Laulaja on ilmeisesti Carmela Corren (1939-2022).Carmela Corren: Time for living, time for loving Youtubessa:https://www.youtube.com/watch?v=URLuyh2SHloHän on levyttänyt laulun myös eri sanoin:https://www.youtube.com/watch?v=9b6NLiUaMR8Tietoa laulajasta (saksaksi):https://carmela-corren.com
Ruotsissa on tosiaan uutisoitu Mari Jungstedtin kustantamovaihdoksesta. Uusi, syksyllä 2026 ilmestyvä teos När göken tystnar, joka aloittaa uuden dekkarisarjan, ilmestyy Norstedt-kustantamolta, kun Albert Bonniers Förlag -kustantamo on julkaissut hänen aiemmat teoksensa. Jungstedtin suomenkielisiä teoksia on julkaissut Otava. Lähteet: Mari Jungstedt byter till Norstedts – ny spänningsserie på gång - Boktugg.seMari Jungstedt | OtavaMari Jungstedt – WikipediaNär göken tystnar | Mari Jungstedt | Inbunden
Vanhojentansseista tutun kikapoo- tai cicapo-tanssin nimi liittyy musiikkiin, jonka tahtiin sitä on tanssittu. Venäläis-amerikkalaista alkuperää olevan seuratanssin alkuperäinen musiikki oli yhdysvaltalaisen säveltäjän Harry von Tilzerin kappale My pretty little Kickapoo (1904), joka kertoo kickapoo-alkuperäiskansaan kuuluvasta nuoresta naisesta. Sen sijaan suomalaisissa vanhojentansseissa kikapoota on jo pitkään tanssittu Max Oscheitin Picador-marssin (1912) tahtiin, joten kikapoo voisi olla myös leikillinen väännös espanjalaisiin härkätaistelijoihin viittaavasta picadorista. Lisätietoja tanssiaskelista ja musiikista löytyy täältä: https://laine.artsci.utoronto.ca/folkdans/finska/kikapo_en.htm My pretty little Kickapoo -kappale…
Suuri koirakirja 1-6 -kirjasarjaa, kuten muitakin koirakirjoja, voi hakea antikvariaattien verkkokaupoista esim. seuraavilla sivustoilla:https://www.antikvaari.fi/ https://antikka.net/ Kirjoita hakuun kirjan nimi. Suuri koirakirja 3 ja jos osumia ei löydy, ota tuo osan numero pois. Esimerkiksi Antikka.netistä löytyy Suuri koirakirja 1-6, joka myydään koko sarjana.
Ester Melanderin säveltämä ja sanoittama "Mummola" alkaa: "Paras paikka maailmassa mummola on mulle. Siellä päivä aina paistaa murhetta ei tulle". Laulu sisältyy nuottiin Melander, Ester: "Päivä paistaa : lauluja ja leikkejä" (WSOY, 1952).
Olisikohan kyse requiemistä eli sielunmessusta? Alunperin requiem on katolisen kirkon jumalanpalvelus, jossa rukoillaan edesmenneiden puolesta. Länsimaisen kalssisen musiikin historiassa lukuisia kuuluisia requiemejä, joista ehkä tunnetuin on Mozartin Requiem (KV626).
Tästä linkistä löydät lisää requiemejä.
https://fi.wikipedia.org/wiki/Sielunmessu
Suomen sijamuodot ovat haasteellisia. Kielitoimiston ohjepankissa (inessiivi) on yleisohje sisä- ja ulkopaikallissijojen valintaan. Asiaan perehtymisen voi aloittaa vaikka siitä. Kannattaa myös katsoa ohjeen lopussa olevat linkit, joissa on täydennyksiä asiaan. Sisä- vai ulkopaikallissija. YleiskatsausOma asiansa ovat sitten paikkakuntien nimet. Suomalaisten paikkakuntien nimien taipumista ei välttämättä voi mitenkään päätellä. Paikkakunnilla on omaksuttu tietty tapa taivuttaa esimerkiksi pitäjän nimeä. Tämä paikkakunnalla valittu nimi on sitten oikea. Siksi sanomme Alastarolla, mutta Ylistarossa. Näistä asioista tietoa löytyy vaikka seuraavasta kirjasta:Korhonen, Riva : Alastarolla, Ylistarossa - Suomen asutusnimet ja niiden…
Runo Smärtan on ilmestynyt alun perin vuonna 1916 Edith Södergranin teoksessa Dikter. Lisäksi se löytyy esimerkiksi näistä kokoelmista:Södergran Edith: Samlade dikter (Wahlström & Widstrand, useita painoksia)Södergran Edith: Edith Södergrans dikter (Schildt, 1940)Verkossa runon voi lukea Project Runebergin sivuilta ja Litteraturbanken-palvelusta:https://runeberg.org/sodrgran/01_64.htmlhttps://litteraturbanken.se/f%C3%B6rfattare/S%C3%B6dergranE/titlar/Dikter/sida/100/etext
Aiheesta on ilmestynyt kaksi perusteosta: Markku Nenonen: Elävistä kuvista internetiin. Elokuvatarkastuksen sata vuotta Suomessa (1911-2011). Markku Nenonen 2017.Jari Sedergren: Taistelu elokuvasensuurista. Valtiollisen elokuvatarkastuksen historia 1946-2006. SKS, 2006.
