Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Onko Helmet-kirjastossa mahdollista kuunnella verkossa sanomalehtiä myös tekstimuotoisena? - Näkövammainen ei voi esim. iPhonen Voice over-sovelluksella lukea… 334 Helmet-kirjastojen kokoelmissa ei ole äänilehtiä, mutta Näkövammaisten keskusliiton palveluiden avulla äänilehtien kuuntelu onnistuu. Hyvään alkuun pääsee osoitteessa: http://www.nkl.fi/fi/etusivu/palvelut_nakovammaisille/lukeminen Sieltä löytyy myös lisätietoa valtion erikoiskirjasto Celiasta, joka tuottaa ja välittää kirjallisuutta saavutettavassa muodossa. Celia tarjoaa kauno- ja tietokirjallisuutta ja oppikirjoja ääni-, piste- ja elektronisina kirjoina kaikille, joille painetun kirjan lukeminen on vaikeaa.
Voitko antaa linkkejä nuorten itsemurhista kertovista uutisista tai artikkeleista joita on ollut nyt 2017 loka-marraskuussa lehdissä tai ylen tai muiden… 334 Loka-, marraskuun artikkeleita ei ole tallennettu vielä hakutietokantoihin. Itsemurhista Helsingin sanomissa 5.11. "Itsemurha-ajatukset näkyvät aivoissa..." https://www.hs.fi/tiede/art-2000005437426.html Helsingin sanomissa on kirjoitettu runsaasti aiheesta, mutta artikkelit ovat vanhempia kuin loka-, marraskuu. Helsingin sanomien paperiversiot ovat kirjastoissa luettavissa. Vain joihinkin artikkeleihin on vapaa pääsy. Yleisradiossa on ollut teema aiheesta. https://yle.fi/aihe/termi/yle/18-1218 Yleisradion sivuilla artikkeli: Itsemurhista uutisoiminen on hengenvaarallista. Tämä artikkeli on tammikuulta. https://yle.fi/uutiset/3-9402416 Helsingin uutiset http://www.helsinginuutiset.fi/artikkeli/528378-nuorten-tyttojen-itsemu… . Kesäkuun…
Luin joskus 40 vuotta sitten Richard Bachin Lokki Joonatanin ensimmäisen kerran. Se oli versio, jossa oli välissä "voipaperi"tyyppisiä sivuja. Siis… 334 Ainakin kirjastossamme olevassa Lokki Joonatanin 2. painoksessa 1972 on 4 tällaista voipaperilehteä, joissa on kuvia. Tiedustelujeni mukaan myös vuoden 1973 painoksessa on tällaisia sivuja. Jos haluat kirjan omaksi, antikvariaateista löytyy mainittuja painoksia.
1950-luvulla lainasin Vesannon Sonkarin kylän kansakoulun kirjastosta muistaakseni japanista käännetyn, jonkinlaisen satukirjan. Yhdessä tarinassa poika meni… 334 Ihan täsmälleen kuvauksen kaltaista satua en löytänyt, mutta Marta Keravuoren suomentamaan japanilaisten satujen valikoimaan Aamun maan tarinoita (Otava, 1950) sisältyvä kertomus Kissoja piirtävä poika osuu verrattain lähelle. Siinä tarinan piirtäjäpoika menee temppeliin, jossa hän käy pieneen komeroon nukkumaan. Keskiyöllä hän herää meteliin, tappeluun ja kirkunaan, joka on niin pelottavaa, ettei hän uskalla edes tirkistää ovenraosta. Aamulla, kun poika hiipii ulos piilopaikastaan, hän näkee, että temppelin lattia on täynnä verta ja että keskellä lattiaa makaa kuolleena lehmää suurempi kummitusrotta. Hän kummastelee, kuka rotan on tappanut, ja huomaa, että hänen edellisenä iltana piirtämiensä kissojen suut ovat punaiset verestä. Poika…
Olin jokin aika sitten katsomassa HAMissa Air de Paris -näyttelyn, ja otin kuvan eräästä maalauksesta. Se on tässä liitteenä. En valitettavasti enää muista,… 334 Lähettämässäsi liitteessä on Yngve Bäckin (1904 - 1990) maalaus. Se on vuodelta 1937 ja nimeltään Vila.   Lähde: Kokoelma Bäcksbacka : Helsingin taidemuseon sydän (Janne Gallen-Kallela-Siren et. al., Helsingin taidemuseo, 2011)                
Löytyisikö sanat ja nuotit lastenlauluun "Mehiläinen lentää, kukkasiin se entää ja ruusun pienoisen saavuttaa"? 334 Laulun sanat ja nuotit löytyvät ainakin kirjasta Matin ja Maijan laulukirja (1990). Kirja on saatavissa lainaksi Jyväskylän kaupunginkirjaston lasten- ja nuortenosaston varastosta tai Vesangan lähikirjastosta.
