Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Aikaa sitten luin dekkarin jossa yksinäinen nainen vuokrasi huoneen yksityis asunnosta. Hän esitti olevansa pienen vauvan äiti. Pesi olematonta pyykkiä ym. En… 235 Kyseeseen saattaisi tulla Korppi-sarjassa vuonna 1963 julkaistu Celia Fremlinin Hetket ennen aamunkoittoa. Siinä lapsiperheen taloon asettuu vuokralaiseksi neiti Brandon. Kirjan lopussa selviää, että neiti Brandon on aikonut ryöstää perheen vauvan. Osana suunnitelmaansa hän on ottanut taloudenhoitajan paikan samassa kaupungissa asuvan lääkäriperheen luota. Työnantajilleen hän on esittänyt olevansa äiti ja tätä mielikuvaa ylläpitääkseen hän on jättänyt taloon merkkejä lapsen olemassaolosta: narulla kuivuvia lapsen riepuja, vaunut keittiössä, kaikenlaisia vauvan tarvikkeita. Neiti Brandonin työnantajat ovatkin olleet siinä uskossa, että tämä on asunut lapsensa kanssa heidän luonaan koko ajan. "Jos hänen lopulta onnistuisi…
Etsin romaaneja, missä jollain fiktiivisellä hahmolla olisi jokin liikuntavamma tms, mutta se (esim vamma) ei olisi tarinan ydin, vaan vain yksi piirre… 235 Hei! Hakemalla Helmet-verkkokirjastosta https://haku.helmet.fi/ ja Kirjasampo.fi kirjallisuusverkkopalvelusta https://www.kirjasampo.fi/ asiasanalla liikuntavammaiset tuli hakutuloksena mm. seuraavat teokset, joiden kuvausten perusteella tarinoissa olisi mukana fiktiivinen hahmo, jolla on jokin liikuntavamma:  Joensuu, Matti Yrjänä: Harjunpää ja rautahuone McKay, Hilary: Saffy ja Sienan enkeli Oram, Kelly: Cinder & Ella (vain englanniksi) Oranen, Raija: Hehku Rannela, Terhi: Jäämeri, jäähyväiset ja minä  Rivera Letelier, Hernán: Elokuvankertoja Sendker, Jan-Philipp: Sydämenlyönneissä ikuisuus Welin, Ulla: Helmet tuovat kyyneleitä ; Seuraneidin päiväkirja Wieringa, Tommy: …
Minkä mukaan Lohjalla on nimetty Vellamon- , Kammin- sekä Multapäänkadut? 235 Pyysimme apua vastaamiseen kotiseutututkija Torsti Saloselta, joka on koonnut tietoa Lohjan kadunnimistä ja pitänyt näistä useita esitelmiä. Hän antoi luvan kertoa nimensä lähdetietona. Tässä hänen vastauksensa: "Vellamonkatu kuuluu Lohjan keskustan siihen kadunnimistöön, johon on saatu aihe kalevalaisesta mytologiasta. Vellamo on muinaissuomalainen veden emäntä, Ahdin puoliso. Samaa nimiryhmää ovat esimerkiksi Pellervonkatu, Nyyrikinkatu ja Tapionkatu. Nimet annettiin 1920-1930-luvun vaihteessa suomalaiskansallisromanttisessa hengessä. Multapäänkatu kuuluu kadunnimiin, joihin on otettu aihe Lohjanjärven maantieteestä. Multapää on saari Liessaaren ja Ojamon välissä. Samaa nimiryhmää ovat esimerkiksi Liessaarenkatu, Immonkatu ja jo…
Mikä on Tellukeskus? Nimi esiintyy Matti Rossin suomentamassa ja toimittamassa antologiassa "Kolmas maailma - uutta proosaa espanjankielisestä Amerikasta" … 235 Kolmas maailma -antologian ilmestymisen aikoihin "tellu" oli yksi television kutsumanimistä, joka sittemmin on jäänyt vähemmälle käytölle. Tellukeskus tarkoittaa siis televisiokeskusta. Guadalupe Amorin kertomuskokoelmassa Galería de tîteres (1959) ilmestyneen tarinan alkuperäinen nimi on Televicentro. Leimallisesti savolainen sana "tellu" ei millään muotoa ole ("töllö" taitaisi osua lähemmäs), mutta puhekielisenä se on kaiketi ollut riittävän epämuodollinen Matti Rossin suomennokseensa tavoittelemaa murteellista sävyä ajatellen. Murresanakirjoista "tellun" voi löytää ainakin Heikki Paunosen Stadin slangin suursanakirjasta Tsennaaks Stadii, bonjaaks slangii.
