Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Luin hiljattain vanhan Helsigin Sanomain uutisen Helsingin vanhimmasta kivirakennuksesta, niin sanotusta Apteekkitalosta Suomenlinnassa. Mikä on Tukholman,… 312 Jos kivirakennuksilla tarkoitetaan tässä asuinrakennuksia eikä esimerkiksi kirkkoja, niin muun muassa näitä rakennuksia pidetään vanhimpina kivitaloina: Pariisin luultavasti vanhin kivitalo on Nicolas Flamelin rakennuttama talo, joka valmistui vuonna 1407. https://www.pop.culture.gouv.fr/notice/merimee/PA00086213 https://en.wikipedia.org/wiki/House_of_Nicolas_Flamel Tukholman Gamla Stanissa, osoitteessa Stora Gråmundgränd 5 sijaitsee Wibomska Huset 1400-luvulta. Talon tiedoissa ei korostettu rakennusmateriaalia, mutta kuvissa talo näyttää kivirakennukselta. http://www.stockholmgamlastan.se/byggnader/index.php Islannin vanhin kivitalo on Viðeyjarstofa, joka on rakennettu vuosina 1752-1755. Talo sijaitsee …
1. Onko löydettävissä 1940-luvun lopun asiakirjoja, joita lähetettiin omaisille sodan aikana kadonneiden kuolleeksijulistamisprosessissa? 2. Jos kuolleeksi… 312 Kadonneiden henkilöiden tutkimuksessa pääsee alkuun kantakortin ja sotapäiväkirjojen avulla. Astia-verkkopalvelun avulla voi tilata kantakortista kopion. Koska monet kadonneet julistettiin myöhemmin kuolleiksi, löytyy heitä koskevia tietoja myös Puolustusministeriön keskusosaston kuolleeksijulistamistoimiston arkistosta. Ortodoksinen kirkko on keskittänyt arkistojensa säilytyksen Kansallisarkiston Mikkelin toimipaikkaan. Siellä osataan varmasti vastata, miten kuolleeksi julistaminen ja siitä ilmoittaminen on hoidettu.
I cannot prolong borrow time for one book as this is reserved by someone else. But i cannot come this week as have flue symptoms. 312 Maybe you can ask someone else to return the book for you? If that doesn’t work, then the late fee isn’t very high. Only 20 cents a day. (14 x 0,2 = 2,8€) https://www.helmet.fi/en-US/Events_and_tips/News_flash/Services_of_the_Helmet_libraries_3011202(218110)  
Muistelen joskus kauan kauan sitten tullutta sarjaa. Siinä nuori nainen lähti kotimaastaan kauaksi merten taakse muistaakseni opettajaksi. Muistaisin, että… 312 Varsin lähelle muisteltua sarjaa menee Catherine Marshallin romaaniin perustuva Christy, vaikka siinä ei matkustetakaan merten taa, vaan ylös vuorille. Tosipohjainen tarina perustuu kirjailijan äidin kokemuksiin 1910-luvulla. 21-osainen TV-sovitus nähtiin meillä TV2:n ohjelmistossa alkaen 19.11.1995. Alun perin vuonna 1967 ilmestynyt romaani julkaistiin suomeksi kaiketikin TV-sarjan suosion innoittamana 1997. https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_5781 https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_4709
Onko tallelle Pohjois-Hämeen puhelinluetteloita 1975- ja siitä eteenpäin? 312 Pohjois-Hämeen puhelinluetteloita ei hakupalvelu Finnan mukaan ole kirjastoissa. Tuon alueen ja ajan puhelinluetteloita on jonkin verran Pirkanmaan Piki-kirjastoissa ja Satakunnan Sata-kirjastoissa, alla linkit tietoihin:  https://piki.verkkokirjasto.fi/web/arena/search?p_p_id=searchResult_WAR… https://satakirjastot.finna.fi/Search/Results?sort=main_date_str+asc&df… Osa puhelinluetteloista on lainattavissa kaukolainaksi oman kirjaston kautta, mutta monet ovat vain kirjastossa käytettäviä. Tällä hetkellä kirjastoissa on vain rajoitetut palvelut, eikä lukusali yleensä ole käytössä.
