. Olen aina ihaillut akvarelleja ja niiden…
Laulun nimi "Pilkkimään" säv. Jukka Haavisto san. J Hallas (salanimi) Mistähän löytäisin tämän laulun sanat? 1548 Kyseisen kappaleen sanoja ei näyttäisi ilmestyneen missään painettuna. Viola-tietokannan mukaan kappaleen käsikirjoituskopioita säilytetään Suomen Jazz & Pop Arkistossa, joten siellä kappaleen sanoihin on mahdollista päästä tutustumaan. Sen yhteystiedot löytyvät osoitteesta http://www.jazzpoparkisto.net/yhteystiedot.php, ja sinne kannattaa ottaa yhteyttä etukäteen ja varmistaa, että nuotit saa tutkittavakseen siellä käydessään. Kappaleen ainoa levytys on ilmeisesti Henry Theelin lp-levyllä ”Oloneuvos” (1978). Se on mahdollista saada kaukolainaan Helsingistä. Juuri muualla sitä ei taida olla. Kaukotilauksen mahdollisuudesta voi kysyä omasta kirjastosta. Ellan ja Aleksin levyllä ”Talventörröttäjät” on samanniminen kappale, mutta se ei…
Kesäpaikkani on Huuhtlammin rannalla. Tuleeko nimi 'huhta'-sanasta vai onko joku muu selitys? Tyttönimeni on Hulkkonen, mistä tämä nimi? Ystäväni äidin… 1548 Karjalassa ja Kainuussa huuhta on tarkoittanut havumetsään raivattua kaskea. Ehkäpä Huuhtlampi on saanut nimensä tästä. Muuta selitystä emme onnistuneet löytämään. Hulkkonen-nimeä on selitetty monin tavoin. Se voi juontaa juurensa joukkoa merkitsevästä sanasta hulkka. Tai pohjana voivat olla saksalaiset henkilönnimet Fulca, Fulco, Fulka, Fulk ja Hulke (Lähteenä kummankin nimen kohdalla Mikkonen ja Paikkala, Sukunimet, 2000). Jaukka tarkoittaa joissakin suomen murteissa toraa, riitaa ja jupakkaa. Sukunimenä sille ei löytynyt selitystä. (Lähde: Suomen sanojen etymologia: etymologinen sanakirja 1 A-K, 1992)
Minä vuonna Erkki Ainamo on suomentanut kappaleen "Soi Iltakellot" ? 1548 Erkki ainamo on työskennellyt Yleisradiossa, mutta "Soi iltakellot" - laulun sanoituksen tarkkaa vuotta ei osattu kertoa edes Yleisradion arkistosta. Heidän mukaansa tarkkoja tietoja sanoittajista ei välttämättä löydy, säveltäjistä kyllä löytyy.Ylen arkiston antaman tiedon mukaan voi sanoa varmasti vain, että sanoitus on tehty ennen vuotta 1974, joka on hänen kuolinvuotensa. Ainamo on toiminut suomentajana 1940-1960 luvuilla ja tässä on tietoja joistakin hänen sanoituksistaan ja suomennoksistaan: Olavi Virta: Laila, tango, säv. Reino Terho [= Einari Marvia], san. Era. 1948 Fazer/Decca Taru Pyhälä: Kuin päivänpaiste (Så skön som solen), laulelmafoksi, säv. Jerry Högstedt, san. Per-Anders [= Göran Hedén], suom. Erkki Ainamo [sama sävelmä…
10v poikani on kiinnostunut seikkailukirjoista ja mysteereistä ja haluaisi kovasti lukea jo Dan Brownin Da Vinci-koodin, mutta sen kieli ja juoni on vielä… 1548 Suositusten antaminen riippuu tietysti lapsen taitotasosta, joten tässä joitain ehdotuksia - vanhempana osaatte varmasti itse paremmin arvioida, soveltuvatko nämä lapsellenne. Kotimaisia etsiväsarjoja ovat mm. Taru Mäkisen Tatun sankariteot, joka on helppolukuinen. Toinen suosittu sarja on Johanna Hulkon Geoetsivät. Martin Widmarkin Lasse-Maijan etsivätoimisto on todella suosittu ja varsin nopealukuinen, samoin Anna Janssonin Emil Wern tutkii -sarja. Hieman vanhemmille ovat suunnatut Pasi Lönnin kolme kirjaa, Hyppy syvyyteen, Harhaisku ja Rosvonkultaa. Ilkka Remes on kirjoittanut myös nuorten trillereitä, joissa sankarina seikkailee Aaro Korpi. Lisää lukuvinkkejä voi hakea vaikka koulujen käyttämistä lukudiplomeista http://www03.oph.fi/…
