Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Voitko kertoa Matti Yrjänä Joensuun lapsuudesta ja nuoruudesta tai antaa jonkun osotteen mistä voi löytää tietoa koska itse en ole löytänyt mistään :)? 2121 Joensuu ei ole ilmeisesti halunnut kertoa lapsuudestaa ja nuoruudestaan julkisuudessa. Hän on ollut yksityiselämästään hyvin vaitelias. Laajimman elämankertatiedon löysin osoitteesta http://www.tornio.fi/index.php?p=JoensuuMattiYrjana Matti Yrjänä Joensuu syntyi Helsingissä 31.10.1948. Vanhemmat: DI P.Y. Joensuu ja Elvi, os. Lankinen. Ylioppilas Helsingin uudesta yhteiskoulusta 1969. 1. puoliso Aviva, os. Währn, jonka kanssa lapset Anu, Taru ja Anni. Kirjasammosta (www.kirjasampo.fi) löytyy myös tarkempaa tietoa Joensuusta.
Onko teillä Arna Rankenin taiteesta mitään kirjallisuutta tai tietoa??? 2121 Arna Ranckenista on vaikeaa löytää tietoa. Hänestä on kirjoitettu hyvin vähän. Käsikirjastossa olevasta taiteilijamatrikkelista löytyi pienet tiedot, jotka voin kirjoittaa tähän: Rancken, Arna Maria, taidemaalari ja -graafikko. -s. 16.12.1901 Helsinki. Vanht kaupp. Edvin Etholén ja Olga Sjöblom. Puol. Gunnar Rancken. Teoksia ensi kerran näytt. Tre 1947. Osall. kotim. näytt.: SKjL:n näytt. 57, 58, 63, 68, 69, 70. Pohjal. TL:n j. 68-. Asuinpaikka Tre. Aamulehden artikkelitietokannasta löytyi Arna Ranckenista yksi artikkeli, joka kertoi Ruovedellä olleesta taidenäyttelystä kesällä 1996. Artikkelista löytää nimiä ja yhdistyksiä, (esim. taiteilijan poika Osmo Sjöblom tai Ruoveden taideyhdistys) joiden kautta saattaa saada lisätietoa. Siinä on…
Tarvitsisin Isä meidän-rukouksen saksankielisenä. Se löytynee saksankielisestä Raamatusta, ja olen Plussasta nähnyt että saksankielinen Raamattu on paikalla… 2121 Isä meidän-rukous sellaisena kuin se jumalanpalveluksessa luetaan ei löydy suoraan Raamatusta vaan on yhdistelmä Matt.6:9-13 ja Luuk.11:2-4 pohjalta. Saksankielisiä versioita on useita. Suosittelisin internetosoitetta http://www.christusrex.org/www1/pater/index.html, josta löytyy laaja valikoima ko. rukouksen käännöksiä.
Mitä tarkoittavat pohjoiskarjalaisten esi-isieni ammatteina mainitut "rälssin lampuoti" ja "rälssin torppari"? Mitä olivat nämä rälssit, ja mihin heidän/niiden… 2121 Rälssi oli keskiaikainen yhteiskuntaluokka, joka jakautui maalliseen ja hengelliseen rälssiin. Rälssitilat olivat verovapaita kruunulle maksettavista maaveroista. Hengelliset rälssitilat, eli katolisen kirkon omistamat tilat, olivat saaneet neuvoteltua verovapaudet maihinsa vetoamalla kirkon asemaan maallisen esivallan yläpuolella. Maallisten rälssitilojen verovapaus oli korvausta kruunulle suoritetusta ratsupalveluksesta ja perustui noin vuodelta 1280 olevaan Älsnön sääntöön ja vuodelta 1345 olevaan Täljen sääntöön. Maallinen rälssi muuttui keskiajalla aatelistoksi. Aatelisto hankki maakaupoilla omistukseensa talonpoikaisia perintötiloja. Maakauppoja ei kuitenkaan saanut kruunun määräyksen mukaan tehdä veroa maksavista perintötiloista…
Asioin useimmiten Richardinkadun kirjastossa. Olisin kysynyt pääsenkö omalta koneeltani suoraan Internetin kautaa samaan tietokantaan, joka minulla kirjastossa… 2120 Pääset kirjaston aineistotietokantaan osoitteesta http://www.libplussa.fi/. Tietokantaan on linkki myös Helsingin kaupunginkirjaston etusivulta (Kirjat ja muu aineisto). Internet-Plussa on sisällöltään aivan sama kuin kirjastopäätteen kautta käytettävä tietokanta, mutta hakutekniikassa on joitakin eroja. Katso sivulla olevaa linkkiä "Aineistohaun ohjeita ja vinkkejä". Kirjaston lehtitietokantaan puolestaan pääsee myös etusivulta tai osoitteesta http://libpress.lib.hel.fi/. Lisäksi kirjaston työasemilla on monia muita tietokantoja, joihin kotikoneilta ei ole pääsyä (esimerkiksi artikkelitietokanta Aleksi ja lehtitietokanta Ebsco).
