Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Osaisitko suositelle ruotsinkielisiä nuorten kirjoja, joita olisi hauska lueskella kesälomalla ylioppilaskirjoituksiin valmistautumista silmällä pitäen?… 2393 Meiltä löytyy jokunen nuorten aikuisten romaani ruotsiksi mm. Stephenie Meyeriä ja ruotsalaisia nuorten kirjailijoita. Pienemmille löytyy sitten tietenkin ruotsalaiset lastenkirja klassikot ja vaikkapa Muumeja. Ruotsinkielen oppikirjojen lisäksi meillä on myös pieni kokoelma ruotsinkielisiä lukemistoja ja niistä löytyy sitten ihan aikuisille suunnattuja helppolukuisia kirjoja.
Voiko netin kautta jatkaa kirjan laina-aikaa, jos voi niin miten. 2392 Pääkaupunkiseudun yleisistä kirjastoista lainatun voi uusia netin kautta. Tarvitset kirjastokortin ja nelinumeroisen tunnusluvun, jonka saat kirjastosta. Lainat uusitaan kirjastojen Helmet-tietokannan kautta, jonka internetosoite on http://www.helmet.fi/ Laitan tähän ohjeet, jotka löytyvät myös Helmetin sivuilta. Lainojen uusiminen Kirjaudu "Omat tietoni" -toimintoihin. Napsauta linkkiä "xx nidettä lainassa tällä hetkellä". Voit uusia joko kaikki lainasi kerralla tai valitsemasi lainat. Voit uusia tiettyä lainaa korkeintaan viisi kertaa. Et voi uusia varattua aineistoa. Jos sinulla on maksamattomia maksuja enemmän kuin 3 euroa, et voi uusia lainojasi.
Kuka on kirjoittanut ja mistä löytyy runo "Pekkalan pojat"? Se alkaa seuraavasti: "Kai tunnet Pekkalan poikia - vai et, siis kerron heistä. Niin kahta… 2392 Runon Pekkalan veljet on kirjoittanut Yrjö Veijola. Se löytyy esim. teoksesta Lukemisto Suomen nuorille. Valitus 1949 ss. 99-100 tai teoksesta Lausuntarunoja nuorelle väelle 1949 ss. 125-126. Molemmat kirjat ovat saatavissa HelMet kirjavarastossa Pasilassa.
Mitä eroa on hännystakilla ja frakilla? 2392 Bror Bäckströmin Mistä tyyli? -kirjan mukaan (s. 47) hännystakki on frakin vanhempi nimitys. Sanalla saatetaan kuitenkin viitata myös saketin takkiin. Saketti on aamu- ja iltapäiväasu, jota voidaan käyttää vain klo 18 saakka. Frakki on arvokkaiden iltajuhlien ja tanssiaisten, virallisten vastaanottojen ja akateemisten seremonioiden asu. Saketin takki on joko helmenharmaa tai musta, ja sen kanssa käytetään mustaharmaaraidallisia housuja ja harmaata tai buff-väristä liiviä. Frakin kanssa käytetään harvoja poikkeuksia lukuunottamatta valkoista rusettia ja valkoisia liivejä. Lähteet: Bäckström, Bror: Mistä tyyli? (WSOY 2004) Roetzel, Bernhard: Täydellinen herrasmies (Könemann 2000) http://fi.wikipedia.org/wiki/H%C3%A4nnystakki
Onko Tommy Tabermannin kirjoja käännetty ranskan, espanjan tai englannin kielelle? 2392 Antologiassa 'Treasury of Finnish Love' on englanniksi kaksi Tommy Tabermannin runoa: 'Tämä on se kohta' ja 'Mene metsään'. Teos on lainattavissa joissakin Helmet-kirjastoissa: http://www.helmet.fi/record=b1110327~S9*fin Ranskaksi tai espanjaksi Tabermannia ei ole ilmeisesti käännetty. Lähde: Suomen kirjallisuuden käännökset -tietokanta http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/ http://dbgw.finlit.fi/fili/kaan.php
Netistä löytyy eräästä Lassi ja Leevi-stripistä tällainen http://www.google.fi/imgres?q=calvin+and+hobbes+geologist&um=1&sa=N&biw=1279&bih=570&hl=fi&tbm=isch… 2392 Täällä http://michaelyingling.com/random/calvin_and_hobbes/ on Calvin & Hobbes -haku, jolla löytää yhden cavemanin muttei yhtään geologistia. Stripille on annettu päiväys 17.9.1990 http://www.gocomics.com/calvinandhobbes/1990/09/17 ja se on ilmestynyt albumissa Attack of the deranged mutant killer monster snow goons v. 1992. Tarkistin sen, caveman on sivulla 37.