Uudenmaan tie- ja vesilaitospiirin tilat sijaitsivat 1970-luvulla osoitteessa Melkonkatu 16. Tämä käy ilmi julkaistusta "Uudenmaan piirin puoli vuosisataa". Siihen voi tutustua Doria.fi:ssä ja osoite on mainittu sivulla 42: https://www.doria.fi/bitstream/handle/10024/139906/5128tie.pdf?sequence=1&isAllowed=yVuoden 1975 Lauttasaari kiinteistörajoineen löytyy Helsingin kaupungin opaskartasta: https://kartta.hel.fi/link/0cXRzf7Ilmakuva tuonaikaisesta Lauttasaresta (1976) löytyy täältä Helsingin kaupungin karttaliittymästä: https://kartta.hel.fi/link/0cXSgVD
Candlefordin postineidin tuotantokaudet 1-4 löytyvät dvd-versioina eri kirjastojen kokoelmista. Ensimmäinen kausi on saatavilla OUTI-verkkokirjaston mukaan esimerkiksi Haukiputaan kirjastosta: https://outi.finna.fi/Record/outi.1009587?sid=5355841737Muita tuotantokausia ei ole Oulun kaupunginkirjastossa, mutta Finna tietokannan mukaan ne löytyvät muista kirjastoista. Kaudet 2 - 4 löytyvät muun muassa Merijärven kunnankirjaston varastosta. Kausi 2 löytyy tämän Finna linkin kautta: https://www.finna.fi/Record/tiekko.563060?sid=5355845181Kausi 3 löytyy tämän Finna linkin kautta: https://www.finna.fi/Record/tiekko.563059?sid=5355845181Kausi 4 löytyy tämän Finna linkin kautta: https://www.finna.fi/Record/tiekko.563058?sid=5355845181 …
Kyseessä on Heinrich Heinen runo Ritter Olaf. Runosta on kaksi suomennosta Uuno Kailaan suomennos Ritari Olavi sisältyy Saksan kirjallisuuden kultaiseen kirjaan (1930) ja on luettavissa myös netistä:https://fi.wikisource.org/wiki/Ritari_OlaviLähettämäsi katkelma on Yrjö Jylhän suomennoksesta, joka sisältyy runoantologiaan Runon pursi : maailmankirjallisuuden kertovaa runoutta (1934, s. 225).https://helmet.finna.fi/Record/helmet.1088159?sid=5338174271https://www.liederabend.cat/en/bloc/entrades/728-knight-olaf
Pyöräilyhistoriaa Hollannissa käsittelevässä artikkelissa Marian Rijk, "Headwind, Tailwind. How the Bicycle Became a Dutch Symbol" mainitaan tämmöinen vaihe. Siinä kerrotaan, että 1800-luvun lopulla maaseudulla pyöräilijöiden perään saatettiin usuttaa koiria tai heitä saatettiin lyödä raipalla, kun he ajoivat hevoskärryn ohi,https://www.the-low-countries.com/article/headwind-tailwind-how-the-bicycle-became-a-dutch-symbol/Muista lähteistä en löytänyt vastaavaa, esim.Guide Holland Bicycle history, https://www.guideholland.com/histbike.htmlWikipedian hollanninkielinen pyöräilyn historia artikkeli, Geschiedenis van het fietsen in Nederland - WikipediaHollanninkielisen historiasivuston artikkeli pyöräilystä Alankomaissa, Hoe Nederland hét…
Tuira on yksi Oulun kansainvälisimmistä kaupunginosista, ja alueella asuu ihmisiä useista eri maista ja kieliryhmistä.Oulun kaupungin tilastollisessa vuosikirjassa on jaoteltu kaupungin väestö kansalaisuuden ja kielen mukaan, mutta näitä jaotteluja ei ole tehty kaupunginosittain. Koko Oulussa vieraskielisten osuus väestöstä oli noin 6,5 % vuonna 2025.Kalevan mukaan Tuiran koulussa lähes joka kolmas oppilas puhuu äidinkielenään muuta kuin suomea. Tämä viittaa siihen, että alueen lapsiperheissä vieraskielisten osuus on erittäin korkea.Tilastokeskuksen Paavo-tietokannasta voi etsiä tietoja postinumeroalueittain. Väestörakenne-tietokanta sisältää myös kuntien osa-alueittaiset väestörakennetiedot mm. kielen ja kansalaisuuden mukaan, mutta…
Vastausta ei ollut ihan helppo löytää, koska pääosa lähteistä mainitsee vain Turun kansakoulujen opettajat yleisesti, mutta ei sitä, missä koulussa he toimivat opettajina. Käytin lähteenä mm. teosta Turun kaupungin kansakoulut 1903-1913 sekä sanomalehtien kuolin- ja syntymäpäiväilmoituksia. Tiedot kannattaa tarkistaa, todennäköisesti niissä on virheitä.Kerttulin koulussa toimivat ainakin seuraavat miesopettajat:Väinö Wilhelm Vanhanen (1875 Turku)Lauri Adolf Kaisla (1888 Turku)Juho Oskar Oksanen (1868 Taivassalo)August/Aukust/Aukusti Fabian Heimo (1889)Akseli/Karl Axel Kesä (1888 Turku)Rupert Isotalo (1864 Laitila)Leander Leo Suomela (1873 Kalajoki)Juho Oskari Kytölä (1875 Orivesi)Karl Selim Suomela (1889 Turku)Elis Rantanen (1897 Turku)…
L. Onervalta löytyy ainakin kaksi runoa, joiden nimessä on "malja", nimittäin Uhrimalja kokoelmasta Helkkyvät hetket: runoja (1922) ja Graalin malja kokoelmasta Elämän muukalainen: sikermä unikuvia (1921). Ne löytyvät myös verkosta Project Gutenbergistä, verkossa olevista ilmaisista e-kirjoista.Project Gutenberg: L. Onerva: Uhrimalja https://www.gutenberg.org/cache/epub/74037/pg74037-images.htmlL. Onerva Graalin malja https://www.gutenberg.org/cache/epub/73966/pg73966-images.html