Lastenkirjainstituutin Onnet-tietokannan mukaan Maria Vuoriolla on Nallejen mieskuoro -niminen kertomus. Se löytyy kokoelmasta Olen nähnyt sellaisen (Tammi, 1999).
En löytänyt tälle sitaatille mitään suoraa lähdettä, josta se olisi peräisin (esim. kirjaa tai puhetta). Sitaatti näyttäisi todennäköisesti perustuvan ainakin osittain Aldous Huxleyn vuoden 1962 Berkeleyssä pidettyyn puheeseen "The Ultimate Revolution", jossa hän viittaa mm. kirjassaan Brave New World käsittelemiin aiheisiin, kuten miten saada ihmiset tulevaisuudessa rakastamaan käskynalaisuutta. Koska kyseessä ei ole suora lainaus, ei tätä siten ole virallisesti suomennettu missään.Huxleyn teoksia löytyy kuitenkin käännettynä suomeksi Helmet-kirjastoista. Erityisesti Uljas uusi maailma (eng. Brave New World) ja Sääli uutta sukupolvea (eng. Brave New World Revisited) käsittelevät tätä aihetta.
Tässä hintoja ja aikatauluja takseille ja busseille Madridin keskustasta Valle de los Caidosiin. Tässä taas Madridin keskustan ja Mingorrubio cemetery el Pardon hintoja ja aikatauluja. Rome2Rio-sivustoa voi käyttää muutenkin taksien ja julkisen liikenteen hintojen selvittelyyn.
Yliopiston Almanakkatoimisto on julkaissut digitoituna vanhoja almanakkoja usealta vuosisadalta.18.1.1950 oli keskiviikko.https://almanakka.helsinki.fi/arkisto/1900-luvun-kalenterit
Luc Bessonin elokuvasta Tyttö nimeltä Nikita (1990) on tehty sekä DVD- että BluRay-tallenne, joita on lainattavissa kirjastoissa.https://helmet.finna.fi/Record/helmet.1952833?sid=5323335742https://helmet.finna.fi/Record/helmet.1952776?sid=5323335742
Ylen Iskelmä-Suomessa Heikki Salo kertoo teoksesta: V. Arti: Runoanalyysi ja runotekniikka. (Helsinki : WSOY, 1932.) Kirjasta on ilmestynyt myös näköispainos: Helsinki : ntamo, 2020. Näköispainos löytyy Lukki-kirjastoista.
Saattaisikohan kyseessä olla Yleisradion/KouluTV:n vuonna 1993 valmistama Kertomuksia kaatopaikalta. Joitakin jaksoja on katsottavissa YouTuben kautta.
"Der Wanderer und sein Schatten" on Friedrich Wilhelm Nietzschen kirjoitus, joka sisältyy teokseen "Menschliches, Allzumenschliches", josta on olemassa suomennettu versio "Inhimillistä, aivan liian inhimillistä. (I), Kirja vapaille hengille" (2025). Kirjoituksessaan Nietzsche kyllä mainitsi Goethen.Johann Wolfgang von Goethe taas on kirjoittanut esimerkiksi kaksiosaisen runon, "Wandrers Nachtlied", eli Vaeltajan yölaulu, josta löytyy ainakin osittainen suomennos:Kansalliskirjaston digitoima, Otto Mannisen suomentama - Goethen Vaeltajan yölaulu, teoksessa Virrantyven (1925).
Maanmittauslaitoksen karttamerkkien selitteessä kaksi pystyviivaa keltaisella pohjalla maastokartassa merkitsee niittyä: https://www.maanmittauslaitos.fi/sites/maanmittauslaitos.fi/files/attachments/2025/09/maastokartta_karttamerkkien_selite_2025.pdf. Kiville kyseisessä dokumentissa annetaan kysymyksessä mainitut kolme eri merkkiä niiden merkitystä erittelemättä. Karttaselain-sivuston syvyyskarttamerkkien esittelyssä ne eritellään vedenalaiseksi, vedenrajassa olevaksi ja vedenpäälliseksi kiveksi: https://help.karttaselain.fi/fi/articles/10851376-syvyyskarttamerkit.Suunnistuskartassa kivet merkitään koon mukaan isommilla ja pienemmillä mustilla pisteillä: https://www.suunnistusliitto.fi/system/wp-content/uploads/2024/04/…
Näiden tietojen perusteella en löytänyt/keksinyt mikä kappale voisi olla kyseessä.Jos muistat suunnilleen minä päivänä ja mihin kellonaikaan kappale soi, sitä voi koettaa hakea Biisit.info-sivustolta. Sivusto kerää yhteen radiokanavien soittolistatietoja. Alla linkki hakuun:biisit.info/hakuValitse radioasemaksi Järviradio ja valitse päivä ja aikaväli kohdasta "Hae tietyn ajanjakson aikana soineita kappaleita". Hakuun ei kannata laittaa montaa päivää kerralla, sillä haku näyttää tulokset vain, jos niitä on alle 300.Biisit.infosta näet myös radiokanavien soitetut kappaleet 24 viime tunnin ajalta, tässä Järviradion soittolista-sivu: biisit.info/soittolista/jarviradioTai jos joku palstan lukija hoksaa mistä kappaleesta voisi olla kyse,…
Suomen Kirjailijaliiton sivuilla kerrotaan, että agenttien palkkiot ovat usein provisio myynnistä, lisää tietoa palkkioista löydät Kirjailijaliiton sivulta, jossa luetellaan myös Suomessa toimivat kirjallisuusagentuurit: Agentuuri vai neuvottelenko itse? - KirjailijaliittoKotimaiset kirjamarkkinat ovat hyvin pienet, joten usein agentit tulevat kuvioon lähinnä siinä vaiheessa kun kotimaisen kirjan käännösoikeuksia markkinoidaan ulkomaisille toimijoille esimerkiksi kansainvälisillä kirjamessuilla. Kotimaisilla markkinoilla agentit eivät samalla tavalla toimi kuin isommilla kielialueilla.Mitään yleispätevää tietoa ei ole siitä millaisia markkinointisuunnitelmia kustantamot kirjailijoilleen laativat tai miten paljon kustannuksiin osallistuvat…
Valitettavasti en löytänyt vuoden 1929 kuolinsyiden luokituksesta tuota numeroa. Voisiko se olla yhdistelmä kahdesta numerosta? Linkki Karoliinisen instituutin sivuille. ja Linkki Manual of the International List of Causes of Death Based on the FourthKyseessä voi olla myös kirjausvirhe, sillä en löytänyt numeroa myöhemmistäkään koodistoista. Linkki med.ki.se ja Linkki https://www.cdc.gov/nchs/hus/sources-definitions/cause-of-death.htmKenties asiaa voisi vielä kysellä Suomen lääketieteen historian seurasta. Linkki sivustolle.
