Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Mikä kirjasto on Suomen paras kirjasto? 1655 Parasta kirjastoa Suomessa ei toistaiseksi ole valittu. Toisaalta erilaisia palkintoja myönnetään, esimerkiksi Vaasan kaupunginkirjasto sai vuoden 2010 kirjastokehittäjäpalkinnon http://www.minedu.fi/OPM/Tiedotteet/2010/11/kirjastokehittajapalkinto.h… . Vuonna 2009 vastaavan palkinnon sai Entressen kirjasto http://www.espoo.fi/default.asp?path=1;28;29;37412;37482;116838 .
Mikä on ison määrä karitsoita, joita lammas on kerralla synnyttänyt? 1655 Kaikenvillaiset Internet-lähteet ovat jokseenkin yksimielisiä siitä, että suurin määrä yhden lampaan kerralla synnyttämiä karitsoja on yhdeksän ja että ennätyksenhaltija on kansainvälisestikin poikkeuksellisen suurista vuonueistaan tunnettu suomenlammas. http://talk.newagtalk.com/forums/thread-view.asp?tid=290455 http://www.abc.net.au/rural/vic/content/2006/s1739054.htm http://www.finnsheep.org/spinoff.htm http://www.summitviewfarme.com/sheep/finn.html http://en.wikipedia.org/wiki/Finnsheep Tietoa suomenlampaasta: http://www.finnsheep.fi/ominaisuudet.html
Kirjallisuutta aiheesta organisaatiomuutoksen vaikutus työmotivaatioon. Olen ajatellut teoreettiseksi viitekehykseksi työmotivaatioon vaikuttavat tekijät, ns… 1655 Kun tehdään aineistohakua jostain määrätystä aiheesta tai määrättyä tutkimusta varten, on syytä miettiä, mitkä ovat ne keskeiset käsitteet, olennaiset palikat, jotka halutaan tiedonhakuun mukaan. Tutkimuksesi kohdalla ne ovat organisaatiomuutos ja työmotivaatio. Olet varmasti jo jonkin verran kartoittanut alaa ja huomannut, että sekä työmotivaatiosta että organisaatiomuutoksesta löytyy aineistoa kummastakin erikseen, mutta kirjallisuutta, jossa nämä kaksi olisi yhdistetty ei niin vain löydä. Poikkeuksena on Olli Lehtisen gradu "Organisaatiomuutosten vaikutukset : organisaatiomuutosten vaikutukset henkilöstön kokemana sekä niiden yhteys yrityksen menestykseen" (Turun yliopisto, sosiologian laitos, 1995) Jos kirjallisuutta ei tarkoilla…
Etsin kirjan markkinoinnista kertovaa kirjallisuutta. Olisiko mitään suositeltava kirjallisuutta? Mikäli löytyy, niin WSOY ja Gummerus kiinnostavat erityisesti. 1654 Turun kaupunginkirjaston kokoelmista verkkokirjastosta http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?formid=t_form2&sesid=1077636718 löytyy asiasanoilla kirjat ja markkinointi 4 teosta, joista yksikään ei ole WSOY:n eikä Gummeruksen kustantama. Uusin teos on Vakkuri, Kai: Digitaalinen painaminen ja muita neuvoja omakustantajalle - Helsinki : Etelän kirja, 2003. Artikkeliviitteitä aiheesta löytyy runsaasti mm. Helecon Mix -tietokannasta, joka on Helsingin kauppakorkeakoulun kirjaston ylläpitämä. Se sisältää tiedot kirjaston kokoelmista ja lisäksi sinne on tallennettu kotimaisten talousalan lehtien artikkeliviitteitä sekä tiedot Helsingin kauppakorkeakoulussa tehdyistä graduista. Helecon Mix on käytettävissä mm. Turun kaupunginkirjaston…
Onko kirjastossanne erotiikka kirjoja. Tykkään seksistä! 1654 Tee haku esim. hakusanalla erotiikka aineistotietokannasta. Saat listan erottisesta kauno- ja tietokirjallisuudesta. Lisäksi voisit tutustua seuraavaan kirjaan: Jansson, Leena: Seksi ja erotiikka: valikoima kauno- ja tietokirjallisuutta. Tässä joitain ehdotuksia: Iätön ajaton erotiikka / toimittanut Joan Price Tuhannen ja yhden yön erotiikka / Jaakko Hämeen-Anttila Romaaneja Kauranen Anja Sonja O. kävi täällä Alanne, Outi Neiti N:n tarina Henrik Tikkasen Kulosaarentie 8 ; Majavatie 11 ; Mariankatu 26 Coelho, Paulo Yksitoista minuuttia Groult, Benoite Rakastajatar Melissa, P Sata harjanvetoa ennen nukkumaanmenoa Kallifatides, Theodoror Kaunis Alkibiades, Lawrence, D.H. Lady Chatterleyn rakastaja, Henry Millerin teokset, Kravun kääntöpiiri…
Olen ymmälläni. Ovatko Goodwin Gail ja Godwin Gail kaksi eri kirjailijaa? Tekijähaulla saa outoja tuloksia. Goodwin: Äiti ja kaksi tytärtä. Godwin: useita… 1654 Teoksen Äiti ja kaksi tytärtä (A mother and two daughters) on kirjoittanut Gail Godwin. Tätä kirjoitusasua on käytetty mm. Kongressin kirjastossa sekä Fennica-luetteloissa HelMet-kirjastoissa tarkastetaan pian, kumpi muoto on oikeampi ja luettelo korjataan, jos siihen on aihetta.
