Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Mitä Suomalaista kirjallisuutta on käännetty Thaimaan kielelle? 251 Suomalaisen kirjallisuuden seura SKS ylläpitää käännöstietokantaa Suomen kirjallisuuden käännöksistä (http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/). Sieltä löytyy tieto, että thain kielelle olisi käännetty Tove Janssonin kirjat Kometen kommer ja Trollkarlens hatt, Salla Simukan kirjat Punainen kuin veri ja Valkea kuin lumi sekä Jyrki Vainosen teos Tutkimusmatkailija ja muita tarinoita.    
Kenen runosta tämä alku on? "Kun ruusut versoavat sydämestäsi, muutut itsekin ruusuksi. Kun satakielet laulavat sielussasi olet itsekin satakieli." 251 Runo löytyy  muutamilta muistorunosivustoilta, mutta vailla mainintaa tekijästä. Emme valitettavasti saaneet selville runon kirjoittajaa.
Olen etsinyt Lena Andersonin Maijan oma kasvimaa kirjaa, täällä se on lainattavissa mutta haluaisin ostaa sen omaksi, osaatko auttaa? 251 Kirja näyttää jonkin verran liikkuneen verkkodivareissa, mutta löytämäni kaksi osumaa oli jo myyty. Kannattaa seurata esimerkiksi antikvaaristen kirjakauppojen yhteistä sivustoa https://www.antikvaari.fi. Sinne voi myös jättää oman toiveen, johon kauppiaat sitten vastaavat, kun seuraavan kerran joku kirjaa tarjoaa. Toinen vaihtoehto ovat tietenkin verkon huutokaupat, mutta ne ovat paljon sattumanvaraisempia. Heikki Poroila
Tarvitsisin kirjasuositusta näiden kirjailijoiden/hakusanojen pohjalta: Lucia Berlin, Jack Kerouac, Murakami, Virginia Woolf, beat-kirjallisuus, autofiktio,… 251 Tässä joitakin kirjavinkkejä. Autofiktiota: Knausgård, Karl Ove: Taisteluni-sarja Nyman, Ossi: Röyhkeys Tajunnanvirtaa, absurdia: Calvino, Italo: Halkaistu varakreivi Döblin, Alfred: Berlin Alexanderplatz Rimminen, Mikko: Maailman luonnollisin asia Salmenniemi, Harry: Uraanilamppu ja muita novelleja Yli-Juonikas, Jaakko: Vanhan merimiehen tarina Beatkirjallisuutta: Brautigan, Richard: Taimenenkalastus Amerikassa Snyder, Gary: Kilpikonnasaari (runoteos)
Mikä oli paksu nuorten kirja 1960-1965 siinä oli varikäs kansi mutta sisälla oli mustavalkoiset piirrustukset esimerkiksi poppamies ja elefantti puski aidan… 251 Kirja voisi olla Henry M. Stanleyn kirjoittama Kalulu: prinssi, kuningas ja orja. Se on ensimmäisen kerran suomennettu jo vuonna 1877, ja muita painoksia on ilmestynyt vuosina 1918, 1954 ja 1966. Kirjassa on värikäs kansi (ainakin vuoden 1954 painoksessa) ja mustavalkoisia kuvia, mm. norsu ja muita eläimiä ja myös ihmisiä.  Kirjan poika, Kalulu, joutuu orjaksi. Lopussa hän pääsee vapaaksi ja takaisin perheen luo. Kirjan kirjoittaja on walesilainen tutkimusmatkailija, toimittaja ja poliitikko, joten se on kyllä alun perin kirjoitettu englanniksi. Kirja on luettavissa e-kirjana Gutenberg-projektin kautta: http://www.gutenberg.org/ebooks/50517
Muistelisin, että Barentzin Meri esintyy tapahtumapaikkana jossakin 60 luvulla lukemassani jännitys romaanissa. Voisiko olla jokin Alistair McLeanin… 251 Kyseessä lienee Alistair Macleanin romaani Jääasema Zebra (Ice station Zebra), joka julkaistiin suomeksi 1963. Baretsinmereen liittyy muistaakseni osittain myös vuonna 1956 suomennettu Saattue Murmanskiin (H.M.S. Ulysses), mutta se on selkeä sotakirja. Heikki Poroila
