Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Mia Konun kirjoittamassa ja Nemo kirjakustantamon julkaisemassa kirjassa "Palvelukseen halutaan yksi raitis imettäjä - Notiiseja ja reklaameja 1800-luvun… 283 Urostyö on vanhahtava muoto sanasta urotyö, uroteko. Jauhokuli taas tarkoittaa jauhosäkkiä. Sana-Lennätin-lehti on mitä ilmeisimmin halunnut välittää lukijoilleen tiedon kahdesta epätavallisesta tapahtumasta, joista toisessa (pärekoriksi muuttunut susi) on vahvoja ihmetarinan aineksia. Se, miten nämä merkillisyydet ovat tapahtuneet, on nähtävästi haluttu jättää lukijan mielikuvituksen varaan, eikä tapahtumien kulkua voi näin jälkeenpäin kuin korkeintaan arvailla. Vuohi on päätynyt punnittavaksi, mutta onko se ollut säkissä vai vain päätynyt säkkien joukkoon, kun sitä on syystä tai toisesta luultu jauhosäkiksi - mene ja tiedä. Ehkäpä tässäkin on kyse muodonmuutoksesta samaan tapaan kuin suden ja pärekorin tapauksessa.
Mistä löytäisin Dagens Nyheter ja vastaavan Uppsalan lehden(Mikä lieneekään) lehtiä 15.7-15.8 vuodelta 1975. Digitoidut tai mikrofilmitkin kelpaisivat… 283 Dagens nyheter -lehti vuodelta 1975 löytyy Suomesta vain Åbo Akademin kirjastosta. Uppsalassa ilmestyi tuolloin Upsala nya tidning -lehti.  Lehteä ei ole Suomen kirjastoissa, mutta se löytyy muutamasta Ruotsin yliopiston kirjastosta, ainakin Lingköpingin yliopiston kirjastosta. Molemmat lehdet ovat mikrofilmimuodossa. Kysy lähikirjastostasi kaukolainamahdollisuutta.
Birgitta Hagelberg ja kirja "Mormor och hennes släkt" tai "min mormor" mutta todnäk tuo ensimmäinen. Birgitta joka on ruotsalainen on ilmeisesti tuollaisen… 283 Mistä mahtaa olla peräisin tieto, että tällainen kirja löytyisi Kirkkonummen kirjaston kokoelmasta? Ainakaan kirjaston oma tietokanta ei tunne mitään Birgitta Hagelbergin kirjoittamaa teosta. Kirjan tiedot tulevat näkyviin normaalisti vasta sitten, kun kirja on kokoelmaan saatu (nykyään tosin voi olla myös ennakkotietoa tulevista uutuuksista). Myöskään Suomen tai Ruotsin kansallisbibliografioista ei löydy tämännimistä tekijää eikä kirjaa. Kirjastojen tietokannat kattavat myös vanhemmat ajat, joten voi melko vahvasti väittää, ettei tällaista julkaisua ole todennäköisesti olemassa. Sellainen mahdollisuus on, että kyseessä on ns. omakustanne, jota ei ole koskaan levitetty julkisesti. Jotkut tällaiset julkaisut eivät välttämättä näy…
Miten Pasilan kirjaston ryhmätilan voi varata? 283 Hei,   Helsingin kaupungin julkisia tiloja ja laitteita saa varata yksityiskäyttöön Varaamo-palvelun kautta. Varaamo-palvelun osoite on https://varaamo.hel.fi/ Palvelusta näet vapaat ajat ja voit kirjautua sinne esimerkiksi Yle Tunnuksilla tai Facebook-tunnuksilla.   Ystävällisin terveisin,
Kiinnostaisi tietää tippua, tipahtaa, tiputtaminen, tipahtaminen sanojen alkuperä. Mistä rakentuvat, mihin pohjautuvat? Myös tipahtaa-tippumisen vertailu… 283 Kyseiset sanat perustuvat sanaan tippa, joka on mahdollisesti skandinaavista alkuperää. Sekä suomen että skandinaavisten kielien sanat saattavat myös olla alkujaan erillisiä onomatopoeettisia eli ääntä jäljitteleviä sanoja, jotka ovat syntyneet ilman yhteyttä toisiinsa. Sanaa pudota muistuttavia sanoja löytyy useista suomen sukulaiskielistä kuten virosta, inkeristä ja vepsästä. Molemmat sanat ovat vanhoja: ensimmäiset maininnat sanasta tippa löytyvät Christfrid Gananderin sanakirjasta vuodelta 1787 ja sanasta pudota Mikael Agricolan (n. 1510-1557) teksteissä.   Lähde: Suomen sanojen alkuperä. Etymologinen sanakirja (SKS 1992).