Hei,En löytänyt tietoa, että Helene Schjerfbeck olisi käynyt koskaan Alankomaissa. Hän matkusti kyllä uransa aikana Euroopassa, pääasiallisesti Ranskassa ja Englannissa, mutta myös esim. Wienissä ja Firenzessä. 1900-luvun alkupuolella hän sai enemmän kosketusta moderniin taiteeseen, ja hän kirjoitti taiteilijatovereilleen esimerkiksi alankomaalaisesta Vincent van Goghista. Sen enempää en tiedä, tunsiko hän hollantilaista taidetta.Lisää tietoa Helene Schjerfbeckistä voit saada alla olevasta lähdelinkistä, tai esimerkiksi Lena Holgerin kirjoittamasta kirjasta Helene Schjerfbeck vuodelta 2016.Lähde: https://kansallisbiografia.fi/kansallisbiografia/henkilo/4115
Ilmari Hannikainen, Psalmi 24 sekakuorolle: Tähän ei ole olemassa julkaistua nuottia. Teos on kuunneltavissa äänitteellä: "Säynätsalon säveliä = Melodies of Säynätsalo", esittäjänä Säynätsalon sekakuoro. Äänite (LP-levy) kuuluu Jyväskylän kaupunginkirjaston kotiseutukokoelmaan (pääkirjasto, ei kotilainaan). Äänitteen tiedot verkkokirjastossa: Säynätsalon säveliä = Melodies of Säynätsalo | Keski-kirjastot | Keski-FinnaHeikki Klemetti: Adventtihymni. Teos löytyy nuottijulkaisusta Klemetti, Heikki: "Hengellisiä lauluja sekakuorolle", soitinnus: sekakuoro. Jyväskylän kaupunginkirjastossa ei ole tätä nuottia, mutta se on saatavilla Jyväskylän ammattikorkeakoulun Musiikkikampuksen kirjastosta.Nuotin tiedot Finna hakupalvelussa: Hengellisiä…
Retkeilyyn liittyviä varustevuokraamoja löytää parhaiten hakemalla esimerkiksi Googlella käyttäen hakusanoja 'varustevuokraus retkeily'. Löytämänne listaus vuodelta 2021 on edelleen suurelta osin voimassa oleva, vain muutama linkki ei enää toiminut. Listauksen ulkopuolelta löytyy muun muassa seuraavat varustevuokraamot:https://polkunaturetours.com/varustevuokraus/https://www.haukkamaa-adventures.fi/varustevuokraushttps://www.vaekea.com/vuokraushttps://taigavire.fi/fi_FI/vuokravalineet
Hei,Runot on painettu ainakin Aamu : perheaikakauskirjassa joulukuussa 1932. Lehti löytyy Kansalliskirjaston digitoiduista aineistoista. Alla linkki lehden digitoituun numeroon, jossa molemmat runot on julkaistu.https://digi.kansalliskirjasto.fi/aikakausi/binding/703142?term=Ehtoo%20Kassarissa&page=11
Kallion kirjasto kokosi tannoisina vuosina listan "Kallio kirjallisuudessa", joka löytyy enää Wayback machine -internetarkiston kautta: https://web.archive.org/web/20120823075923/http://www.lib.hel.fi/fi-FI/kallio/kirjallisuus/ Rajasin listalta 1920-1960-luvuille sijoittuvat kirjat:Aho, Elisabeth: Sisar: historiallinen romaani vuosilta 1918-1924. Otava 2011Bagge, Tapani: Sininen aave. Tammi 2011Björk, Marja: Posliini. Like 2008Cleve, Anders: Katukiviä. Otava 1960Hämä, Erkki: Jeesus oli vihainen. Neirol 2009Jääskeläinen, Seppo: Kulmat. Otava, 1999Kaipainen, Anu: Nuoruustango. WSOY 1989Lehtinen, Torsti: Kun päättyy Pitkäsilta. Karisto 1982Lyytikäinen, Toivo: Häkkilintu. Kesuura 1999Mattsson, Eki: Kun Eki oli snadi: hima Stadissa. Edico…