:) Jean Cocteau koki itse itsensä ennen kaikkea runoilijaksi, mutta onko hänen runouttaan suomennettu? Olen löytänyt vain proosaa ja näytelmiä. 312 Jean Cocteaun tuotannosta on suomennettu vain muutama runo. Teokseen Tulisen järjen aika : kymmenen modernia ranskalaista lyyrikkoa (WSOY, 1962, ss. 77 - 80) sisältyy yhdeksän runoa sarjasta Enkeli Heurtebise (L’Ange Heurtebise) Aale Tynnin suomentamina. Runosta Les cheveux gris on kaksi suomennosta. Lauri Viljasen käännöksen Harmaahiuksinen nuoruus voi lukea teoksesta Helikonin lähde : maailmanlyriikan suomennoksia (WSOY, 1961, s. 17). Arja Samoojan suomennos Harmaat hiukset sisältyy antologiaan Runon suku : valikoma suomeksi elävää käännöslyriikkaa (Otava, 1991, s, 192). Edellä mainitut teokset kuuluvat Helmet-kirjastojen kokoelmiin. Voit tilata ne lainattaviksi omaan lähikirjastoosi. http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi…
Löytyskö tabulatuureja tai nuotteja biisiin DADDYS BOLERO tai KOSKAAN RAKKAUS KUOLE EI.Mieluummin kitaralle sovitettu,käy myös kosketinsoittimelle.Mulla on jo… 312 Kysyjän mainitsema Pop tänään 26 -kokoelmasta (1983, Fazer F.M.07203-3) löytyvä nuotinnos on tosiaankin ainoa Suomessa julkaistu nuottiversio Francis Goyan (Francois Weyer) kappaleesta Daddy's Bolero / Rakkaus koskaan kuole ei. Nettihaussa löytyy viiteitä Pinterest-sivuun, jossa on helppo tabulatuurisovitus kappaleesta. Sen käyttöehdoista ei kuitenkaan päältä päin saa käsitystä. Nuotin lataamiseen tarvitaan ainakin Pinterest-tili. Youtubessa on harrastajan tekemä "juokseva nuotinnos/tabulatuuri" kappaleesta. Se löytyy hakemalla kappaleen nimellä ja tarkennuksella TAB.
Minua kiinnostaisi kaunokirjallisuus, jonka tapahtumat sijoittuvat Euroopan jälleenrakennusaikaan toisen maailmansodan jälkeen. Voivat sijoittua myös toisen… 312 Tässä muutama ehdotus: Linturi, Jenni: Jälleenrakennus Paasilinna, Mauri: Roihankorpi Päätalo, Kalle: Ihmisiä telineillä Sariola, Mauri: Jälleenrakennettu maa Brook, Rhidian: Talo Elben rannalla Ferrante, Elena: Loistava ystäväni Taska, Ilmar: Popeda 1946 Lisää aiheeseen liittyviä kirjoja voi hakea Kirjasammosta https://www.kirjasampo.fi/fi hakusanoilla "jälleenrakentaminen" ja "sodanjälkeinen aika"  
Haluaisin tietoja v.1928 Käkisalmen yhteiskoulun ylioppilaista. 312 Matti Kähärin kirjassa Käkisalmen yhteiskoulu-yhteislyseo 1892-1944 on matrikkeli, jossa on tietoa koulun ylioppilaista eri vuosilta: Käkisalmen yhteiskoulu-yhteislyseo 1892-1944 | Heili-kirjastot | Heilikirjastot (finna.fi) Kirja on lukusalilainana Lappeenrannan kirjaston Carelica-kokoelmassa. Siihen on mahdollisuus tutustua Lappeenrannan kirjastossa, tai sen voi saada lukusalilainaan Imatran kirjastoon. Tarkempia tietoja saat Lappeenrannan kirjastosta, yhteystiedot löytyvät täältä: Lappeenranta - Kirjasto - Lappeenrannan kaupunki  Korona-ajan rajoituksista kirjastojen toiminnassa tietoa kirjastojen sivuilta: Etusivu - Heili-verkkokirjasto | Heilikirjastot (finna.fi)  
Onko pääkaupunkiseudulla jossain leffateatteria, missä voi yhä katsoa elokuvaa "Pariisin varpunen – Edith Piaf"? 312 Tällä hetkellä Olivier Dahanin elokuvaa Pariisin varpunen – Edith Piaf (2007) ei ole nähtävissä missään pääkaupunkiseudun elokuvateatterissa. Elokuvasta on tehty DVD-tallenne, jota on lainattavissa pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastoissa. Voit tarkistaa tallenteen saatavuuden Helmet-haulla. https://haku.helmet.fi/iii/encore/?lang=fin
Etsin sanoja lauluun Nyt sytytämme kynttilän. Olen etsinyt laulukirjat läpi, jostain syystä tämä laulu puuttuu kirjoista. Jos sanat lauluun löytyvät voisiko… 311 Etsimänne laulu on virsi nro 13, ja se löytyy kyllä useastakin kokoelmamme laulukirjasta. Hakiessanne jotain tiettyä laulua kirjastomme tietokannasta voitte kirjoittaa laulun nimen tai nimen alun hakusivumme nimeke-sarakkeeseen. Laulun on säveltänyt Emmy Köhler, sanoittanut Sigurd Muri ja suomentanut Anna-Maija Raittila. Lähetän teille liitteenä laulun sanat.