Haen vähälle huomiolle jääneitä naispuolisia kirjailijoita noin 1900-1970 väliltä, joiden tuotannosta edes jotakin olisi suomennettu. Tiedossani ovat jo… 251 Tässä muutamia ehdotuksia: Carson McCullers, https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aperson_123175950469136 Gertrude Stein,  https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Acharacter_123175914923827 Katherine Mansfield, https://www.kirjasampo.fi/fi/search/kulsa/Katherine%20Mansfield Sylvia Plath, https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Acharacter_123176042147526 Iris Murdoch, https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aperson_123175941214745 Jean Rhys. https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aperson_123175953410450
Löytyykö mistään Suomen kirjastosta Homeward Bound- yhtyeen cd-albumia nimeltään "Leave it there"? 251 Homeward Bound -yhtyeen äänite Leave it there (2015) kuuluu Kokkolan kirjaston kokoelmiin.  https://www.finna.fi/Record/anders.1602628  
Myrskyn jälkeen Rami Hammar, The Riders <- tuota ei taida löytyä mistään suomen kirjastoista CD:nä ainakaan Lahdesta ei löytynyt?!? 251 Rami Hammarin Myrskyn jälkeen -kappale löytyy Lahden kaupunginkirjastosta seuraavilta kokoelmalevyiltä: - 40 suomalaista rautalankahittiä = 40 great rautalanka hits. - Rautalankaparaati 1, 27 rautalankaklassikkoa. - Kitara soi rautalankaa 2 (tässä kokoelmassa kappale nimellä After the storm).
Miten voi saada selville kun ukkini on suomennettanut sukunimensä ja silloin kerrottu, että nimi tulee suojelluksi hänen suvulleen. Nyt käynyt ilmi, että… 251 Voit tarkistaa esimerkiksi nimipalvelusta, kuinka monen käytössä mikäkin sukunimi on. http://verkkopalvelu.vrk.fi/Nimipalvelu/default.asp?L=1 Väestökirjahallintoon liittyviä yksittäisten kansalaisten henkilötietoja koskevia asioita voi selvittää paikallisesta maistraarista.
Kansanedustajamatrikkeli kertoo Eva Heikinheimon syntyneen vuonna 1887 ja muun muassa valmistuneen ylioppilaaksi 1899. Ei kai tämä voi pitää paikkaansa? Eli… 251 1887 on virheellinen tieto. Heikinheimon oikea syntymävuosi on 1879 (Aikalaiskirja 1941, Suomen kansanedustajat 1907-1982).
Onko mahdollista löytää mistään kunnan muuttovoitto tai -tappiotilastoa per postinumero? 251 Postinumeroalueittaista muuttovoittoa/-tappiota ei ole saatavilla Tilastokeskuksen valmiista aineistosta. Tietoja on mahdollista tilata maksullisena erityisselvityksenä. Mikäli olet kiinnostunut tietojen tilaamisesta, ota yhteyttä: erityispalvelut@tilastokeskus.fi Lisätietoja hinnoista ja maksullisuudesta: https://www.stat.fi/tup/hinnat/index.html Avointa postinumeroalueittaista tietoa on saatavilla Paavo-tietokannasta: https://www.stat.fi/tup/paavo/index.html Kuntien avainluvut -palvelussa on laskettu kuntien välinen muuttovoitto/-tappio: https://www.stat.fi/tup/alue/kuntienavainluvut.html
Yhteiskunnalle tärkeissä töissä olevat henkilöt jäävät töihin koronan ajaksi. Ketkä oikeun ovat työntekijöitä jotka jäävät tämän kuvauksen ulkopuolelle?!? 251 Yhteiskunnan toiminnan kannalta kriittisistä ammattiryhmistä löytyy luettelo Valtioneuvoston sivuilta: https://valtioneuvosto.fi/artikkeli/-/asset_publisher/10616/yhteiskunnan-toiminnan-kannalta-kriittisten-alojen-henkilosto.  