Sarno, Helena. Henkilöhistoria? Kirjallinen tuotanto? 1654 Maija Hirvosen teos Salanimet ja nimimerkit (SKS 2000)kertoo Sarnosta seuraavaa: Sarno, Helena oikea nimi Simola, Helena; ainoa teos Valkoinen myrkky 1931, lähde Salava, L.A.: Kirjallisia salanimiä ja nimimerkkejä. Painamaton, jäänyt keskeneräiseksi. Ulottuu n. vuoteen 1960 (SKS:n kirjasto).
Missä Timo Parvela asuu? 1654 Timo Parvela asuu Kirkkonummella. Hänen kotisivunsa löytyy osoitteesta http://www.kolumbus.fi/timo.parvela/
Missähän Kari Suomalaisen kirjoissa on pilapiirros Kielen synty. Kuvassa kaksi kivikauden aikaista miestä istuskelee kivellä ja toinen miettii, että pitäisi… 1654 Kysymäsi pilapiirros on teoksessa Täyskäsi. Täyskäsi on ilmestynyt vuonna 1975.
Mulla on yks vanha koira-romaani hukassa, josta en muista äkkiseltään kun seuraavaa: Mielikuva on miehestä, joka elää jossai nummilla tai vastaavilla, hällä… 1654 Kertomastasi tulee mieleen Richard Adamsin teos Ruttokoirat (WSOY, 1978), jossa kaksi koiraa vaeltelevat nummilla karattuaan koe-eläinlaboratoriosta. Toinen koirista, kettuterrieri, on alunperin kuulunut miehelle, joka kuoli auto-onnettomuudessa. Tämän jälkeen miehen omaiset myivät terrierin koe-eläimeksi. Olisiko lukijoillamme muita ehdotuksia?
Onko kasvisnakki nakki? Eli siis onko nakki lihatuotteeseen viittaava nimi, vai onko nakki ennemminkin muoto? 1654 Nykysuomen sanakirjan mukaan nakki on jo sinänsä lihatuotteeseen viittaava sana. Toisaalta puhutaan kuitenkin "nakkimakkarasta", ja nakki voidaan nähdä nakkimakkaran puhekielisenä muotona. Tältä pohjalta voisi olla mahdollista tulkita asiaa niin, että nakki viittaa enemmänkin elintarvikkeen ulkoisiin ominaisuuksiin kuin koostumukseen. Myös sanan etymologia tukee tätä ajatusta: nakki pohjautuu - ruotsin knackkorvin kautta - saksan kielen sanaan Knackwurst. Saksalainen Knackwurst on saanut nimensä napsahtavasta äänestä ("Knack"), joka kuuluu, kun makkara puraistaan poikki. Saksassa on samaan tapaan ajateltu näkkileivän (Knäckebrot) olevan itse asiassa "Knackbrot", leipää puraistaessa kuuluvan äänen mukaan,…
Löytyisikö kirjaa "eteläpohjalaisia elämänkertoja"? Otsikko ei ole välttämättä juuri tässä muodossa. 1654 Eteläpohjalaisia elämäkertoja -nimellä on ilmestynyt kolmiosainen kirjasarja. Ensimmäinen osa (A-L) ilmestyi kuitenkin vasta vuonna 1963, toinen osa (M-Ö) vuonna 1965 ja kolmas eli täydennysosa (A-Ö) vuonna 1994. Kaikki osat on kustantanut Etelä-Pohjanmaan maakuntaliitto.
Löytyykö mistään dvd-tallennetta Arto Paasilinnan romaanista "Hirtettyjen kettujen metsä"? 1654 Kyseistä elokuvaa ei ole tiettävästi koskaan julkaistu tallenteena eikä sitä ole näin ollen saatavana myöskään esimerkiksi kirjastoista lainattavaksi. Elokuvasta on Kansallisessa audiovisuaalisessa instituutissa filmikopio, jota on mahdollista tulla katsomaan ennalta sopien koronarajoitukset huomioiden. Katselu on maksullista. Elokuva on näytetty YLE TV2:ssa kolmesti, vuosina 1987, 1994 ja 1996. Romaanin pohjalta tehty radiokuunnelma on kuunneltavissa YLE Areenan kautta. Hirtettyjen kettujen metsä (1986) Elonetissä.