Missä menneitten vuosikymmenten tyttökirjassa yksi kirjan henkilöistä kirjoitti aineen "Vihreä ja valkea kultamme"? 334 Marjatta Kurenniemen tyttökirjassa Kesälintu (WSOY 1959) päähenkilö Kirstin  luokkatoveri Marja lyö vetoa, että hän kirjoittaa seuraavaksi aineen Margareetasta, olipa opettajan antama aihe mikä tahansa. Niinpä hän aiheesta Vihreä ja valkea kultamme kirjoittaa traagisen rakkaustarinan kartanonneito Margareetasta, joka auttaa köyhiä ja jota siksi kutsutaan nimellä Vihreä ja valkea kultamme. Opettajan tarkoitus oli, että aiheessa käsitellään koskivoimaa ja metsätaloutta.
Kuinka pitkäksi aikaa pankin tallelokerovuokran voi maksaa etukäteen? 334 Tallelokeron käyttöönotosta tehdään asiakkaan kanssa sopimus, jossa sovitaan myös maksun suorittamisesta. Tavallinen käytäntö on säännöllinen kuukausittainen maksu. Muista vaihtoehdoista kannattaa kysyä suoraan omasta pankista. Taloustaito-lehti vertaili eri pankkien tallelokerojen hintoja: https://www.taloustaito.fi/Rahat/mista-pankista-tallelokero-tai-asiakir…  
Luin yhestä nettikeskustelusta että Kolumbus teki retkellään "intiaaneille" konkistadori henkisiä hirveyksiä. Pitääkö paikkaansa? 334 Esim. Wikipedian mukaan myös Kolumbus oli konkistadori. Konkinstadorit eivät siten olleet vain sotilaita ja valloittajia, vaikka he olivat sitäkin. He olivat myös kauppiaita ja seikkailijoita ym. Kolumbuksen ensimmäinen matka on hyvin kuvaava. Tavoitteena oli niin kuin kaikilla konkistadoreilla käännyttää alkuperäisasukkaat kristinuskoon. Lisäksi kauppiaana, sotilaana ja ryöstöretkeilijänä hän yritti haalia mahdollisimman paljon kultaa ja rikkauksia itselleen ja rahoittajilleen. Linnoitus ja siirtokunta perustettiin Amerikan valloitusta varten Hispaniolan saaren, minne jäi joukko vapaaehtoisia. Alkuperäisasukkaiden kanssa myös kahakoitiin, niin kuin konkinstadorien kuuluikin tehdä ristiretkellään. Paluumatkalle Espanjaan hän sieppasi…
Etsin self-help kirjoja häpeästä, itsensä voittamisesta, uskaltamisesta... Henkilölle joka pelkää lähteä ulos kun "muut tuijottaa" ja eristäytyy siksi kotiinsa… 334 Häpeän tunnetta ja siitä selvitymistä sekä itsetunnon kehittämistä käsittelee Ben Malisen Elämää kahlitseva häpeä (2010). Kai Vakkurin Syyllisyys, häpeä, syyllistäminen (2011) tutkii näitä tunteita sekä minäkuvaa ja sen kehittämistä sekä elämänhallintaa. Muitakin aiheeseen liittyvää kirjallisuutta on eri näkökulmista esim. hengellinen häpeä (Kettunen, Kätketty ja vaiettu) tai psykoanalyyttinen kirjallisuus aiheesta. Vähän toisen tyyppinen, mutta ehkä hyödyllinen teos voisi olla Kaisa ja Simo Kuurnen Sisäisen orvon viisaus : kuinka löydän kotiin, joka keskittyy oman itsen tuntemukseen ja arvostamiseen. Suomen mielenterveysseuran sivuilla on paljon materiaalia, tietoa ja neuvoja, miten tällaiseen tilanteeseen pitäisi suhtautua.…
Paljonko lasten kirjoja on ilmestynyt lähivuosina/ ilmestyy n. vuodessa Suomessa? Riittää arvioitu määrä vastaukseksi, esim. vuosilta 2018-2019. 334 Vuonna 2018 ilmestyneet lasten- ja nuortenkirjat: Kotimaiset lastenkirjat 311 Kotimaiset nuortenkirjat 87 Käännetyt lastenkirjat 413 Käännetyt nuortenkirjat 147  yht. 958 Tiedot löytyvät Suomen Kustannusyhdistyksen tilastoista. Viime vuoden tilastotietoja ei vielä ole saatavilla.