Etsin ruotsinnoksia seuraaviin Toivo Kuulan säveltämiin kuorokappaleisiin. Löytyisikö esim. jostain runokokoelmista käännettyjä versioita? -Kevätlaulu (V.A… 311 Suomen kirjallisuuden tietokeskuksen FILIn ylläpitämästä käännöstietokannasta voi helposti hakea ruotsiksi käännettyjä teoksia. Tietokanta löytyy Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran internetsivuilta, osoitteesta http://dbgw.finlit.fi/fili/kaan.php Riittää kun hakulomakkeeseen kirjoittaa kirjailijan nimen ja käännöskielen.
Haluaisin tietää Oona ja Maija -nimien taustasta. Mitä nimet tarkoittavat? Mistä ne ovat peräisin? 311 Kustaa Vilkunan Etunimet-kirjan mukaan Maija on yleisin kansanomainen muoto Mariasta, jonka puhuttelumuotona sitä on käytetty pitkään ennen vakinaistumista itsenäiseksi nimeksi. Maijan vastine pohjoismaisissa kielissä ja saksassa on Maja. Oona puolestaan on peräisin muinais-irlantilaisesta Oonagh (engl. Una, Englannissa usein muodossa Winnie) -nimestä ja yleistynyt Suomessa vasta 1990-luvulla.
Onko kirjastosta vielä lainattavissa tietokoneen laajakaistaliittymä? Oli ainakin pari vuotta sitten. 311 Hei! Lahden pääkirjaston tiloissa on tosiaankin ollut muutama vuosi sitten lainattavissa laajakaistamodeemeja Päijät-Hämeen puhelinyhdistyksen toimesta osana heidän omaa kampanjaansa. Nykyisin tällaista palvelua ei enää ole.
Onko teillä sellaista kirjaa kuin "Helanderilla huudettua" 311 Vaasan kaupunginkirjastossa on kyseistä teosta vuodesta 1998 eteenpäin. Uusin on lainassa, mutta vanhempien vuosien kirjat ovat tätä kirjoittaessa paikalla. Teosta voi kysellä pääkirjaston musiikki- ja taideosastolta, puh. 3253565.
Löytyykö Eva-Stina Byggmästarin runoa Den harhjärtade människan suomeksi? 311 Runoilijalta on käännetty suomeksi runokokoelma Onnenvaellus käydään varvasjuoksua (Tammi 2002). Den harhjärtade människan on suomennettu nimellä Jänissydäminen ihminen, mikä löytyy kyseisestä runokokoelmasta. Kirjan saatavuustiedot osoitteessa http://www.helmet.fi/
Yritän tehdä vastaanottokeskuksen lapsille kirjastokorttianomusta, mutta heillä ei ole henkilötunnusta. Onko teillä joku tunnus, jota voisi käyttää? 311 Kirjastokorttia saa ilman henkilötunnusta, siihen riittää syntymäaika ja osoite. Asiakasrekisterin lisätietoihin voi laittaa väliaikaisen todistusnumeron, jonka olen ymmärtänyt että jokaisella vastaanottokeskuksen asukkailla on.
Olen saanut käsiini kaksi vuosisatoja vanhaa kirjaa. Toinen on hartauskirja (Handbuch fur Seelsorger, JL Hartmann) vuodelta 1648 ja toinen sanakirja … 311 Ota yhteyttä Suomen Antiikkikauppiaat ry:n jäsenliikkeisiin, http://www.suomenantiikkikauppiaat.fi/?p=14&lang=fi
Viikko tai pari sitten tuli tv-stä ohjelma, missä jumpattiin jalkapohjia joidenkin pienten pallojen avulla. En löydä mistään mikä ohjelma oli ja mitä palloja… 311 Kyse oli varmaankin viime viikon keskiviikon Puoli seitsemän -ohjelmasta, jossa työfysioterapeutti Atte Kärnä opasti Yleisradion toimittajaa ja liikuntaryhmää jalkapohjajumpassa. Ohjelma on edelleenkin nähtävissä Yle Areenassa. Osio alkaa noin 15 minuutin kohdalla. http://areena.yle.fi/1-3260086?autoplay=true
Voinko tilata Söderkullan kirjastosta kirjan Porvooseen? 311 Hei Tea, Kyllä, voit tilata kirjan Söderkullasta Porvooseen. Tee silloin Porssessa seutuvarauksen ja valitse mistä kirjastosta haluat noutaa kirjan. terveisin Tove Selkälä