Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Mikä on ollut muinaisessa Roomassa vietetyn kevätpäivän tasauksen juhla? Juvenalis tms. On kuulemma ilmestynyt Roomalainen kalenteri, josta tieto voisi löytyä. 1806 Arto Kivimäen Roomalaisesta kalenterista vastausta en löytänyt, mutta internetistä löytyi erinäisiä linkkejä Google-hakukoneella http://www.google.com . Hakusanoilla roma ja "vernal equinox" (=kevätpäiväntasaus, engl.) löytyi esim. seuraava linkki: Ancient Roman gods and goddesses http://www.crystalinks.com/romegods.html, josta selviää mm. seuraavaa: "Mars was the consort of Rhea Sylvia and father of Romulus and Remus, and therefore the father of the Roman people. He was the Roman god of war, the beginning and ending of battles. Mars was the god of young men and their activities, primarily war. He was celebrated in March and October. His festival was called the Quinquartus. It was five days of celebration during the vernal equinox. Mars…
Tarvitsisin teknisen työn opetukseen peruskoulun 7-9 luokille materiaalia moottorioppiin. Video olisi paras, mutta kirjatkin kiinnostaa. Kaksi- ja… 1806 Kirjastot.fi:n tuottamasta Frank-monihausta ei tarkoitukseen sopivaa video- tai dvd -tallennetta löydy. Frank-monihaku http://monihaku.kirjastot.fi Kirjoja löytyy kyllä. Tässä poimintoja pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastojen kokoelmista: http://www.helmet.fi Auton rakenne. 1 : Moottori ja tehonsiirto Kirja on tarkoitettu autoalan perusopintoja ja ammattitutkintoja suorittaville. Pienmoottorit ja työkoneet : käyttö, huolto ja korjaukset / Osmo Perälä Virittäjän käsikirja. 1 : nelitahtimoottorit v. 1990 / Mauno, Esko Virittäjän käsikirja. 4 : Kaksitahtimoottorit v. 1993 / Mauno Esko Sähkömoottorikäytöt ja -asennukset / [julk.] Ammattikasvatushallitus 1989 Jos kotikirjastosta kirjoja ei löydy, voi ne tilata kaukopalveluna kotikirjaston…
Etsin lastenkirjaa, jota päiväkodissa luettiin joskus 1990-luvun puolivälissä. Muistan tarinan hatarasti, mutta siinä seikkaili muistaakseni poika, joka päätyi… 1806 Kuvaukseen sopii Ritva Toivolan kirjoittama satukirja Kun Pikkukorva sai siivet. Kirjassa seikkailee Tomi-poika, joka joutuu mukaan hiisien valtakuntaan Rumahiiden palatsiin. Siellä peilin takana asuu Rumahiisi, ja se joka keskii Rumahiiden oikean nimen, saa syöstyksi tämän vallasta. Tomi ryhtyy ystäviensä kanssa selvittämään nimeä kirjain kirjaimelta. Ritva Toivola: Kun Pikkukorva sai siivet. Weilin+Göös 1986.
Tarvitsisin tietoa morsiuskimppujen historiasta. Löytyykö sitä teiltä? 1806 Näistä kirjoista saattaa löytyä tietoa kyseisestä aiheesta: TEKIJÄ Heikinmäki, Maija-Liisa TEOS Suomalaiset häätavat : talonpoikaiset avioliiton solmintaperinteet Kirjassa on tietoa mm. hääparin pukeutumisesta ja koristautumisesta. Sivulta 267 löytyy esim. tällainen tieto: "Kädessä kannettava morsiusvihko on ensi kertoja nähty tämän vuosisadan alussa, mutta yleiseksi se pääsi vasta 1930-luvulla. Vielä tuolloin monet morsiamet taittoivat kimppunsa kotipihan kukkasista." TEKIJÄ Fogg, Marnie TEOS Vintage weddings : one hundred years of bridal fashion and style TEKIJÄ Kaunisto, Tiina-Emilia TEOS Siksi tahdot : hääkirja / Tiina-Emilia Kaunisto & Erika Voutilainen TEOS Häät = Bröllop / [toimittaja = redaktör: Irma Savolainen] ; [valokuvat…