Matkustamme tässä ravintolavaunulla kohti Oulua ja väittelemme suomen kielen ilmauksesta "ääntä kohti". Puolet pöydästä on sitä mieltä, että se kuvaa esim… 1653 Aloitetaanpa diplomaattisella kiemurtelulla. On varsin mahdotonta antaa tarkkaa merkitystä sanonnalle, jota voidaan käyttää sekä metaforamaisesti syömiseen viittaavana että konkreettisena kehotuksena kulkea juuri kuuluvaa ääntä kohti. Henkilökohtaisesti olen kuullut sanontaa käytettävän molemmissa merkityksissä. Merkityseroja löytyy usein myös murrealueiden kesken. Ei valitettavasti ole mitään kielitieteen ylijumalaa, joka voisi sanoa vain toisen merkityksen olevan oikein. Ja sitten se tarkka merkitys. Kirjaston takahuoneessa suoritetussa kyselyssä kaksi vastaajaa äityi kannattamaan konkreettista merkitystä, ja neljä metaforista viittausta syömiseen. Kokonaisotannan perusteella ääntä kohti tarkoittaa siten syömistä.…
Mistä löytäisin Eino Leinon ruonon Elegia käännettynä englanninksi? 1653 Eino Leinon Elegia löytyy englanniksi kokoelmasta Skating on the sea: poetry from Finland (edited & translated by Keith Bosley, 1997) nimellä Elegy sivulta 186: Youth like a rolling stream is dwindling away...
Mikä on myyjän vastuu kiinteistökaupoissa/kosteusvauriot ja rakennusvirheet 1653 Löydät tietoa myyjän vastuusta asuntokaupassa Kuluttajaviraston sivuilta www.kuluttajavirasto.fi Valitse kohta: Tietoa eri aiheista/asuminen Samalta sivustolta löytyy myös asuntokaupan lainsäädäntöä: Asuntokauppalaki (843/1994) Laki kiinteistöjen ja vuokrahuoneistojen välityksestä (1074/2000) Laki kiinteistönvälitysliikkeistä ja vuokrahuoneiston välitysliikkeistä (1075/2000) Valtioneuvoston asetus asuntojen markkinoinnissa annettavista tiedoista (130/2001) Myyjän vastuusta on myös teoksessa Listoheimo: Uusi kiinteistönvälittäjän käsikirja.
Muistaisiko kukaan lastenkirjoja, joissa seikkailevat timbuktulaiset eläimet kuten krokotiili Napsis, lintu Tsirp, koira Haukku ym. Jokaisella hahmolla on aina… 1653 Kirjailija on Roger Hargreaves. Muita hahmoja ovat mm. Ammu, Ärjy ja Hirnu. Näitä kirjoja ei ola saatavilla enää pääkaupunkiseudun yleisistä kirjastoista, mutta kirjailijan suomen- ja englanninkielisiä teoksia saa tilattua kotikirjastoon kaukolainaamalla.
Jääpuikon arvoitus:Minulla on kuva jossa vesikiposta nousee ihan itsestään tuommoinen jääpuikko.kipossa ei ole tikkua eikä mitään muutakaan mitä pitkin jää… 1653 Ilmiöön löytyy selitys kirjasta Leif Wedöe: Miksi pilvet eivät putoa? : luonnollisia selityksiä arkipäivän ilmiöille s. 87-88. Tässä lyhyesti artikkelin alusta: Artikkelissa kuvataan jäätyminen, joka alkaa kupin reunoilta, jonne muodostuu rengasmainen päärme, jää levittäytyy koko kippoon, jonka jälken kippo on jään peitossa lukuunottamatta pientä reikää keskellä. Tästä reiästä virtaa vettä ylös ja vesi jäätyy ja rakentaa vähitelen ylöspäin kasvavan jääpuikon, joka ei sitten ihan viraliseti olekaan jääpuikko... - Valitettavasti kysymykseen ei voi toistaiseksi laittaa kuvaa.
Mistä voisin löytää kevään 1978 matematiikan pitkän oppimäärän ylioppilaskokeen? 1653 Vuosittain ilmestyvästä ylioppilaiden kirjasta Spes patriae löytyvät ylioppilastutkinnon tehtävät. Kirjasarja on Pasilan kirjaston varastossa, sitä ei lainata, mutta koetehtävistä voi ottaa kopion.
Miten Yeatsin runon The Second Coming kolmas rivi “Things fall apart/The center cannot hold” on suomennettu? 1653 Yeatsin teoksessa ”Runoja” (WSOY, 1966) Aale Tynni on suomentanut katkelman seuraavasti: ”keskus on pettänyt, läsnä on hajaannus” (s. 99). Anna-Maija Raittila on päätynyt hiukan erilaiseen suomennokseen kokoelmassa ”Kutsut minua nimeltä” (Kirjapaja, 1981), jossa vastaava kohta menee näin: ”asioita tippuu pois; keskus ei enää pidätä” (s. 137). Katkelmista näkyy, miten eri tavalla lyhytkin runonpätkä saatetaan suomentaa.