Mistä löytäisin tietoa runoilijasta (?) nimeltä W.H. Auden? Onko hänen teoksiaan suomennettu? 2391 Otavan kirjallisuustiedon (1990) mukaan Wystan Hugh Auden oli brittiläinen runoilija ja näytelmäkirjailija (s. 1907 k. 1973). Hän muutti myöhemmin Yhdysvaltoihin ja kuoli Wienissä. (Kansojen kirjallisuus (1978) osa 11 s. 220-223.) Brodsky, Joseph: Katastrofeja ilmassa : esseitä (1988) sisältää yhden esseen Audenista. Sillanpää, Saija: Katastrofi. Artikkeli lehdessä Suomi 1992 : 5, s. 20-28. Rekola, Juhani: Kadotetun paratiisin portilla (1982) essee Tässä ja nyt. Suomennettu oopperalibretto Hulttion tie (1987). Teoksia ja elämänkertoja saatavana kirjastoista englanniksi, mm. Richard Davenport-Hines: Auden, 1996. Internetissä: Encyclopaedia Britannica on line: http://search.eb.com
Mistä löydän kroatialaista runoutta ja kirjallisuutta, myyttejä ja tarinoita tai filosofisia mietelmiä? 2391 Kääntäjä Kari Klemelä on koonnut listat käännöskirjallisuudesta eteläslaavilaiselta kielialueelta. Lista suomeksi ilmestyneestä kroatialaisesta kirjallisuudesta on internetissä osoitteessa http://www.kolumbus.fi/kari.klemela/Alku.htm. Samalta sivulta löytyy myös lista ruotsiksi ilmestyneestä kroatialaisesta, serbialaisesta ja bosnialaisesta kirjallisuudesta sekä lista suomeksi ilmestyneestä jugoslavialaisesta kirjallisuudesta (joissakin alkuteos on ollut nimenomaan kroaatiksi kirjoitettu). Useita näistä teoksista on saatavana pääkaupunkiseudun yleisissä kirjastoissa. Teosten saatavuuden voi tarkistaa aineistotietokannasta osoitteessa http://www.helmet.fi . Kroatialaista kirjallisuutta on pääkaupunkiseudun yleisissä kirjastoissa myös jo…
Etsin vanhaa (n.20-30v.) lasten piirrettyä kirjaa joka kertoo krokotiilistä, vanhasta naisesta, kissasta ja jakki härästä. Asuvat kartanossa ja krokotiili… 2391 Kirja on todennäköisesti Martha Sandersin Aleksanteri ja Taikahiiri, Tammi 1972.
