Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Äitini täyttää kesäkuun alussa 90 vuotta. Olen tekemässä pientä lauluvihkoa äitini toivelauluista juhlapäiväksi yhteislauluina laulettavaksi tai nuoremman… 1625 Paimentytön laulun nuotit löytyvät näistä Helsingin kaupunginkirjastossakin olevista nuottijulkaisuista: Kanteleohjelmistoa. I / Toim. Ulla Katajavuori. 1963 Valavirta Taavi: Kansankoulun laulukirja ja musiikkioppi. 1983. Laulun nuotit ovat myös näissä teoksissa: Nyberg, Mikael: Oppilaan laulukirja 2 (1901) ja Oppilaan laulukirja 1-4 (1900) Valistuksen laulukirja. 1930 Karjaväen laulukirja.1958 Valistuksen laulukirjan säestyksiä. 1927 Tiedot löytyivät Pirkanmaan kirjastojen musiikkitiedonhaun avulla. Tietokannasta voi hakea laulun alkusäkeiden mukaan: http://kirjasto.tampere.fi:8000/Pallas?formid=t_mform&sesid=1040131653
Onko yliopistomaailmaan sijoittuvia kotimaisia romaaneja tai novelleja? Mielellään uusia (alle 10 vuotta vanhoja). Luin Hämeen-Anttilan Suden vuoden. 1625 Yliopistomaailmaan sijoittuvia kotimaisia uusia kaunokirjallisia teoksia ei ole kovin paljon. Yliopistoon ja opiskelijamaailmaan liittyviä tai niitä sivuavia romaaneja ovat Suden vuoden lisäksi esimerkiksi Henri Broms: Olio sinänsä: yliopistoromaani (1998; Vaasan yliopisto, Vaasan kauppakorkeakoulu, Vaasan korkeakoulu) Bruun, Staffan: Bailut barrikadeilla (2001) Hemanus, Pertti: Kuka halusi murhata professorin (1993; dekkari) Leena Lehtolaisen Kun luulit unohtaneesi (2003) Nousiainen, Inka: Kaksi kevättä (2001) Numminen, M.A.: Helsinkiin (1999) Saisio, Pirkko: Punainen erokirja (2003; lähinnä Teatterikorkeakoulu) Kerttu-Kaarina Suosalmi: Ihana on Altyn-köl (1988; kuvaa 1940-lukua) Suominen, Tapani: Sarvikuonojen maa (1992) Vartti, Riitta:…
Sukulaiseni kertoi Hennalan vankileirillä olleen isänsä laulaneen tällaista sanoiltaan aika "raakaa" laulua; "Kaatui Lahdessa veljeni nuorin, nuorin. vanhin… 1625 Laulu on nimeltään Ainainen puute ja kurjuus ja se löytyy Ilpo Saunion ja Timo Tuovisen nuotista Edestä aattehen : suomalaisia työväenlauluja 1890-1938 (laulu nro 76, s. 143-144). Tässä nuotissa laulu on pisimmässä muodossaan (12 säkeistöä), nuotissa Työväen lauluja (Scandia-musiikki) samasta laulusta on vain kuusi ensimmäistä säkeistöä. Laulun sanojen kirjoittajaa ei tiedetä, melodia on Sam Sihvon Jääkärin laulu laulunäytelmästä Jääkärin morsian. Edestä aattehen -nuotti on tällä hetkellä hyllyssä ja lainattavissa Tampereen kaupunginkirjaston musiikkiosastolla (puh. 020 716 4077).