Etsinnässä kirjan nimi! Suomalainen lasten/nuortenkirja, jossa tyttö löytää autiosta pihasta ison koiran/suden ja alkaa sitä kesyttää ja kouluttaa. 283 Tyttö ja villiintynyt koira päätyvät yhdessä laavulle Virpi Saarisen kirjassa Sudenkesyttäjä (Otava, 2004). https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Auff4b823f-867d-4a1d-bc96-886aad83548d
! Äitini on hehkuttanut bvaikka kuinka kauan lapsuutensa kirjasta, joka oli tehnyt pieneen tyttöön vaikutuksen. Tänä vuonna hän täyttää 85 vuotta. Siksipä… 283 Kirjasta Kun olimme menninkäisiä on lainattavia kappaleita Helsingin, Turun ja Lahden kirjastoissa sekä Varastokirjastossa. Niistä voi tehdä kaukopalvelupyynnön oman kunnan kirjastoon. Ostettavaa kappaletta täytyy kysellä antikvariaateista. Pikaisella haulla suurimmista nettiantikvariaateista ei löytynyt juuri nyt yhtään kappaletta.
Mitä tarkoittaa puolustusvoimien lääkärintarkastusohjeen koodi 38? (1944) 283 Maanpuolustuskorkeakoulun kirjastosta kerrottiin, että koodi 38B tarkoittaa alaraajan hermoston sairauksia ja vammoja.
Milloin on Onkilammen avajaiset? 283 Kannattaa olla yhteydessä Kärsämäen kuntaan. Sähköposti karsamaen.kunta@karsamaki.fi tai liikunta- ja nuorisosihteeri puhelin 044 445 6812  
Löytyykö Joe Dassin'in laulua "Mon village du bout du monde" suomeksi? Ainakin Danny, Katri-Helena ja Robin ovat levyttäneet hänen laulujaan. Violasta löytyy… 283 Hei, Ei tuota näyttäisi olevan suomeksi levytetty. Kyseinen sävellys näyttäisi olevan trad. sävellys, jonka Dassin on sovittanut ja levyttänyt. Pelkällä kappaleen nimellä ei löytynyt Fono-tietokannastakaan. Muutakaan kautta löydy mitään viitteitä suomalaisesta levytyksestä, joten näiden perusteella uskoisin, ettei tuota todellakaan löydy. Koetin myös hakea useilla mahdollisilla käännösnimillä, mutta mikään ei tuottanut tulosta.
Mikä satukirja: sinikantinen satukirja 90-luvun vaihteesta, jossa seikkaili mäyriä 283 Kyseessä on Saarnimajan tarinoita -niminen kirja. Kirja Kyyti-kirjastojen luettelossa: https://kyyti.finna.fi/Record/kyyti.509999. Kirjassa seurataan Ville Myyrän ja hänen mäyräystäviensä Pasin ja Taavin muuttoa Saarnimajaan ja heidän elämäänsä siellä.
Kukahan osaisi slittää, miksi "Jason Bourne" -kirjojen ja elokuvien suomenkielisissä nimissä esiintyy mytologinen "Medusa". 283 Kirjan kääntäjä on Antti Virtanen, joka suomensi kirjan Otavalle 1981.  https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_3397 Medusan verkko saattaa nimenä olla kustantamon idea. Kysyin asiaa Otavasta, mutta vastaus kestää hieman. 1980-luvusta on jo aikaa... Otava.fi Lisään vastauksen kommentiksi, jos sellainen vielä löytyy. Arvaisin, että kreikkaan ja välimerellisyyteen liittyvän Medusan merkeissä tapahtuva tarina on ollut 80-luvulla myyvempää kuin päähenkilö Jason Bournen nimissä seikkaileminen. Roomalaisen Ovidiuksen Muodonmuutoksissa esiintyvän tarinaversion mukaan Medusa oli alun perin kaunis neito. https://fi.wikipedia.org/wiki/Medusa Tappavan vaarallinen nainenhan on aina kiinnostava.
Olen unohtanut kirjastokorttini PIN-koodin enkä pääse kirjautumaan tietoihini. Miten saisin uuden koodin? 283 Kirkes-kirjastoissa PIN-koodin saa paikan päällä kirjastossa todistamalla henkilöllisyyden. Ota siis kuvallinen henkilöllisyystodistus mukaan seuraavalla kirjastokäynnillä.