Tiedän että 'Stonehenge' nimen alkukohta, stone taroittaa kiveä mutta mikän tuo "henge" on? 334 Oxford English Dictionary sanoo seuraavaa (s.v. Stonehenge): The name is a compound of stone and an element of uncertain origin, probably related to hang. It is often taken to be a reflex of Old English hengen (a derivative of the base of hang, probably pronounced with affricate /dʒ/), which denotes various instruments of torture (to which the sufferer is attached); in the context of Stonehenge, this may have referred to a gallows, since some of the stone settings resemble an early medieval gallows (there is also some evidence that Stonehenge may have been used as a place of execution at that period). Alternatively, it has been suggested that the second element reflects a (related) unattested Old English form…
Ostin vanhan uskonnollisen taulun johon on kirjailtu ruotsinkielinen teksti Vi veta att vi hafva öfvergått från döden till lifvet.Noi äffät tuolla välissä… 334 Taulun teksti on peräisin Raamatun ruotsinkielisestä käännöksestä, Uuden testamentin vuoden 1883 ns. "normaalilaitoksesta" (normalupplaga): "Vi veta, att vi hafva öfvergått från döden till lifvet, ty vi älska bröderna. Den som icke älskar, han förblifver i döden." (1 Joh 3:14). Vanhahtavat äffät jäivät pois vuonna 1917 julkaistun uuden ruotsinnoksen myötä: "Vi veta att vi hava övergått från döden till livet, ty vi älska bröderna. Den som icke älskar, han förbliver i döden." Sitaatin kieliasun perusteella taulu on luultavimmin peräisin 1800-luvun lopulta tai 1900-luvun alusta. Ajanmääritystä tehtäessä on kuitenkin hyvä ottaa huomioon se, että vuosi 1917 ei ole mikään ehdoton takaraja: uuden ruotsinnoksen ilmestymisestä huolimatta…
Milloin lakeja muutetaan ja miksi? Mitä syitä muutoksien takana voi olla? 334 Hei, Vuonna 1995 Suomessa säädettiin 1809 säädöstä (lakeja, asetuksia, valtioneuvoston ja ministeriöiden päätöksiä). Tämä on suurin tietämäni luku viimeisten vuosikymmenten ajalta ja selityksenä sen vuoden suurelle normimäärälle oli Suomen liittyminen Euroopan unioniin. Valtio voi ohjata yhteiskuntaa kolmella tavalla: lainsäädännöllä, budjetilla ja hallinnolla. Nämä kolme tahoa vaikuttavat siihen, millaisia lakeja säädetään. Hallitus laatii hallitusohjelman, jossa se tuo ilmi yhteiskunnalliset tavoitteensa ja lainsäädännölliset keinonsa niiden toteuttamiseksi. Vaikka kansanedustajat voivat tehdä lakialoitteita, lähes kaikki lainsäädäntö Suomessa tehdään hallituksen aloitteesta. Hallitus ohjaa myös valtion tuloja ja menoa ja sitä varten…
Haluaisin löytää laulun, joka kuului unessani. Tunnistin siitä jotain "i hope you still love me" tai jotain. Laulaja oli mies eikä tällä ollut matala ääni. 334 Kyseessä saattaisi olla joku seuraavista, ellei sitten vain unen tuote:  - Toby Keith: Missing Me Some You (https://www.youtube.com/watch?v=9KbRZ9ZIAZE) - Huwey Lewis and the News: I Hope You Love Me Like You Said You Do (https://www.youtube.com/watch?v=UmyfA-P3oVc) - The Dynamics: Misery (https://www.youtube.com/watch?v=9_1WVDVSxN0)  Kannattaa googlata "i hope you still love me" + lyrics, tällä tulee useita vaihtoehtoja. 