Tahtoisin listan lasten kuvakirjoista, jotka kertovat adoptiosta. Vuosirajaus 2000-2011. 1625 Ainakin näissä kuvakirjoissa kerrotaan adoptiosta Coyeryd, Ingvor, Leif Erikssn: Sarika, tyttö Intiasta Suom. Riitta Oittinen. Pieni karhu, 2003 Alkuteos: Pyret. Kaskinen, Anna-Mari, kuvitus Katja Kuittinen :Luumunkukka ja Lohikäärme Kirjapaja, 2007 Pyyry, Noora, kuvat Aimee Sharrat: Vauvapullaa Books on Demand, 2010 Soiluva, Maire, Jutta Varjus: Viivi tykkää koulusta Forssan kirjapaino, 2009 Willis Jeanne, kuv. Tony Ross: Veera-Vuohen vekara Suom. Raija Rintamäki. Mäkelä, 2010 Alkuteos: The Nanny Coat`s kid Virtanen, Leena, kuvitus Salla Savolainen: Pikku Xing Tammi 2004 Virtanen, Leena, kuvitus Salla Savolainen: Xing ja superkaverit Tammi 2006 Virtanen, Leena:, kuvitus Salla Savolainen: Xing ja sukulaiset Tammi 2010
Ajattelin lukea eurooppalaisten maiden historiat. Ruotsin historian löysin, se oli Herman Lindqvistin kirja. Englannin historian löysin vuodelta 1866… 1625 Kannattaa varmaankin lukea myös Euroopan ja maailmanhistoria yleisesityksiä, mutta kyllä maitten historioitakin löytyy suomen kielellä. Ensiksi viittaan sarjaan 'Matkaopas historiaan'. Siihen sisältyviä teoksia löytyy esim. pääkaupunkiseudun kirjastojen luettelosta http://luettelo.helmet.fi/search~S9*fin/ kirjoittamalla yllä mainitulla sivulla olevaan laatikkoon sarjan nimen. POHJOISMAIDEN historiasta lisäksi Andersson, Ingvar Ruotsin historia. - WSOY, 1950 Halila, Aimo Tanskan ja Norjan historia. - Gaudeamus, 1972 Kan, Aleksandr Skandinavian maiden historia (Tanska, Norja, Ruotsi). - Progress, 1983 Holmberg, Åke Ruotsi vuoden 1809 jälkeen. - Gummerus, 1966 Hentilä, Seppo ym. Pohjoismaiden historia. - Edita, 2002 Jutikkala, Eino…
Etsin tietoa helsinkiläisestä säveltäjästä Veli-Pekka Bäckmanista. Ainoa löytämäni cd-levy Plussatietokannasta on 'Lauluteokset 2 & 14', mutta tarvitsisin… 1625 Helsinkiläisestä säveltäjästä Veli-Pekka Bäckmanista ei löydy kokoelmistamme todellakaan muuta kuin mainitsemanne CD-levy. Se on omakustanne (Marras-Workshop) ja niin ollen sen kautta ei löydy edes levy-yhtiötä. "Kirkko ja kaupunki" -lehden kotisivuilla http://www.kotimaa.fi/ on arkistossa vain vuoden numerot. Toimitukseen soittamalla saattaa selvitä missä numerossa ja minä vuonna mainitsemanne artikkeli on ollut. Yliopiston kirjasto säilyttää kotimaisia lehtiä, osaa mikrofilmeinä ja niitä voi tilata lukusalikäyttöön. - Säveltäjän muu levytetty tuotanto on mitä todennäköisimmin omakustanteina julkaistua. TEOSTOsta http://www.teosto.fi/ voi kysyä säveltäjän yhteystietoja puhelitmitse, mikäli niitä ei ole ilmoitettu salaisiksi. Suomalaisen…
Tulevien ristiäisten (heinäkuu alku) vuoksi haluaisin tietää Janni-nimen alkuperän, mistä se on peräisin, onko ollut joskus almanakassa? Nimi on mielestäni… 1625 Käytössämme olevista lähteistä ainoastaan Pentti Lempiäisen Suuri etunimikirja tuntee nimen Janni. Kirjan mukaan Janni on muunnos nimistä Johanna, Jane ja Jeannette sekä lyhentymä Jani- ja Janni-alkuisista nimistä, jotka palautuvat myös nimeen Johanna. Kantanimi Johanna (hepr. Jahve on osoittanut armonsa, Jumala on armollinen) on ns. Johanneksen sisarnimi. tietoa nimistä voit hakea mm. myös seuraavista osoitteista: http://almanakka.helsinki.fi/teemmekal/kal.tiedot.html, http://www.vaestorekisterikeskus.fi/etunimsu.htm, http://www.nicehouse.fi/frame7.htm ja http://www.helsinki.fi/lehdet/tiedevinkki/tv698.html.
Helsingin metro on maailman pohjoisin metro, mutta mikä on eteläisin, mikä läntisin ja mikä itäisin? 1625 Wikipedian metrolistauksen mukaan eteläisin metro olisi todennäköisesti Argentiinassa Buenos Airesissa, läntisin Yhdysvaltojen Los Angelesissa ja itäisin Japanin Sendaissa. Nämä arviot perustuvat luettelon ja kartan vertaamiseen, eivät ole siis virallista tietoa. https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_metro_systems
Miksi suomenkielessä muistetaan ulkoa tai asia on ulkomuistissa, kun tieto nimenomaa on muistajan pään sisällä eikä tallennettuna ulkoisesti paperilapulle tai… 1625  Kannattaa lähettää kysymys Kotimaisten kielten tutkimuskeskukselle Kotukselle seuraavalla lomakkeella: https://www.kotus.fi/kotus/yhteystiedot/yhteydenottolomakkeet/kysy_sano…  
Arabian liekki- ja kokkipatojen historia kiinnostaisi. Niiden erot, valmistusvuodet, koot ja suunnittelijat. Myös käyttö - voiko niitä käyttää sähköliedellä?… 1625 Iittala-Fiskarsin asiakaspalvelusta vastattiin näin: Liekki-sarjan on suunnitellut Ulla Procope ja Kokki-sarjan  Tapio Yli-Viikari. Suurin osa esineistä on liekinkestävää kordieriittimassaa. Liekki sarjassa siitä on merkkinä Arabian leiman lisäksi liitteessä oleva merkintä. Kokki sarjan astiat ovat kordieriittimassaa, poikkeuksena vain lämmitin ( tee- tai kahvikannuille) joka on kivitavaraa. Liekki-sarja oli tuotannossa 1957-79 . Kokki-sarja tuli tuotantoon 1978, ja sen viimeinen esine Kokki-pata poistui tuotannosta 2011.