Vieläkö sellotaiteilija/laulaja Karoly Garam esiintyy? Onko omasta tahdostaan kadonnut julkisuudesta, kun lehdissä ja televisiossa ei näy? Mitä hänelle kuuluu? 2391 Apu-lehdessä on ollut 18.3.2008 artikkeli Sirkka ja Karoly Garamista. Kirjoituksen mukaan muusikkona elämäntyönsä tehneen Karoly Garamin sellonsoitto on jäänyt vähemmälle. Sen sijaan hän harrastaa nyt työpajassaan nahkatöitä http://www.apu.fi/ihmiset/article149502.html. Garamin töitä löytyi seuraavalla sivulla http://www.paperihuone.net/Karoly.htm
Milloin kirjan tekijänoikeus vanhenee, kun siitä on otettu useita painoksia? 2390 Tekijänoikeus ei riipu painosten määrästä, vaan se on voimassa tekijän elinajan ja 70 vuotta hänen kuolinvuotensa päättymisestä. Täältä löydät lisätietoa tekijänoikeudesta: http://www.minedu.fi/OPM/Tekijaenoikeus/tekijaenoikeusneuvosto/?lang=fi
Mistä kirjasta/kirjoista löydän puheharjoituksia s-vian korjaamiseksi? 2390 Turun verkkotietokannasta Ainosta voit kokeilla esim. seuraavaa hakua: http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?sesid=1192533906&ulang=fin&formid=fu…. Esim. seuraavista teoksista saattaisi olla apua: - Mistä on pienten sanat tehty : lasten äänteellinen kehitys / Sari Kunnari & Tuula Savinainen-Makkonen (2004) - Logopedian perustiedot ; Artikulaation ja fonologian häiriöt / Leena Holopainen (1994) Mahdollisia hakusanoja kirjastojen tietokannoista voisivat olla mm. logopedia, artikulaatio, artikulaation häiriöt. Näillä löytää tietoa Internetistäkin
Uuno Kailaksen runo Hyttynen ja muurahainen alkuperäinen versio. 2390 Runo on julkaistu aikoinaan Säästäjä lehdessä vuonna 1927. Se löytyy esim. kokoelmassa Tämän runon haluaisin kuulla osassa 3. http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1111220__St%C3%A4m%C3%A4n%…
Löytyykö nuottia Juha Tapion säveltämään ja sanoittamaan hengelliseen lauluun Luvattu maa? 2390 Suomen kansallisdiskografian Violan mukaan ainoa nuottijulkaisu, josta etsimänne laulu Luvattu maa löytyy, on nuottikirja Elämän siiville (Kirjapaja, 2008). Kirjassa on sävelmän melodia ja sointumerkit. Elämän siiville -nuottijulkaisu näyttää löytyvän useista yleisistä kirjastoista. Lähteet: https://piki.verkkokirjasto.fi/web/arena/welcome https://finna.fi http://monihaku.kirjastot.fi/fi/
Tietoa Kuuban kriisistä? 2390 Et kysymyksessäsi tarkentanut, mihin tarkoitukseen haet tietoa (esitelmääkö varten?) ja kuinka laajasti. Seuraavassa muutamia viitteitä, joitten avulla pääset ainakin alkuun. Jos tarvitset enemmän tietoa, esim. lehtiartikkeleita, tule kirjaston tietopalveluun, niin haemme viitteitä lisää. Maailmanhistorian yleisteoksista löytyy lyhyitä selostuksia Kuuban ohjuskriisistä, mm. teoksista Kuohuva vuosisata: osa 9 ja Otavan suuri maailmanhistoria: osa 18. Robert F. Kennedyn teos 13 päivää kuilun partaalla on yksityiskohtainen selonteko ohjuskriisin tapahtumista ja siihen liittyneistä neuvotteluista. Iltasanomien historiallisesta lehtiarkistosta löytyy artikkeli Kuuban kriisin kulusta. Löydät artikkelin menemällä Vuosikymmenten uutiset -sivulle,…