Kun ollaan raskaana, miten tai mistä laskettu aika määritetään? 1806 Kodin uusi lääkärikirja (Valitut palat,2006, ISBN 9515846676)sivulla 821 sanotaan, että raskauden kestoaika eli gestaatioikä lasketaan perinteisesti viimeisten kuukautisten alkamispäivästä lukien. Tosiasiassa raskaus alkaa hedelmöitymisestä, joka tapahtuu 28 vuorokauden pituisessa kuukautiskierrossa 14 vuorokauden kuluttua kuukautisten alkamisesta eli 14 päivää ennen odotettavissa olevien kuukautisten tuloa. Hedelmöitymishetkeä on ilman laboratoriokokeita vaikea määrittää, kun taas viimeisten kuukautisten alkamispäivä on yleensä tiedossa. Synnytyksen laskettu aika on 280 päivää (40 viikkoa) viimeisten kuukautisten alkamispäivästä lukien. Kaks'plus -lehden nettisivustollakin sanotaan, että "laskettu aika voidaan määrittää viimeisten…
Löytyykö jostain listaa, jossa asetetaan järjestykseen akateemiset oppiarvot ja myönnetyt arvonimet? Tiedän, että esim. kirkon puolella teologian tohtorille ei… 1806 Tasavallan presidentin asetuksessä arvonimistä esitetään yleiset edellytykset ja rajoitukset arvonimen myöntämiselle. Näitä ovat:   Arvonimen saajan tulee olla hyvämaineinen ja nuhteeton. Henkilö ei voi itse esittää itselleen arvonimeä. Arkkiatrin arvonimi voi olla samanaikaisesti vain yhdellä henkilöllä. Ylisosiaalineuvoksen arvonimi voi olla samanaikaisesti vain yhdellä henkilöllä. Pitäjäneuvoksen arvonimi voi olla kunnassa samanaikaisesti vain yhdellä henkilöllä. Asetus on luettavissa Finlexistä: http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/2000/20000381 Nämä edellytykset on jokaisen arvonimen saajan täytettävä. Kaikissa arvonimissä on omat kriteerinsä,  mutta myöntäminen perustuu kuitenkin kokonaisarvioon ihmisestä.…
Miksi suomeksi korkeakauluksinen trikoo- tai neulepaita on nimeltään "poolopaita", mutta esim englanniksi "polo shirt" on ihan erilainen. Mitä tekemistä näillä… 1806 Korkea poolokaulus on tunnettu jo keskiajalla, mutta "poolokaulus" -nimityksen alkuperä on jäänyt hieman hämärän peittoon. Kaulus tunnetaan myös englanninkielisessä maailmassa nimillä "polo neck" ja "turtle neck". "Polo shirt" -paidan historia on juontaa tennikseen. Paidan kehitti tennistähti René Lacoste 1920-luvulla. Peliuransa jälkeen hän loi paidasta menestyvän myyntituotteen, jonka myös hevospoolon pelaajat ottivat omakseen. Siitä nimi. Molempia paitatyyppejä yhdistää rento ja ilmava, pehmeä kangastyyppi. Lisää aiheesta: https://en.wikipedia.org/wiki/Polo_shirt https://tyylit.fi/olennaiset/miehen-kesatyyli-pikeepaita    
Mistä saan vuoden 1987 sanomalehtiä luettua? 1805 Helsingin pääkirjaston uutisalueella on luettavissa vanhoja sanomalehtiä mikrofilmiltä. Luettelo mikrofilmatuista lehdistä on osoitteessa http://www.lib.hel.fi/pasila/mikrofl.html Paperikopio mikrofilmistä maksaa 5 markkaa sivu. Pääkirjaston osoite on Rautatieläisenkatu 8 ja uutisalueen puhelinnumero 310 85426.
Joudu ilta kaunis. Tarvitsen nuotin ja sanat 1805 Joudu ilta kaunis- laulun nuotti ja sanat löytyy mm. kirjasta Laulukerho 3 : kolmi- ja neliäänisiä lauluja tyttö- ja naiskuoroja varten. (1957). Kirjaa näyttää olevan myös Inarin kunnankirjastossa Ivalossa. Täältä voi tarkistaa paikallaolon: http://www.lapinkirjasto.fi
Löytyisikö tietoa siitä, missä "Komisario Koskinen" -kirjassa (Seppo Jokinen) Koskinen selvittää rikosta Mänttä-Vilppula- suunnalla? 1805 Hei! Komisario Koskinen selvittelee rikosta Mänttä-Vilppulassa Seppo Jokisen kirjassa "Vihan sukua" (2013).