Mitä räihä tarkoittaa? 2120 Nimi Räihä on ollut vanha nimi Karjalassa ja Savossa. 1500-luvulta tiedetään mm. kylännimet Räihänvaara ja Räihälä (Reicheleby). Henkilönnimestäkin on mainintoja jo 1500-luvulta esim. muodossa Reijen, Reihe ja 1600-luvulla Karjalassa Räihä, Räihänen. Räihä-sana merkitsee riehakasta, mikä saattaa olla nimen taustalla. Myös jokin ortodoksinen ristimänimen muunnos (esim. Räihä Jenneijeff, 1600-luku, Sortavala) saattaa olla tämän sukunimen taustalla. Lähde Mikkonen, Seija - Paikkala, Sirkka: Sukunimet, Otava 2000
Tiedustelisin kirjastovirkailijan oppisopimuskoulutuksen ajalta maksettavan palkan suuruutta Espoossa sekä Helsingissä. Vantaalla se tietääkseni on noin 1400… 2120 KVTES:n mukaan kirjastovirkailijalle maksettava palkka on (noin) 1700 euroa. Kunta-alalla käytettävä epäpätevyysalennus on viidestä kymmeneen prosenttiin, Espoossa käytössä on ollut tuo viisi prosenttia, eli koulutusaikana palkka olisi noin 1600 euroa. Viimeisimmissä Espoossa yleisessä haussa olleissa virkailijan paikoissa hakijoita on ollut noin 50 paikkaa kohden. Hakijoita on paljon ja vaikka väkeä jää eläkkeelle, heikon taloudellisen tilanteen takia niihin on tällä hetkellä vaikea saada täyttölupia. Joten kovin helppoa työllistyminen ei tule olemaan.
Kuinka vanhaksi on elänyt maailman vanhin incl-nimiestä tautia sairastanut lapsi? 2120 Kehitysvamma-alan verkkopalvelu verneri.net-sivuston mukaan INCL-lasten elinikä on tavallisimmin 5-10 vuotta, ja harva elää yli 12-vuotiaaksi. Muuta tietoa eliniästä ei löytynyt. http://verneri.net/yleis/incl-ja-ncl-taudit * 
Miten kirjastossa pystyy tulostamaan vaivattomasti? 2120 Kaikissa Turun kaupunginkirjaston toimipisteissä on käytössä kirjastokorttitulostus. Tulostamiseen tarvitset oman voimassa olevan Vaski-kirjastojen kirjastokortin ja siihen liitetyn PIN-koodin. Kortti rekisteröidään ennen ensimmäistä tulostuskertaa monitoimilaitteella, ja vasta sen jälkeen tulostettu tiedosto ohjautuu oman kirjastokortin tulostusjonoon. Kirjastokortille ladataan asiakaspalvelupisteellä tulostussaldoa joko kortti- tai käteismaksulla. Tarvittaessa henkilökunta neuvoo tulostamisessa.Tulosteiden ja kopioiden hinnat/sivu: A4, mustavalkoinen 0,20 € (sis. alv 24 %)  A3, mustavalkoinen 0,40 € (sis. alv 24 %)  A4, värillinen 0,80 € (sis. alv 24 %)  A3, värillinen 1,00 € (sis. alv 24 %)  skannaus muistitikulle…
Mistä saa tietoa jännityskirjailijoista? 2118 Jännityskirjallisuudesta löytyy tietoa seuraavista kirjoista: · Pidättekö dekkareista : jännityskirjallisuuden tekijöitä, historiaa, estetiikkaa, 1985 · Ekholm, Kai: 100 parasta dekkaria : elämää suuremmat dekkarit, 1994 · Kukkola, Timo: Hornanlinnan perilliset : 70 vuotta suomalaista salapoliisikirjallisuutta, 1980 · Jännityskirjailijoita ja heidän teoksiaan esitellään seuraavissa kirjoissa: · Haasio, Ari: Kotimaisia dekkarikirjailijoita, 2001 · Haasio, Ari: Ulkomaisia dekkariklassikoita 1, 2003 · Haasio, Ari: Ulkomaisia dekkariklassikoita 2, 2004 · Kukkola, Timo: Dekkaristin käsikirja, 1997 · Kukkola, Timo: Suomalaisia rikoskirjailijoita, 2.uud. ja laaj. laitos 1998 · Internetissä kannattaa tutustua DekkariNettiin http://www.tornio.fi/…