Mikä on kiitos-sanan etymologia? 1624 Kiitos-sana on johdos verbistä kiittää. Kiittää-verbillä on vastineita kaikissa lähisukukielissämme (esim. karjalan kiitteä, viron kiita). Verbin etäisempi alkuperä on epäselvä, mutta se vaikuttaa johdokselta, jonka kantasanaksi on arveltu samaa vanhaa vartaloa, josta on muodostettu myös verbi kiehua. Toisaalta merkityssuhteet eivät tule tätä selitystä. Kiittää-verbi saattaa olla myös vanha balttilainen laina, joka olisi samaa juurta kuin liettuan giedoti ’laulaa’.Kaisa Häkkinen: Nykysuomen etymologinen sanakirja (2004)
Ranskankielistä nimeä kirjalle "Herra Jackin ihmeellinen huone", kirjoittaja on anonyymi. Englanninkielinen nimi on "The Man with a maid". 1624 Valitettavasti emme kyenneet löytämään ranskankielistä Herra Jackin ihmeellistä huonetta. Ranskan kansallisbibliografiasta (http://www.bnf.fr > BN-OPALE PLUS > connexion au catalogue) löytyy kaksi viitettä hakusanalla Man with a maid, mutta silloin koko nimeke ko. bibliografiassa on The way of a man with a maid, jonka on ranskaksi kirjoittanut Adolphe Belot (Bibliographie du roman erotique au XIXe siècle'n mukaan). Näissäkään viitteissä ei anneta minkäänlaista ranskankielistä nimekettä The way of a man with a maidille.
Löytyykö kokoelmilta tai yksittäistä nuottia ? Oopperasta : L´Elisir d´amore Säveltäjä: Donizetti Laulun nimi: Una furtiva lagrima 1624 Aaria löytyy monistakin nuottijulkaisuista. Jos katsot pääkaupunkiseudun Plussa- tietokantaa (osoitteessa http://www.libplussa.fi/), valitset sieltä tarkennetun haun, kirjoitat nimekkeeksi "furtiva lagrima" ja valitset materiaaliksi nuottijulkaisut, saat esille useita. Samalla voit tarkastaa, mikä niistä sopii Sinun äänialallesi ja mistä kirjastoista ne ovat saatavissa.
Mistä löytäisin tietoa itämaisista makeista ruoista, esim. jälkiruoista ja teen kanssa tarjottvista? 1624 Itämaisesta ja aasialaisesta ruokakulttuurista löytyy runsaasti englanninkielistä materiaalia verkosta. Seuraavilla sivuilla käsiteltiin erilaisten jälkiruoka- ja ruokaohjeiden lisäksi myös tapakulttuuria, teeseremonioita ja ruokakulttuuria. Sivustot on jaoteltu maittain, joten löydät helposti itseäsi kiinnostavat alueet. Osissa on lisäksi vielä laajat linkkilistat ja kirja-tai artikkelilistat kiinnostavasta lukemisesta: http://asiarecipe.com/ http://www.globalgourmet.com/destinations/ http://www.eatethnic.com/links.htm Seuraavat linkit menevät about.com'in aasialaista ruokaa käsitteleville sivuille: http://seasianfood.about.com/cs/desserts/ http://japanesefood.about.com/ http://indianfood.about.com/mbody.htm http://chinesefood.about.com/…
Haluaisin tietoa Wilhelm Buschista ja Maks & Morits kirjasta 1624 Wilhelm Busch (1832-1908) oli saksalainen pilapiirtäjä, runoilija ja taidemaalari. Max ja Morits on hänen kuuluisin kuvakirjansa (ilm. saksaksi 1865, suomeksi ensimmäisen kerran 1918). Wilhelm Buschista löytyy tietoa saksaksi useista kirjoista ja internetissä on lukuisia viitteitä. Suomeksi löysin tietoa seuraavista kirjoista: Spectrum - ja Tiedon värikäs maailma - tietosanakirjoista; Henrikson: Suuri tarukirja (Max ja Moritz -kohdalta), Kaukoranta: Sarjakuvat, Kuivasmäki: Siiwollisuuden tuntoa ja ylewätä kauneuden mieltä ja Lappalainen: Suomalainen lasten- ja nuortenkirjallisuus.
