Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Pyhäin(miesten)päivän ajankohta siirtyi 1950-luvun puolivälissä samalla kun joitakin muitakin vuotuisia arkipyhiä siirreltiin Suomessa. Mutta milloin… 114 Pyhäpäivien luonnetta tai sijoittelua suomalaisissa almanakoissa on muutettu useaan otteeseen. Yksi muutosten vuosista oli 1955, jolloin Marian ilmestyspäivä (25.3.) siirtyi sunnuntaiksi ja muuttui marianpäiväksi, Johannes Kastajan päivä (24.6.) siirtyi lauantaiksi ja pyhäinmiestenpäivä (1.11.) siirtyi lauantaiksi ja muuttui pyhäinpäiväksi. Kirkon piirissä ei pyhäpäivien siirtelyä ole katsottu suopeasti, mutta uudistus huomioitiin Yliopiston almanakan lailla heti myös Kirkkokansan kalenterissa (vuodesta 1956 Kirkon kalenteri). Yliopiston almanakassa siirryttiin pyh. miest. p.:stä pyhäinpäivään.Lähteet: Heikki Oja, Aikakirja Kirkon kalenteri Yliopiston almanakka
Anoppi etsii ranskalaista kirjaa ehkä 1800-luvun lopulta tai 1900-luvun alusta. Kirjassa kuulemma joku ei voi syödä gorgonzolaa, koska nimessä on Zola. Kirja… 114 Valitettavasti emme tunnistaneet etsittyä teosta.Tunnistaisikohan joku lukijoistamme kyseisen teoksen.   
Tunnistaako joku runon, joka alkaa seuraavasti: "Yhteinen nyt elo alkoi eessä tuntematon tie. Vihkisormus siteenänne pyhä sana oppaananne..." 113 Emme valitettavasti onnistuneet löytämään runon tekijää tai selvittämään sen alkuperää. Jos joku vastauksen lukija tunnistaa sen, niin tiedon runon alkuperästä voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään.
Onko tämä Saharitariyökkönen? 113 Pelkän valokuvan perusteella varmaa lajitunnistusta ei rohkene ilman yökköslajien erityisasiantuntemusta tehdä. Näin maallikon silmin kuvan perhonen muistuttaa kyseistä yökköslajia, mutta saattaa olla kyseessä joku toinenkin laji ritariyökkösten alaheimosta. Lisätietoja: Suomen perhoset.fi: https://www.suomen-perhoset.fi/saharitariyokkonen/ Suomen Lajitietokeskus: https://laji.fi/taxon/MX.324966
Löytyykö tekstiä aiheesta mitä kaikkea voi arjessa tehdä, jotta maailma (tai ihan vaan suomi) olisi tasa-arvoisempi paikka? 113 Paras arjen tekojen herättelijä on kenties Ulkoministeriön globaalikasvatusaineisto kouluille.  Sivustolla yritetään vastata kysymykseen Miten minä voin vaikuttaa? Sivuston teemat on jaettu neljään ryhmään: vaikuta päätöksentekoon, kuluta viisaasti, toimi tasa-arvon puolesta ja toimi köyhyyttä vastaan. Kannattaa myös perehtyä asioihin, jotta voi tehdä harkittuja päätöksiä. Tarkempia ohjeistuksia esim. Monimuotoisuus, yhdenvertaisuus ja tasa-arvo työelämässä.  Voi myös osallistua tasa-arvotekojen kampanjaan. Tasa-arvoteot.fi sivustolta saa myös vinkkejä tasa-arvotekoihin. Tietenkin kaikkien tasaveroinen kohtelu ja huomiointi arjessa on myös tärkeä tasa-arvoteko.    
Muistan nähneeni Neuvostoliittolaisen lyhytelokuvan "Hyvää syntymäpäivää, toveri Stalin". Siinä kellomyymälän myyjämies vetää kellot kukkumaan samaan aikaan… 113 Valitettavasti emme tunnistaneet elokuvaa eikä Kansallisessa audiovisuaalisessa instituutissakaan pystytty auttamaan. Ehkä joku lukijamme tunnistaa sen?