Mistä Goethen teoksesta on runo Harpunsoittajan laulu, suomentanut Eino Leino: "Ken kyynelin ei milloinkaan... 2118 Runo(t) Harpunsoittaja 1-2, joista jälkimmäinen alkaa esittämällänne tavalla, on Leinon suomentamana teoksessa Maailman kannel (Otava 1913). Saksankielisenä teksti löytyy nimellä Harfenspieler monista Goethen kootuista teoksista. Tampereen kaupunginkirjaston kokoelmissa on teos Goethe, Johann Wolfgang von, Goethes Werke in zwei Bänden / [Herausgeber Richard Friedenthal]. Erster Band / [Auswahl der Gedichte unter Mitwirkung von Erweiterte Neuaufl. München ; Zürich : Knaur 1957. Teoksen sivulta 47 löytyy em. runo. Runo on Goethen teoksesta Wilhelm Meisters Lehrwerke. Tästäkin teoksesta on kokoelmissamme useita erilaisia versioita. Harfenspieler löytyy myös Internetistä esim. verkkosivulta http://www.zottel.org/index.html?http://www.zottel.…
Etsin kirjaa, jossa on omaa kokemusta masennuksesta. Olisikohan kirjailija Vilska (lääkäri)? Löytyyko mahdollisesti ko. kirjaa? 2118 Jussi Vilska on kirjoittanut mm. teokset Yksinäisyys (1990), Myytti mielenrauhasta (1984) ja Toivo voittaa pelon (1988). Näistä mikään ei suoranaisesti käsittele masennusta omakohtaisesti, mutta kaksi jälkimmäistä teosta kylläkin sivuavat aihetta. Tässä lisäksi muutama kirja, joissa käsitellään masennusta ja kokemuksia siitä. Laura-Kati Juntunen: Pohjakosketuksia; uupuneiden selviytymistarinoita (2005), Juhani Mattila: Uupunut nainen (2009), William Styron: Pimeän kuva (1995 ja 2005), Ritva Laaksonen: Matka masennuksesta minuuteen (2001), Hymy Kankaanpää: Rakkauden kerjäläinen (2002).
Etsin kirjaa, jossa on kaskuja eri teollisuuden alojen edustajien ja tutkijoiden (ilmeisesti tieteellis-teknisessä yhteistyössä) kommelluksista… 2117 Kaipaamasi teos lienee Moskovitsit eli Idänkaupan iloiset tuulet / toim. Matti Pajula [Espoo] : Weilin + Göös, 1979. Kirjaa on vielä saatavilla muutamissa pääkaupunkiseudun yleisissä kirjastoissa (http://www.helmet.fi/).
Mitä tarkoittaa paikannimenä Kolhi? Jämsän kunnassa löytyy paikannimi Kolhi. On Kolhinselkä Eväjärvellä jne. Onko nimi saanut nykyisen muotonsa kenties… 2117 Valitettavasti saatavilla olevissa paikannimikirjoissa Kolhi-nimen alkuperää ei ole selitetty. Kolho sen sijaan on. Saamen kielen sanakirja ei myöskään sanaa tunne. Sukunimenä Kolhi esiintyy myös ja sukua on tutkittu: Kuoreveden Kolhin suku : jälkipolvitauluja / koonnut Risto Keskinen. Painos: 2. korj. täyd. p. Julkaistu: Tampere : Tuomas Niilonpoika Mäntsän jälkeläisten sukuseura, 2009. Mahdollisesti teoksessa on selitetty nimen alkuperä. Kotimaisten kielten tutkimuskeskus www.kotus.fi/ tutkii myös suomalaisia paikannimiä ja niiden historiaa. Sieltä uskoakseni voit saada vastauksen kysymykseesi.