Olen syntynyt 70-luvun puolivälin tienoilla. Kun olin pieni (jotain ehkä 5-7-vuotias), radiosta tuli jokin kuunnelma, jossa "pyörykkä pyöri ja pyöri", ja aina… 283 Kyseessä voisi olla "Pyörykkä - Venäläisiä lasten satuja, runoja, loruja" (Edistys, 1970) teokseen pohjautuva kuunnelma. Laulu voisi löytyä Marjatta Meritähden nuottikirjasta "Pyörykkälauluja" (Kansan sivistyön liitto, 1981) ja levyltä "Kissa Kehrääväinen - venäläisiä lasten satuja, runoja, loruja" (Love, 1977). Kirkes-kirjastosta kirjoja ei näyttänyt löytyvän, mutta Helmetistä löytyy: https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1084144?lang=fin https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1406495?lang=fin Kirkes-kirjastosta löytyy "Kissa Kehrääväinen" cd-levy: https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1406089?lang=fin
Onkohan Urheilukalastaja -lehdestä saatavilla vuosikertoja 1950-1963? Digitoituna tai paperisena. Lehdenjulkaisussa lienee ollut taukoa jossain välissä. 283 Muoniossa sijaitsevan Suomen kalakirjaston (https://www.suomenkalakirjasto.fi/) sivuilta löytyvät tiedot lehdestä ja sen ilmestymisestä, sekä tiedot lehdestä heidän kokoelmissaan: "Urheilukalastaja -lehti ei ilmestynyt vuosina 1942-1952. - ilmestyi 1962, 1-1963, 1 nimellä Suomen urheilukalastajain liiton tiedoituksia. Finlands sportfiskareförbunds meddelanden. - nimi 1967, [5] Urheilukalastus ja retkeily. Sportfiske och camping. - 1969 muutti nimekseen Urheilukalastus. Kalakirjastossa on Urheilukalastaja-lehden 1937-1941 numerot sidottuna *1953 (1-2), 1954(1-4), 1955 (1-3), 1956 lehti ei ilmestynyt, 1957 (1-4), 1958 (1 - ilmestyi vain yksi numero), 1959-1963 lehti ei ilmestynyt, 1964 (1 - ilmestyi vain yksi numero), 1965-1966 (1-4),…
Yritin eilen kirjautua Kyyti-kirjastoon, mutta huomasin kirjastokorttini menneen "vanhaksi" 283 Kyyti-kirjastoissa otettiin muutama vuosi sitten uuden kirjastojärjestelmän myötä käyttöön kirjastokortin säännöllinen uusiminen, jotta asiakkaiden yhteystiedot olisivat varmasti ajan tasalla. Ilmoituksen vanhenemisesta on saanut kolmen vuoden välein kirjeellä, tekstiviestillä tai sähköpostilla. Käytännöstä ollaan kuitenkin tällä tietoa luopumassa: vaikka lähetämmekin jatkossa säännöllisesti muistutusviestin yhteystietojen tarkistamiseksi, kortit eivät enää vanhene. Kirjastokortin uusiminen onnistuu tällä hetkellä ottamalla yhteyttä mihin tahansa Kyyti-kirjastoon sähköpostitse, puhelimitse tai tulemalla paikan päälle. Kyyti-kirjastoilla ei ole käytössä vahvaa tunnistautumista lukuun ottamatta maksumahdollisuutta verkkopankin kautta.
Kaksi oravaa kisailevat villisti pihapuussa maaliskuun 6. päivänä. Mahtaako olla kyse kosioleikistä? 283 Oravan ensimmäinen poikue syntyy huhti-toukokuussa, ja kantoaika on 35 vuorokautta. Ravinnon määrä ja sääolot vaikuttavat kosioleikkien aloitusajankohtaan. Veikkaanpa, että kisailussa oli kyse nimenomaan kosioleikeistä. https://www.luontoportti.com/suomi/fi/nisakkaat/orava
Mikä kirja mahtaa olla kyseessä. Se kertoo keuhkotautiparantolassa olevista nuorehkoista ihmisistä. Ehkä 1920-luvulla, Saksassa/Sveitsissä/Itävallassa… 283 Äkkiä tulisi mieleen Thomas Mannin Taikavuori. Wikipedian kuvaus juonesta: https://fi.wikipedia.org/wiki/Taikavuori  
Miten Abrahaminkatu on saanut nimensä? 283 Todennäköisesti katu on saanut nimensä  Johan Abraham Logrenin mukaan. Hän oli mm. Helsingin uudelleenrakentamiskomitean pöytäkirjurina 1811-1825 ja kunnallispormestarina 1829-1848. Kadun aiempi nimi oli Östra Sandviks Gatan. Abrahaminkatu vahvistettiin suomenkieliseksi nimeksi v. 1909. https://www.hel.fi/static/tieke/digitoidut_asiakirjat/helsingin_kadunni…
Löytyykö nuottia lauluun Alatalon mimmi (jenkka)? 283 Nuotti Kaius Tihtosen säveltämään ja sanoittamaan jenkkaan Alatalon mimmi sisältyy julkaisuun Kotimaista vanhaan malliin. 1. (1977). Nuottijulkaisu kuuluu kirjastoverkkoalueesi kokoelmiin, joten voit tilata sen omaan lähikirjastoosi lainattavaksi. https://finna.fi/Record/ratamo.179018