J.M.Coetzeen kirjassa: Michael K:n elämä (1983) esiintyy kirjan sivuilla kohtauksia, joissa viitataan sotaan ja eräässä luvussa Michael K. tapaa sodasta… 251 J. M. Coetzeen teos Michael K:n elämä (Life & Times of Michael K, 1983, suom. Seppo Loponen, 1984) sijoittuu ajallisesti määrittelemättömään aikaan, ehkä tulevaisuuteen. Myöskään maantieteellisesti teos ei sijoitu tiettyyn, nimettyyn paikkaan. Kirjan sota voisi olla mikä tahansa sota, missä tahansa maassa. https://www.britannica.com/topic/Life-and-Times-of-Michael-K    
Kuinka monta erilaista suomalaista markkakolikkoa on olemassa, ja en tarkoita yhden markan kolikoita vaan kaikkia kolikoita yhdestä pennistä ylöspäin? 251 Niitä näyttäisi olleen 14 kappaletta. Tässä hyvä sivusto Suomen kolikoista: https://www.kolikot.com/markat
Olen suunnitellut julkaisevani runokirjan. Ajattelemani nimi kirjalle on osittain käytetty vuonna 1993 ilmestyneessä rikosromaanissa. Voinko siis käyttää… 251 Sinun kannattaa kysyä asiaa Sanastolta, koska tekijänoikeus koskee myös nimeä jos se ylittää teoskynnyksen. Sanasto valvoo kirjailijoiden tekijänoikeuksia ja siten osaa sanoa voitko käyttää haluamaasi nimeä. Kirjan nimen tekijänoikeuksista on kysytty ennenkin ja voitkin katsoa tästä vastauksesta linkit joista löytyy lisätietoa tekijänoikeuksista: https://www.kirjastot.fi/kysy/onko-kirjan-nimi-suojattu-eli?from=term/200182&language_content_entity=fi
Muistelen lukeneeni erästä kirjaa joitakin vuosia sitten, tietääkseni kirjoitettu 1990-2015 välisenä aikana. Muistan, että se kertoo lapsesta, joka eräänä… 251 Etsitty kirja voisi olla Sari Peltoniemen Suomu (Tammi, 2009). https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Au42e49479-9b86-40bd-8a23-32a07a041b57  
Jos kännykästä alkaa olla virta lopussa, kannattaako se laittaa latautumaan vasta, kun virta on kokonaan loppunut vai olisiko parempi, jos sen laittaisi kun… 251 Nykyaikaisten akkujen keston kannalta olisi parasta, että akun varaus olisi n. 30 prosentissa lataukseen laitettaessa. Kokonaan tyhjäksi nykyaikaisa akkuja ei kannata päästää. Lataus kannattaa yleensä pitää jossain 20-80 prosentin välillä. Lähde: https://www.iltalehti.fi/digiuutiset/a/3a235688-d03f-4738-859e-0c88d558a184 https://elisa.fi/ideat/10-faktaa-alypuhelimen-akun-lataamisesta/ 
Tampereen vanhassa muumimuseossa oli seinälle Janssonin kirjoitus saaresta. Mistä voisin löytää tekstin? 251 Sadun saaret -näyttelyn yhteydessä vuonna 2003 julkaistu samanniminen kirja sisältää artikkelin Tove Jansson ja saaret, josta löytyy runsaasti saariaiheisia Jansson-sitaatteja. Pitäisin luultavana, että etsitty teksti  - tai ainakin sen lähde -  löytyy näiden joukosta. Tässä muutama tärkeimmistä Janssonin saarisitaattien lähteistä: Muumipappa ja meri Kesäkirja Tove Jansson, Ön. - Turistliv i Finland, 1961 Tove Jansson & Tuulikki Pietilä, Haru, eräs saari
Jos teos löytyy kirjastosta niin kuin nopeasti teos noudettavissa? 251 Kun teet varauksen Vaskissa https://vaski.finna.fi/  saat ilmoituksen, kun teos on noudettavissa. Kirjaston aukioloaikana tehdyt varaukset pyritään noutamaan hyllystä yleensä saman päivän aikana, mutta mikäli on kyseessä kuljetus toiseen kirjastoon, varauksen tulo voi kestää useita päiviä. Aina täytyy kuitenkin odottaa noutoilmoitusta, joka voi tulla tekstiviestinä, sähköpostina tai kirjeenä. Tekstiviesti on nopein.