Onkohan mistään mahdollista hakea tietoa jonkin yksittäisen kirjan lainaushistoriasta mahdollisimman laajasti. Haen siis koko maan kattavia lainausmääriä… 113 Kirjailijoiden oikeuksia valvova Sanosto seuraa myös lainatilastoja. Voit lähettää sähköpostia osoitteeseen info@sanasto.fi ja kysyä tilastoja.  Lisätietoa:  https://www.sanasto.fi/
Miten Amaryllis pystyy kasvamaan ilman auringon valoa? 113 Amarylliksen hoito-ohjeita löytyy esimerkiksi Martoilta ja muita tietoja Kasvikortistosta. Amaryllis viihtyy auringossa, mutta koska se on sipulikukka, se on varastoinut sipuliin ravinteita ja pärjää pitkään niillä.
Vanha jännittävä kuva, syrjäinen puutalo jossa vanha pariskunta, mies jotenkin määräilevä hahmo, ja heillä jotenkin vammainen, hirviömäinen poika, kellarissa… 113 Valitettavasti emme tunnistaneet etsimäänne. Kirjasammon hakutulosta kellarit ja ruumiit kannattaa selailla. Olisiko jollakulla lukijoistamme ehdotusta?
Julkaisetteko ilmaiseksi runoja , niitä on n 50 ja rahaa ei ole käyrössä , runot ovat verrattoman hyviä 113 Kirjastoilla ei ole julkaisutoimintaa. Sinun kannattaa tarjota runojasi kustantamoon. Kustantamoja löytyy Suomen kustannusyhdistyksen jäsenlistasta, Kirjastot.fi kustantajat-listasta ja Makupalat.fi:stä Kustantajat ja kirjakaupat.
Onko T.S. Eliotin runo "The Dry Salvages" suomennettu ja jos on, kenen toimesta? 113 Kirjassa T.S. Eliot: Autio maa: Neljä kvartettia ja muita runoja (Otava 1988)The Dry Salvages on suomennettuna. Kirjan alussa runojen suomentajiksi on listattu Yjö Kaijärvi, Sinikka Kallio-Visapää, Kai Laitinen, Juha Mannerkorpi, Kai Mäkinen, Leo Tiainen ja Lauri Viljanen. Jos tulkitsen kirjaa oikein, kyseisen runon suomentaja on Kallio-Visapää. WSOY:n v. 2007 julkaisemassa T.S. Eliotin Neljä kvartettoa - Four quartets -kirjassa runot ovat sekä englanniksi että suomeksi ja suomentaja on Juhani Siljo.
Kuka tai mikä taho keksi jaksotyöajan? Milloin tämä tapahtui? 113 Kansainvälisestä näkökulmasta asiasta voinee tiedustella esim. ILO:n kirjastosta: https://www.ilo.org/inform/lang--en/index.htm Suomessa lait valmistellaan useimmiten virkatyönä ministeriössä. Myös kansanedustaja voi tehdä lakialoitteen tai asia tulee vireille kansalaisaloitteena. Aikaisemmin lainvalmistelussa käytettiin esimerkiksi komiteoita, joita saatettiin kutsua komitean puheenjohtajan nimellä. Se ei silti tarkoittanut, että ehdotus olisi yhden ihmisen aikaansaannosta vaan yhteistyön tulos. Eduskunta on myös voinut muuttaa ehdotetun lain sisältöä. Yksikamarisen eduskunnan aikana säädettiin laki kahdeksan tunnin työajasta (103/1917) https://www.finlex.fi/fi/laki/alkup/1917/19170103001 Alkuperäisessä laissa todetaan mm.…
Miksi käännöskirjoista ei löydy tietoa kirjan alkuperäistä nimeä? 113 Oletan, että tarkoitat Helmetistä löytyvien käännöskirjojen tietoja. Käännöskirjoissa kyllä pitäisi olla alkuperäinen nimeke aina näkösällä.Helmetissä alkuteokset näkyvät  merkinällä 'muu nimeke'.  Esimerkkinä tässä vaikka uutuuskirjan linkki https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2531433?lang=fin . Kirjan alkuteoksen nimen löydät asiasanakenttien yläpuolelta. On totta, että joistakin kirjoista alkuteoksen nimi saattaa puuttua. Kyse on silloin joku hyvin vanhasta tai aivan uudesta kirjasta.  Vanhojen luettelointien, etenkin varastokirjojen, tiedot saattavat olla kaikin tavoin puutteellisia. Kirjojen tiedoista saattaa puuttua muutakin tärkeää kuin vain alkuteoksen nimi.  joiden tiedot kaiken kaikkiaan ovat…
Etsin alakouluikäisenä 1980-luvulla lukemaani kirjaa, jossa lapsi on kirjeenvaihdossa mummonsa kanssa. Koko kirja on siis niitä kirjeitä vuoronperään. Kirja… 113 Kyseessä voisi olla Petra Weckmanin ja Evo Mannerheim-Weckmanin kirjoittama Petran paras ystävä (Brevkamrater).