Miksi muffinssi on korvattu muffinilla? 2117 Sana muffinssi pohjautuu englannin kielen monikolliseen muotoon muffins. Sanassa muffinssi on siis monikon s-tunnus kahdentuneena ja lopussa loppuvokaali i. Yksikössä tämä leivonnainen on englanniksi muffin. Kun siihen lisätään suomen kielessä loppuvokaali i, saadaan Suomen kielen perussanakirjan suosittelema muoto muffini. Lainakielen monikkomuodosta muodostettuja sanoja on suomen kielessä muitakin. Vakiintuneita sanoja ei ole lähdetty muuttamaan: puhumme esimerkiksi shortseista (tai sortseista) emmekä yksikkömuotoon pohjautuen shorteista. Lisää tietoa aiheesta Kotimaisten kielten keskuksen sivulta: http://www.kotus.fi/index.phtml?s=1170
Joulutontturunoja kaipailen... 2117 Lapsuuden joulu : rakkaimmat joulurunot -kirjassa on useita tontturunoja - Talon tonttu - Tonttu - Tonttu kasvaa - Tonttujen jouluyö - Tonttujen kepponen - Tonttuvaarin joululaulu - Joulutontun tarina - Joulutonttujen laulu - Tonttujen jouluyö Tontturunoja on myös seuraavissa teoksissa: Ihan täysi tonttu! : runollinen joulukalenteri Sitten leikitellään kuusen alla : Suomen lasten joulurunot Joulu ihanin : joulurunoja (Tontun tiuku -niminen luku)  
Mistä tulee sana 'kameleontti'? 2116 Nykysuomen sanakirjan mukaan kameleontit ovat puissa eläviä ulkomaisia liskoeläimiä, joilla on kyky jonkin verran vaihdella väriään. - Kuvaannolliselta merkitykseltään kameleontti tarkoittaa mielipiteitään muuttelevaa, joka puolelle mieliksi olevaa henkilöä. Puhutaan myös poliittisista kameleonteista. Kaisa Häkkisen Nykysuomen etymologisessa sanakirjassa vuodelta 2004 on perusteellinen artikkeli sanan alkuperästä: kreikasta astihan se juontaa. - Veijo Meren sanojen synty : etymologinen sanakirja sisältää aiheesta lyhyen artikkelin. Verkkosanakirjassa Web-Facta on osoitteessa http://www.webfacta.com/index.asp?id=38508&m=1 kerrottu kameleonttien liskoheimosta. - Kameleontti (latinaksi Chamaeleon), lyhennettynä Cha on tietosanakirjojen…
Löysin Googlesta tiedon että Carrollin The Hunting of the Snark on suomennettu nimellä HÄRMIÖJAHTI. Kuka on suomentaja, milloin on ilmestynyt? 2116 Koko runoteosta ei ole suomennettu. Kulttuurivihkot-lehdessä (5/2001) on Markus Långin artikkeli Charles Dodgsonista eli Lewis Carrollsista. Siinä Lång suomentaa runon nimen (Härmiöjahti) ja muutamia säkeistöjä. Artikkeli on myös netitse luettavissa: http://www.elisanet.fi/mlang/lewis/carroll-essee.html Runon nimi on suomennettu myös Markus Långin kääntämään kirjaan Kirjeitä lapsiystävälle.
Osaatko suositella hyviä nuortenkirjoja? (romantiikka+fantasia) Houkutus - saaga, Väristys, Yön talo, Aikavartio, Kuka on Jenna Fox?, Vieras + kaikki muut… 2116 Hei. Mainitsemiesi kirjojen jatkoksi sopisivat esimerkiksi Stephanie Meyerin uusin kirja Bree Tannerin lyhyt elämä.Samoin Lauren Oliverin Kuin viimeistä päivää voisi olla kiinnostava. Oletko lukenut Melissa Marrin Ilki ihanaa ja Sala kavalaa? Jos haluat laajentaa valikoimaa hieman toiseen suuntaan, niin Tolkien-klassikko Taru sormusten herrasta olisi luonteva lukukokemus. Tai Garth Nixin Sabriel-sarja.
Millainen hiustyyli on paasikampaus? Tai myös paashikampaus-kirjoitusasua olen nähnyt käytettävän. 2116 Kirja 1900-luvun muodin historia määrittelee paasikampauksen näin: "1920-luvulla yleinen lyhyt ja päänmyötäinen naisten kampaus, jonka Coco Chanel teki tunnetuksi. Kuuluisin paasikampauksen käyttäjä oli tanskalainen mykkäelokuvien tähti Asta Nielsen." Irina Syromjatnikovan Kampausten historia täydentää, että paašikampauksesta  – johon kuuluu suora leikattu tukka –  oli monia eri muunnelmia: "Tukka saatettiin myös leikata lyhyeksi koko pään alueelta, mutta takaraivon hiukset laskeutuivat pitkinä hartioille." The Fairchild dictionary of fashionin mukaan pageboy on "suora, hartioille ulottuva tai lyhyempi [kampaus], jossa latvat on kevyesti kiharrettu takaa ja sivuilta". Kampaus on saanut nimensä siitä, että se muistuttaa…