Miten Vaski-sivulta tehdään varaus toisessa kirjastossa olevasta kirjasta? Yritin varata kirjan tänään Turun pääkirjaston tiskillä, mutta kun kirja ei löytynyt… 1805 Mikäli tarkoitat kaukolainausta Sibelius-Akatemiasta, voit tehdä kaukolainapyynnön Vaskin sivulta https://vaski.finna.fi/Content/asiakkaana kohdasta Kaukolainat ja sitten "Kaukopalvelutilaus". Kaukopalvelu on kirjastojen välistä toimintaa, ja sen avulla voit hyödyntää koko kirjastoverkkoa. Jos missään Vaski-kirjastossa ei ole haluamaasi teosta, se voidaan tilata muualta kaukopalvelun kautta. Kaukolainat ovat maksullisia. Kirjastot perivät kaukolainoista lähettävien kirjastojen maksujen lisäksi tilausmaksun (4 €).
Mikä on ruotimuori? 1805 Taloryhmää, johon kuuluvien talojen velvollisuutena vanhan köyhäinhoitolainsäädännön mukaan oli vuoron perään elättää yksi köyhäinapua nauttiva, kutsuttiin ruoduksi. Vaihtoehtoinen muoto ruotu-sanalle oli ruoti, joskus myös ruoto. Ruodulle  - tai ruodille -   joutuneita köyhäinavun nauttijoita nimitettiin ruotuvaivaisiksi, ruotulaisiksi, ruotilaisiksi, ruotiukoiksi, ruotiäijiksi, ruotimummoiksi, ruotimuoreiksi, ruotipojiksi jne. (Nykysuomen sanakirja. 4, O-R) - "Niinkuin ruoto-ukko olet sinä kulkenut sukulaisista sukulaisiin ja krouvista krouviin -- " - Aleksis Kivi, Nummisuutarit).
Mistä saisin tietoja Helsingin Kalliosta ( kaupungin osasta) ja mistä olisi mahdollista tulostaa tai kopioida Kallion kartan ? Kiitos kovasti. 1804 Kallio-tietoutta ja lähdekirjallisuutta löytyy näiltä sivuilta: Kallion kirjaston kokoama kaupunginosasivu: http://www.lib.hel.fi/fi-FI/kallio/kaupunginosa/ Kallion kaupunginosa kirjallisuudessa: http://www.lib.hel.fi/fi-FI/kallio/kirjallisuus/ Kallion kulttuuripysäkki: http://www.nk.hel.fi/talot/harju/pysakki/index.htm www.kaupunginosat.net: http://www.kaupunginosat.net Kartan saat Helsingin ja pääkaupunkiseudun opaskartasta: http://kartta.hel.fi/ (klikkaa kohtaa Kallio) Muita karttoja: Kaupunginosat.net, listasta Kallio ja Kallion sivulta listalta Kallio kartalla, http://www.kaupunginosat.net/
Minulla on kirjaston salasana, mutta mitä tarkoittaa käyttäjätunnus, kun oma internettunnus ei käy? Haluaisin nähdä omat lainaustietoni. 1804 Hei, tietämättä, mikä on oma kirjastosi ja mitä kirjastojärjestelmää se käyttää, yritän vastata. Todennäköisimmin käyttäjätunnus on oman kirjastokorttisi viivakoodinumero. Se on yleensä kirjastokortin edessä tai takana. Yritäpä sitä!
Sveitsiläinen taidemaalari Marie-Louise Breslau (s. 1856) - karriääritietoja, kirjallisuutta tai nettilähteitä? 1804 Marie-Louise Breslausta (1856-1927) löytyi jonkin verran tietoja Internetistä: Ranskaksi julkaistu kirja: Marie-Louise Breslau (toim. Kruger Anne-Catherine, Weisberg Gabriel P., Lepdor Catherine) julk. Skira ISBN 8884910730 joka on myynnissä ainakin verkkokauppa fnacissa ( http://www.fnac.com ) Verkkokauppa Kunstkopie.de ( http://www.kunstkopie.de ) myy mm. Marie-Louise Breslaun maalausten painokopioita, joista tässä yksi näyte: http://www.kunstkopie-server.de/static/motive/Dame-vor-dem-Spiegel-Mari… (kuva maalauksesta Dame vor dem Spiegel Grove Art Online -tietokanta ei tunne Marie-Louise Breslau nimistä taiteilijaa. Louise Breslau (1856-1927) nimellä löytyi Internetistä William Hauptmanin kirjoittama englanninkielinen artikkeli http://…