Sain niin hienosti vastauksen edelliseen kysymykseeni, että uskallan kysyä tätäkin. Kyse on Bertolt Brechtin tekstistä, mutta en tiedä mistä teoksesta se on… 235 Englannin- ja italiankielisissä käännöksissä itsenäiseltä aforismilta vaikuttava miete on alun perin osa laajempaa tekstikokonaisuutta. Se on peräisin Brechtin Arbeitsjournal-päiväkirjaansa 13.8.1942 kirjoittamasta osuudesta: "bei adorno diskutieren horkheimer, pollock, adorno, marcuse, eisler, stern, reichenbach, steuermann über HUXLEYS 'brave new world'. den h[uxley] beunruhigen einige phänomene der neuzeit. er stellt ein absinken der kulturellen bedürfnisse fest. je mehr iceboxes, desto weniger huxley. wenn man die körperlichen bedürfnisse allzusehr befriedigt (vizepräsident wallace hat bereits ein glas milch für alle menschen in aussicht gestellt), leiden die geistigen bedürfnisse. das leiden hat die kultur geschaffen;…
Mitenhän on suomennettu Wordsworthin "Tintern Alleysta" seuraava kohta: "Of all the mighty world / Of eye and ear, - both what they half create, / And what… 235 Kyseessä on William Wordsworthin runo Lines Composed a Few Miles above Tintern Abbey. Runon on suomentanut Lauri Viljanen. Suomennos sisältyy teoksiin Helikonin lähde : maailmanlyriikan suomennoksia (1951) ja Wordsworth, William: Runoja (1949). Suomennoksessa rivit kuuluvat näin: "[--] koko mahtavan maailman, / – minkä silmä, korva luo / tai sitten havaitsee [--]". https://rpo.library.utoronto.ca/poems/lines-composed-few-miles-above-ti…
Mikähän nuortenkirja saattaisi olla kyseessä: 2000-luvun alussa ilmestynyt kotimainen nuorten fantasiakirja, jossa tyttöporukalle kasvaa hännät. Kirjan nimi ei… 235 Tytöille kasvat hännät Sari Peltoniemen kirjassa Kummat (2003).
Mikä elokuva? Sijoittuu USAan. Perheen isä myy röntgenlaitteita sairaaloihin, kauppa käy huonosti, koti lähtee alta, tulee ero, Isä ja poika yrittävät… 235 Tuntomerkkien perusteella kyseessä voisi olla Gabriele Muccinon vuonna 2006 ohjaama elokuva "The Pursuit of Happyness" (suom. "Onnen potkuja"). Elonet-tietokannan mukaan elokuva on saanut Suomen ensi-iltansa helmikuussa 2007 ja se on esitetty televisiossa eri kanavilla tähän mennessä yhteensä kymmenen kertaa.
Onko missään Helsingin kirjastoissa mahdollista varata musiikin soittoon äänieristettyä huonetta? Kiitos! Yst. vast. od. "huilisti" 234 Töölön kirjaston musiikkiosastolla on kyseiseen tarkoitukseen sopiva huone. Lisätietoja ja ajanvaraus puh. 310 85725.
No heips!!Taas pyytelisin listaa kirjoista jotka käsittelevät brandia...suomenkieliset on kohta käyty jo läpi, joten mitäs niitä on englannin kielisiä??? 234 Brandeja käsittelevistä kirjoista voit löytää listan suoraan esim. Lahden kaupunginkirjaston aineistotietokannasta http://kirjasto.lahti.fi/riimi/zgate.dll? Asiasanat, joilla hakemasi aineisto löytyy ovat: tuotteet-- mielikuvat (voit yhdistää ja sanalla); tavaramerkit ; merkkitavara;( brandit, joka ei ole virallinen asiasana) Voit rajata haun englanninkieliseen aineistoon valitsemalla kielivalikosta englannin kielen. Lahden kaupunginkirjaston kokoelmasta löytyy vain yksi englanninkielinen teos tästä aiheesta, joten kannattaa katsoa myös Lahden korkeakoulukirjaston Salpaus-tietokannasta http://kirjasto.lahti.fi/salpaus/riimi.dll? Siinä toimivat samat asiasanat (paitsi brandit) Jos haluat vielä laajemman haun, niin silloin voisit hakea…
Mitä tarkoittavat nimet Amira Sofia? 234 Suomalaiset etunimet Aadasta Yrjöön (tekijä Saarikalle, Anne, Gummerus 2007)- kirjan mukaan nimi Amira on heprealais- tai arabialaisperäinen nimi, joka merkitsee prinsessaa. Nimen miespuolinen vastine on Amir, joka merkitsee prinssiä ja emiiriä. Samassa kirjassa nimestä Sofia kerrotaan, että se on kreikkalaisperäinen nimi, joka tulee kreikan viisautta merkitsevästä sanasta sopheia. Lisäksi kirjassa mainitaan, että nimeä on kantanut kolme varhaiskristillistä marttyyriä. Tunnetuin heistä on italialainen ylhäisönainen, jonka tyttäret surmattiin julmasti ja joka koki itsekin marttyyrikuoleman.