Mikä on HelMet? 1624 HelMet on Helsingin, Espoon, Kauniaisten ja Vantaan kaupunginkirjastojen yhteinen kirjastoverkko. Edellä mainittujen kirjastojen Internetissä oleva aineistohaku on myös nimeltään HelMet (http://www.helmet.fi)
Mistä löydän tiedot Suomessa 40-luvulla ja 50-luvun alussa eniten myydyistä kaunokirjallisista teoksista, erityisesti runoista? 1624 Kannattaa aloittaa etsimällä Suomen tilastollisen vuosikirjan vanhempia painoksia, esim. 70- ja 80-luvuilta. Tuoreimmissa painoksissa on eritelty "Kirjojen myynti kirjallisuusryhmittäin" -tilasto, mutta esim. vuoden 2002 painoksessa tämä tilasto alkaa vasta vuodesta 1980. Todennäköisesti myös vanhemmista tällainen tilasto löytyy ulottuen aikaisemmille vuosikymmenille. Tutustumisen arvoinen saattaisi olla myös kirjamyynnin ja kirjakauppojen historiaa käsittelevät teokset kuten esim. Kohtaamispaikkana Akateeminen - ensimmäiset sata vuotta. Akateeminen kirjakauppa, 1993. Jos näistä ei löydy apua, yhteyttä voisi ottaa vielä Kirjakauppaliittoon http://www.kirjakauppaliitto.fi/ .
Haen jotain Brasilian portugalin kielen perusoppikirjaa, jolla pääsisi alkuun.Myös mahdollisesti jotain audio/videomateriaalia? 1624 Mene aineistotiedonhakuun osoitteessa http://www.helmet.fi . Valitse opastetussa haussa hakutavaksi aihehaku. Kirjoita hakutermiksi portugalin kieli. Saat 63 viitettä, joista nimen perusteella löydät muutaman kirjan, kasetin, CD-romin brasilianportugalista. Kun klikkaat alleviivattua viitettä, pääset katsomaan, mistä kirjastoista ko. aineisto löytyy ja voit tehdä varauksen (mikäli sinulle on tehty nelinumeroinen tunnusluku kirjastossa). Sinulle sopivalta materiaalilta vaikuttaisivat: -Opi brasilianportugalia : oleellisia sanoja ja sanontoja aloittelijoille, London-Helsinki 2000 (cd-rom). -Tyson-Ward, Sue, Teos Brazilian Portuguese, London 2003 (kirja+kasettipaketti). Osoitteesta http://www.stop.org.br (STOP maailman tuhoamiselle)löytyy…
Löytyykö koti-isyydestä kirjoitettuja kirjoja? Mitä kirjoja suosittelisitte miehelle, joka jää hoitamaan vauvaa, heti kun äiti saa palata töihin? 1624 Koti-isistä, isyydestä, miehistä ja lastenhoidosta on kirjoitettu sekä tieto-, kauno- että muistelmakirjoja. Seuraavassa poimintoja aiheesta: - Maaranniitty, Per: Koti-isän puheenvuoro, Mannerheimin lastensuojeluliitto, 1982 - Leppänen, Keijo: Isyystesti, Otava, 2003, (muistelma) - Rohkeutta, isä! Toimittanut Hannu Penttinen, Majakka, 2004 - Borgenicht, Louis:Vauva: omistajan opas: käyttöohjeet, vianmääritys ja ensimmäisen vuoden huolto, Karisto, 2004 - Vuorinen, Juha: Juoppohullun päiväkirja. Osa 4 : Vaippaihottuma, Diktaattori, 2005, (päiväkirja) - Martin, Sam: Mies hoitaa vauvaa Karisto, 2006 - Huttunen, Janne Isyyspakkaus Otava, 2007 - Garam, Sami: Tuoreen isän kirja, WSOY, 2007 - Blythe, Daniel Vaippavapaalla: vaihtoehtoinen opaskirja…
Mikä nimi Janne merkitsee? 1624 Janne on Johannes-nimen kutsumamuoto, joka on Suomessa tunnettu jo keskiajalla. Johannes tulee heprean Jochanan-nimestä, joka tarkoittaa 'Jumala on armollinen'. (Lähde: Anne Saarikalle ja Johanna Suomalainen, Suomalaiset etunimet Aadasta Yrjöön)