Tarvitsisin kuntoutuksen alalta tehtyjä uusimpia pro gradu -töitä. Mistä löydän? Tarvitsen aineistoa opiskelua varten. En ole etsinyt tietoa tähän mennessä… 2390 Yliopistokirjastojen yhteisluettelosta Lindasta voit selata kirjastojen aineistoa, johon myös pro gradut sisältyvät, tätä järjestelmää voit selata lähimmässä yliopiston kirjastossasi. Hakusanaksi voit laittaa kuntoutus ja ehkä täsmentää aiheeseesi sopivalla toisella hakusanalla esim. vanhukset. Seuraavat teokset ovat kuntoutuksesta tehtyjä pro graduja, ne ovat poimintoja Lindasta, kuntoutuksesta on tehty lukuisia pro gradu töitä. Voit tarkistaa alla olevien teosten saatavuuden vaikkapa Terveystieteiden keskuskirjaston Terkon kotisuvuilta http://www.terkko.helsinki.fi/ sivuilla olevasta Helkasta, Helsingin yliopiston kirjastojärjestelmästä. Teokset, joita ei tätä kautta löydy, voit pyytää kaukolainaksi. Kokeile myös muita Terkon sivuilla…
Titääkö kukaan mitään kivaa tramppa leikkiä jossa vois olla n.7-9 lasta tai sitten että ois joku kiertävä juttu? (Meillä on aika iso soikea trampoliini) 2390 Trampoliinileikkejä löytyy aika niukasti netistä, ainakin suomen kielellä. Löytyy yksi suomi24-keskustelu, jossa eri trampoliinileikeistä keskustellaan, https://keskustelu.suomi24.fi/t/5640444/uusi-ulko-peli-trampoliinin-omistajille! Tietysti kyse on epävirallisesta keskustelusta, eli täytyy itse päättää näiden leikkien turvallisuudesta. Enemmän leikki-ideoita löytyy englanniksi. Voit etsiä Googlen kautta ”trampoline games.” Tämä olisi yksi esimerkki: https://icebreakerideas.com/trampoline-games/. Myös YouTubesta löytyy trampoliinileikkejä, esimerkiksi täältä https://www.youtube.com/watch?v=vYZd7L1Ohzc. Mutta kuten jo mainitsin kannattaa miettiä myös sitä, kuinka turvallisia nämä leikit ovat.   Lähteet: https://icebreakerideas.…
Suomalaisia VADELMA nimisiä ihmisiä on ollut vuosien saatossa noin 60 kpl. Tuleeko nimi vain marjasta, vai onko siihen joku muu selitys? 2389 Etunimikirjoista vain yhdessä mainitaan nimi Vadelma ja siinä nimi viittaa juuri marjaan. Vadelma-nimi mainitaan nimen Karpalo yhteydessä. (Nummelin, Juri: Eemu, Ukri, Amelie: 2000 kaunista ja harvinaista etunimeä. 2005) Sekä Vadelma että Karpalo ovat Rauha Hammarin kirjassaan Valionimiä: nimikalenterit 1943-1949 ehdottamia nimiä. Väestörekisterin etunimihausta selviää, että nimi on yleistynyt 2000 -luvulla. https://192.49.222.187/Nimipalvelu/default.asp?L=1
Kiinnostaa tietää, mitkä olivat Kai Hyttisen esittämän Käymään vain -kappaleen alkuperäiset sanat? Onko käännös suora vai onko tuo vanha kansanviisaus? 2389 Kappaleen alkuperäinen versio on italialainen Le stagioni dell'amore (säv. Remo Speroni-Alessandro Lovotti, sanat Giovanni Sanjust), se löytyy Youtubesta, kun haet nimellä ja esittäjän nimellä Milva. Alkuperäisissä sanoissa luetellaan vuoden kuukaudet ja kuvaillaan niitä kai rakkausmielessä, kertosäkeessä toistetaan "Nämä ovat rakkauden vuodenajat" -teemaa. Eli suomalaiset Junnu Vainion sanat ovat aivan omaa taidettaan eivätkä juurikaan viittaa alkuperäisiin.
Olen ottamassa tatuointia ja yksi idea olisi jonkinlainen japanilainen viisaus. Mistä saisi valmiita japanilaisia viisauksia kirjoitteluna japanilaisin… 2388 Suomalais-japanilainen yhdistys on julkaissut vuonna 1995 kirjan Japanin viisaus – Nippon no chie, johon Kyösti Korpiola on koonnut japanilaisia sananlaskuja. Kirjassa sananlaskut ovat sekä suomeksi että japanilaisin kirjoitusmerkein. Kirjaa näyttäisi olevan vain Vantaan pääkirjastossa. Seuraava uunituore sivusto on ehkä mielenkiintoinen (tarvitset selaimeesi japanilaisten merkkien käyttötuen): http://www.sutv.zaq.ne.jp/ok312/index.htm Siinä on mietelauseita ja lentäviä lauseita japaniksi ja englanniksi – kaikki joiden alkuperä on merkitty näyttävät kylläkin olevan länsimaista alkuperää. Japanin merkkien käyttötukia selaimeen saa osoitteesta http://www.anipike.com/jpn.html