Miltä vuodelta ovat peräisin Jules Vernen "Viisi viikkoa ilmapallossa" ja "Maasta kuuhun" suomenkieliset käännökset? Onko niitä käännetty useaan otteeseen vai… 234 Viisi viikkoa ilmapallossa ilmestyi ensimmäisen kerran suomeksi vuonna 1903 Samuli Suomalaisen kääntämänä ja Otavan kustantamana. Seuraavan suomennoksen teki lyhentäen vuonna 1965 Matti Karjalainen. Tästä Valistuksen kustantamasta teoksesta otettiin 1966 2. lisäpainos. Inkeri Tuomikosken suomennos ilmestyi jälleen Otavan kustantamana vuonna 1980, 3. painos otettiin vuonna 1995. Teoksen Maasta kuuhun : matkustus 97:ssä tunnissa suomensi P. J. Hannikainen vuonna 1904, kustantaja oli Edlund. Edwin Hagforsin suomennos ilmestyi vuonna 1929 Kariston nuoristonkirjoja -sarjassa. 2. korjattu painos tästä ilmestyi vuonna 1958. 3. painos ilmestyi Kariston Näkökulma -sarjassa vuonna 1969. Edelleen Edwin Hagforsin suomentamana ilmestyi erikoispainos "…
Saisiko jostakin kirjastosta varattua tai lainattua Markku Wileniuksen uuden kirjan: Patterns of the future: understanding the next wave of Global Change… 234 Vaski-kirjastojen aineistoissa kysymäsi kirja ei vielä näy (marraskuu 2017), mutta sitä on saatavilla Turun yliopiston kauppatieteiden kirjastossa. https://finna.fi/Record/volter.1859109
Ottaako kirjasto lahjoituksena omakustanne cd-levyjä valikoimiin? jos kyllä, niin miten ja mihin ottaa yhteyttä ko. asiassa? 234 kyllä varmasti ottaa...ensisijaisesti pyydän ottamaan yhteyttä lähimpään kirjastoon..koska koen, että cd-levy kuuluu sen kirjaston kokoelmiin missä bändi pääsääntöisesti treenaa ja asuu...mutta kokoelmista ensisijaisesti vastaa pääkirjaston musiikkiosasto...hesan tapauksessa pasila puh. 310 85701 tai sitten vantaa musiikkiosasto 839 23583 ja siellä esim. henkilö urpo hartikainen ystävällisin terveisin pasi virtala ps. voit ottaa yhteyttä myös minuun ja kysyä lisää t. 839 24510 k. 040-503 0177
Kirjan Nooan arkin rakentamisesta, elämästä arkissa ja maihin noususta 234 Etsitty kirja saattaisi olla Timothy Findleyn Suuri tulva (Gummerus, 1986). "Mottyl ihmetteli: Eikö kukaan muu tiennyt? Se itsekö vain ja Jahve - osasivat sanoa, mitä kärpäskruunu tarkoitti?" "Niin se oli. Astuessaan vaunuihinsa, istuutuessaan kärpästen sekaan ja sulkiessaan oven Kaikkien Luotujen Herra Jumala Isä oli hyväksynyt oman kuolemansa." (s. 132)
Minua kiinnostaisi löytää eräs lastenkirja, jonka nimen olen unohtanut. Tarinassa oli tyttö ja muistaakseni tämän isoisä, joka kaiketi toivoi aina sään olevan… 234 Pahoitteluni vastauksen viipymisestä. Valitettavasti emme onnistuneet löytämään etsimääsi kirjaa. Tunnistaisiko joku lukijoista sen?
Saako kirjastokorttiin uuden pin numeron ilman käyntiä kirjastossa? 234 Ei saa, kirjastokorttiin kuuluvan pin-koodin saa käymällä henkilökohtaisesti kirjastossa. Ota mukaan virallinen henkilötodistus.
Miksi ihmiset jäävät työttömäksi mikä on tarkoitus perää miksi pitää irtisanoa 234 Kannattaa tutustua Wikipedian sivuihin: Wikipedia irtisanominen https://fi.wikipedia.org/wiki/Irtisanominen Wikipedia työttömyys https://fi.wikipedia.org/wiki/Ty%C3%B6tt%C3%B6myys Ylen sivuilla on aihetta käsitelty laajasti: Yle irtisanominen https://haku.yle.fi/?q=irtisanominen&language=fi
Äitini on kertonut lukeneensa 1950-luvulla paljon rakkausromaaneja. En millään muista tämän ulkolaisen lempikirjailijan nimeä. Suomeksi käännetty teos kuului… 234 Ulkomaisia 1950-60-luvulla kirjoittaneita viihdekirjailijoita ovat esimerkiksi - Barbara Cartland - Kathleen Winsor - Catherine Gavin - Juliette Benzoni (Catherine- ja Marianne-sarjat) - Sergeanne Colon (Angelika-sarja) - Agnes Sligh Turnbull Olisiko kyseessä jokin näistä?    
. Äitini ja minä olemme etsineet jo pidemmän aikaa erästä vanhaa runoa. Kyseinen runo liittyy jotenkin Salon kaupunkiin ja salon ensimmäisen nimetyyn… 234 Kirjaston lähteistä ei vastausta valitettavasti löytynyt. Salon kotiseutuyhdistyksestä Salo-Uskelan seurasta luvattiin selvittää asiaa ja pyydettiin ottamaan suoraan heihin yhteyttä. Sähköpostiosoite on salouskelanseura@gmail.com ja seuran kotisivut löytyvät alla olevasta linkistä:  https://salo-uskelanseura.fi/