Etsin L. Onervan Kehtolaulua? Mistä löytäisin sen sanat? Ja vielä villimpää: olen kuullut, että J. Karjalainen on sen säveltänyt? 1804 J. Karjalaisen säveltämänä tämä L. Onervan "Kehtolaulu" eli "Heijaa heijaa" (Kultainen kehto, purppuralaiva) löytyy Sakari Kuosmasen albumilta Entä jos... (EMI 2003). Runon teksti löytyy Madetojan sävellyksen nuottina monestakin kokoelmasta, mutta nopeimmin sen saan tämän linkin takana olevasta laululyriikan tietokannasta: http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=72471. Onerva on vielä tekijänoikeuden suojaama, joten sanoja ei voi kopioida tähän suoraan. Heikki Poroila HelMet-musiikkivarasto
Haluaisin varata kirjan. Mitä varaaminen maksaa/kirja? 1804 Espoon, Vantaan ja Kauniaisten kaupunginkirjastoissa ei peritä lainkaan varausmaksuja. Helsingissä peritään aikuisten kortille varatusta aikuisten aineistosta varausmaksu 50 senttiä / varaus. Poikkeuksena Helsingissä ovat kirjastot, joissa kokeillaan varausten itsepalvelunoutoa (Kirjasto 10 sekä Kallion, Pukinmäen ja Pitäjänmäen kirjastot). Niistä noudettavista varauksista ei peritä varausmaksua. http://www.helmet.fi/fi-FI
Olisin kiinnostunut tietämään Litmanen sukunimen ,mistä maasta tulleet suomeen,perimätiedon mukaan suku tullut savoon pohjanmaalta 1600 luvun alussa.... 1804 Uusi suomalainen nimikirja (1988) -kirjan mukaan (s. 510) Litmanen on karjalainen sukunimi, josta löytyy mainintoja Parikkalasta, Kesälahdelta ja Lumivaarasta, sekä Savosta Sulkavalta. Litmasia on ollut samoilla seuduilla jo 1600-luvulta alkaen. Pohjanmaalaisia juuria nimelle ei löytynyt, ei myöskään ulkomaisia. Karjalassa ja Savossa on käytetty nimitystä litma eräästä vesikasvista. Litmasuo tarkoittaa vetistä suota. Litmakka taas merkitsee märkää ja liukasta, ja ihmisestä puhuttaessa sillä tarkoitetaan mielistelevää, viekkaasti kohteliasta. Arvellaan, että näiden sanojen pohjalta on voinut syntyä liikanimi, johon sukunimi Litmanen perustuisi.
Olisin kiinnostunut lähinnä tsekkiläisestä kirjallisuudesta ja taiteesta kirjoissa. Tiedän Kunderan, Hašekin ja Kafkan mutta minua kiinnostaisivat myös esim… 1804 Tšekin kielestä suomennettua kirjallisuutta on saatavilla jonkin verran. Mainitsemiesi Milan Kunderan, Jaroslav Hašekin ja Franz Kafkan lisäksi suomennoksia on seuraavilta kirjailijoilta (suluissa on mainittu suomennetut teokset ja suomennosvuodet). Alexandra Berková (Uskollisen reppanan kärsimykset, 1997; Magoria : tarina suuresta rakkaudesta, 1994) Karel Čapek (Puutarhurin vuosi, 1961; Salamanterisota, 1938) Ladislav Fuks (Herra Theodor Mundstock, 1970) Bohumil Hrabal (Tanssitunteja aikuisille ja edistyneille, 1966; Tarjoilin Englannin kuninkaalle, 1991; Liian meluisa yksinäisyys, 2008) Stanislav Klíma (Loistava Nemesis, 1999; Ruhtinas Sternenhochin kärsimykset : groteski romaani, 1994) Pavel Kohout (Hirttäjätär, 1978; Kysytään…
Mistä kaikista argentiinalaisista tangokappaleista on tehty suomenkielinen versio? 1804 Kysymykseen on vaikea vastata täsmällisesti, koska yksittäisen tangon "argentiinalaisuus" ei ole ominaisuus, joka ilmenisi systemaattisesti tai edes satunnaista useammin itse julkaisuista. Tästä syystä tätä piirrettä ei normaalisti ole myöskään kirjastojen luetteloissa erikseen mainittu. Kun Kansalliskirjaston Viola-tietokannassa tekee haun termeillä "tangot" ja "Argentiina", saa 72 osumaa, joista suurin osa kuitenkin viittaa alkukielisiin ja soitinversioihin eivätkä siten kuulu kysyjän kiinnostuksen kohteisiin. Violassa "argentiinalaisuus" tarkoittaa nähtävästi joko säveltäjän tai joissakin tapauksissa esittäjän tunnettua kotimaata, mutta voidaan tietysti kysyä, muuttaako esittäjän kansallisuus tangon "argentiinalaiseksi", mielestäni ei…