Kuka lienee maalannut kuvassa olevan taulun? Toisessa liitteessä on suurennus signeerauksesta. 113 Valitettavasti signeerausten tunnistaminen vaatii asiantuntijan. Heitä löytyy helposti esim. taidehuutokaupoista. https://www.hagelstam.fi/ https://www.bukowskis.com/fi/specialists
Moikka. Lainasin kirjan, josta sain ilmoituksen, että palautus on myöhässä. En ollut saanut muistutusviestiä palautuksesta ja mielestäni kirja ei ollut vielä… 113 En voi tarkistaa tietojasi, koska minulla ei ole asiakastietojasi. Suosittelen, että otat yhteyttä Helmet-kirjastoihin joko puhelimitse tai chatin kautta. Varaudu kertomaan kirjastokorttisi numero, älä koskaan anna henkilökohtaisia tietojasi chatissa.  Chat on avoinna Helmet.fi-sivustolla  arkisin noin kello 12–17 (perjantaisin 12–16). Kirjastojen puhelinnumerot löydät Helmet.fi-sivuston kirjastovalikosta. https://www.helmet.fi/fi-FI
Onko tulossa kirjastoon Kellarin täydeltä Beatlesia : managerin tarina -kirjaa. 113 Kirjaa on jo Helmet-kirjastojen kokoelmissa. Tästä näet saatavilla olevat niteet ja voit tehdä varauksen.
Mistä voisin löytää lastenkirjan Kun korpit olivat vielä kirjavia? 113 Jos kaipaat kirjaa lainaksi, sitä löytyy monista eri kirjastoista Suomesta, ja voit tehdä siitä kaukolainapyynnön: https://www.tampere.fi/kirjastot/kirjaston-kokoelmat/kirjaston-kaukopal…. Kaukopalvelu on maksullista. Mikäli haluaisit ostaa kirjan, tilanne tuntuu olevan hankalampi. Ainakaan tällä hetkellä en onnistunut löytämään sitä verkkoantikvariaateista. Antikvariaateille voi jättää myös kyselyjä kirjasta siltä varalta, että se löytyy myöhemmin.
Mitähän nuo joukko-osastot mahtavat olla? Liitteessä 1 kohdat 18, 21 ja 22 Liitteessä 2 kohdat f ja g Liitteessä 3 kohta 24 Kuolinilmoitukseen on merkitty… 113 Liitteessä 1 kohdat... 18: Savon prikaati, III pataljoona.  21: Aseellisena, ilmatorjuntakonekivääri... epäselvää, luultavasti keittäjä.  22: Vuoksen jääkäripataljoona, 3. komppania.  Liitteessä 2 kohdat... f: Savon prikaati, III pataljoona g: Vuoksen jääkäripataljoona.  Liitteessä 3 kohta 24: 251. Ilmatorjuntakonekiväärikomppania.  Merkintätavoissa on ollut vaihtelua, mutta II/8/JR 47 viitannee juurikin JR 47:n 8. komppaniaan. 
Kuinka kauan on ollut näyttelijöitä? 113 Teatterikorkeakoulu on julkaissut verkossa hyvän esityksen Eurooppalaisen teatterin historiasta. Sen luvussa 1.2. analysoidaan teatterin alkuperää, kerrotaan varhaisten ihmisten kalliopiirrosten esittämistä ihmishahmoista ja nidien esittämisestä liikeessä. Jo näitä voitaisiin pitää esittämistaiteen kuvauksina. Joka tapauksessa luvussa todetaan, että varmaa, yksiselitteistä tietoa esittävien muotojen alkuperästä ei ole eikä täyttä varmuutta voida koskaan saadakaan. Ensimmäisten esitysten tulkinta liittyy yhteisöjen elämään, rituaaleihin, vuotuiskiertoon sekä tarinoiden kertomiseen. Esimerkiksi myyttien kertominen (tai laulaminen) oli selkeästi jo esittämistä ja sitä tuo teos pitääkin ratkaisevana askelena kohti teatteria.…