Kysymykseni kuuluu, voinko muokata maailmalla hyvin tunnettua suojattua logoa jonkin verran mutta kuitenkin niin että se on edelleen selvästi tunnistettavissa… 1548 Myös logoilla voi olla tekijänoikeussuoja ts. niiden muokkaaminen ei ole sallittua. Tekijänoikeuslaki https://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1961/19610404 .  Elinkeinoelämän keskusliiton julkaisemassa Yrityksen tekijänoikeus -oppaassa sanotaan, että logo voi saada tekijänoikeussuojan, jos se ylittää teossuojan. Logo voi olla myös suojattu tavaramerkkisuojalla https://ek.fi/wp-content/uploads/yrityksen_tekijanoikeusopas1.pdf  https://euipo.europa.eu/ohimportal/fi/web/observatory/faqs-on-copyright… https://www.minilex.fi/a/tavaramerkin-loukkaus-voi-aiheuttaa-vakavia-se… Lisää tekijänoikeudesta http://www.tekijanoikeus.fi/        
Montako hallitsijaa (keisaria) Japanin historiassa on ollut, entä näistä naisia? 1548 Suomeen nyt vierailulle saapuva keisari on 125. Japanin historiassa. Juhani Lompololta on ilmestynyt uusi kirja: Taivaan pojat. Japanin keisarihuoneen erilainen historia. (Orienta, 272 s. 157 mk). Tästä kirjasta saat lisää tietoa myös naisten asemasta Japanin keisarihuoneessa.
Onko nimestä Moona mitään tietoa? 1548 Moona on suomalainen vastine kansainväliselle Monalle. Monan taustalla saattaa olla pyhimyksen nimi Monessa eli Muadhnait, joka saattaa tulla iirin kielen sanasta 'muadh' eli jalosukuinen. Italiassa Mona viittaa madonnaan. Nimi saattaa olla myös lyhentymä nimistä Monika, Ramona tai Simona. Lisätietoa nimestä löytyy Kotimaisten kielten keskuksen sivuilta: https://www.kotus.fi/nyt/kysymyksia_ja_vastauksia/nimien_alkuperasta/mo… Tässä vielä linkkin Digi- ja väestötietoviraston nimipalveluun, jonka kautta voit selailla kuinka paljon tiettyä nimeä on annettu Suomessa: http://verkkopalvelu.vrk.fi/Nimipalvelu/default.asp?L=1
Milloin heinäseipäät tuli Suomeen ja mihin heinät laitettiin kuivumaan ennen niitä? 1547 Ilmar Talven kirjassa Suomen kansankulttuuri kerrotaan niittämisestä ja heinän kuivaamisesta näin: "Niittäminen aloitettiin tavallisesti aikaisin aamulla, jolloin heinä oli kasteen pehmittämää. Iltapäivällä se haravoitiin pitkiin karheisiin, joita päivän kuluessä käänneltiin. Yöksi heinä kasattiin pieniin rukoihin, jotka seuraavana päivänä uudelleen hajotettiin kuivumaan. Jälkikuivatukseen käytettiin myös haasiota." Heinäseipäät yleistyivät Suomesssa 1920-luvulla. Seuraavista kirjoista löydät lisätietoja: Talve Ilmar: Suomen kansankulttuuri Vuorela Toivo: Suomalainen kansankulttuuri Kirjojen saatavuustiedot voit tarkistaa pääkaupunkiseudun kaupunginkirjastojen yhteisestä HelMet-aineistohausta osoitteesta: http://www.helmet.fi
Löytyisköhän tätä kautta ilmeisesti elämänkertateosta, jossa päähenkilö on/joutuu Seilin sairaalaan (aka Seilin hospitaali). Päähenkilö saattaa olla nimeltään… 1547 Kyseessä voisi olla Åbo Akademissa väitelleen Jutta Ahlbeck-Rehnin tutkimus Seilin naispotilaista (Diagnostiresing och disciplinering: medicinsk diskurs och kvinnligt vansinne på Själö hospital 1889-1944. 2006). Yksi potilaista, joista hän on viranomaislausuntojen pohjalta työstänyt tapaustutkimuksen on nimeltään Sofia. Sofiaa koskevat dokumentit ovat vuodelta 1937. Ahlbeck-Rehn on esitellyt tutkimustaan mm. Yle 1: ohjelmassa Ilonan ystävät. Sofian on esimerkkitapauksena myös teokseen "Kahden muusan palveluksessa" (Turun historiallinen yhdistys 2005)sisältyvässä Ahlbeck-Rehnin artikkelissa "Pienuuden suuruus - mikrohistorian ja diskurssianalyysin välimaastossa". Siinä ei ole lähdekirjallisuuden joukossa mainintaa elämäkerrasta.
Mistä voin löytää tietoja ja taulukoita siitä, kuinka paljon kirjastot budjetoivat ja käyttävät rahaa musiikkiaineiston hankintaan? 1547 Kirjastojen tilastoja löytyy www-osoitteesta http://tilastot.kirjastot.fi Valitse perustilastot ja valintasi mukaan alue, esim. koko maa, ja sitten valitse vuosi, esim. 2006. Katso sitten otsikon Kokoelmat ja toiminta alta sarake Hankinnat: Nuotit ja partituurit ja esim. musiikkiäänitteet. Vastaavasti voit valita esim. jonkin maakuntakirjastoalueen tai vaikkapa tietyn kunnan. Opetusministeriön verkkosivuilla on kirjastoon liittyviä tilastoja: http://www.minedu.fi/OPM/Kirjastot/tilastot/?lang=fi Avaa esim. 2004 ja 2005: hankinnat löytyvät taulukosta, myös musiikkiaineisto. Kirjastotilastoja julkaisevat myös läänit. Niitä löytyy painettuina ja verkosta halutun läänin mukaan. Yksi uusimpia meidän läänimme kirjoja on esim. kirja Etelä-Suomen…
Minkä arvoinen mahtaa olla 50 kopekan kolikko vuodelta 1895? 1547 Rahan arvo riippuu mm. sen kunnosta. Standard Catalog of World Coins 1801-1900 -teoksen mukaan 50 kopeekan arvo vuodelta 1895 on 5-65 dollaria. Tämän tarkempaa summaa on mahdotonta sanoa näkemättä kolikkoa. Teos on vuodelta 1997, joten saattaa olla, että rahan arvo on muuttunut. Parhaiten kolikon todellinen arvo selviää viemällä se asiantuntijan arvioitavaksi. Päijät-Hämeen numismaatikot ry:n yhteystiedot löytyvät Suomen Numismaatikkoliitto ry:n sivuilta: www.numismaatikko.fi Katso myös mitä aiheesta on kirjoitettu aikaisemmin Kysy kirjastonhoitajalta -palvelussa: http://www.kirjastot.fi/fi-FI/tietopalvelu/arkisto.aspx
Miten nimi Peppi kirjoitetaan kiinalaisin kirjaimin ja miltä se näyttää? 1547 Kiinan kielellä kirjoittamisesta on kysytty usein aiemminkin Kysy kirjastonhoitajalta -palstalla. Vanhoja vastauksia voit hakea arkistosta hakutermillä "kiinan kieli". Tässä yksi vastauksista: Varsinaisia kiinalaisia aakkosia ei ole olemassa, sillä kiinan kieli perustuu kirjoitusmerkkeihin (hànzi). Jokainen kirjoitusmerkki edustaa puhutun kiinan yhtä tavua. Jokaisella merkillä on myös oma merkityksensä. Näin ollen suuri osa kirjoitetun kiinan "sanoista" muodostuu kahdesta tai useammasta kirjoitusmerkistä. Voit katsoa myös seuraavat linkit: http://www.chinese-tools.com/names/search.html http://www.mandarintools.com/chinesename.html http://www.omniglot.com/writing/chinese.htm