Voisiko kirjastoon tulla twilight midnight sun? Sitten kun siitä tulee suomennos. 334 Stephenie Meyerin Twilight-kirjasarja jatkuu Keskiyön aurinko -romaanilla. WSOY julkaisee kirjan suomeksi syyskuussa. Lisätietoa kustantajan sivulta https://www.wsoy.fi/kirja/stephenie-meyer/keskiyon-aurinko/9789510463246 Kirja on jo tilattu Seinäjoen kirjastoon.
Tekijänoikeus 334 Eduskunnan kirjasto ei anna oikeudellista neuvontaa vaan ohjaa tiedonlähteille.   Tekijanoikeus.fi –sivustolla on tietoa tekijänoikeudesta ja linkkejä tekijänoikeusjärjestöjen sivuille https://tekijanoikeus.fi/   Tekijänoikeuslaki https://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1961/19610404?search%5Btype%5D=pika&search%5Bpika%5D=tekij%C3%A4noikeu%2A
Kirjan seuraavan sivun ensimmäinen tavu tai sana sivun alareunassa 334 Kyseessä on siirtymäsana, jota tarvittiin nimenomaan kirjan valmistuksessa. Käsikirjoitusten aikakaudella sen tehtävä oli auttaa kirjan sitojaa laittamaan sivut oikeaan järjestykseen. Kun kirjoja alettiin painaa painokoneella, siirryttiin yksittäisten sivujen painamisesta nopeasti arkkipainoon. Tällöin käytettiin sekä arkintunnuksia (kirjain- ja numeroyhdistelmiä) varmistamassa, että arkit taitetaan oikein ja sidotaan oikeaan järjestykseen, että siirtymäsanoja opastamassa asemoijaa sivujen sijoittelussa painokehilöön. Kansalliskirjaston Kiehtova kirja -verkkonäyttely:https://www.kansalliskirjasto.fi/extra/verkkonayttelyt/kiehtovakirja/su… Laine, Tuija: Kirjahistorian perusteet ja tutkimus (Kansalliskirjasto ja Suomen kirjahistoriallinen…
Onko parempaa tietoa minkä kasvin lehti kyseessä, onko myrkyllinen, ja missä kasvaa 334 Kokeilin puhelimen aplikaatiota, joka tunnisti lehden kurjenpolvien sukuun kuuluvaksi. Pikaisen googlauksen jälkeen uskoisin ohjelmaa. Tarkempaa lajia en osaa sanoa. Puutarha net esittelee monia lajeja. Luontoportti kuvailee myös monia kurjenpolvilajeja. Myrkytyskeskuksen mukaan kasvi ei ole myrkyllinen. Tuskin kuitenkaan hyvän makuinen.
Mistä juontaa sukunimet Rantanen Hartonen 334 Rantanen: linkki aikaisempaan vastaukseen: https://www.kirjastot.fi/kysy/mista-sukunimi-rantanen-on-saanut?languag… Hartonen: Hart-alku on peräisin germaanisista henkilönnimistä. Näitä nimiä olivat mm. Hartwig, Harteke, Hartich. Niistä on Suomeen tullut useita nimiä: esim. Harti, Harto ja Harttu. Keskiajalla nimimuotoja olivat mm. Hardus, Hardo, Hartulan Rawald, Gudmund Hardoinen, Hartuisten Madtz, Hardojoisten Madz.  Lähde: Pirjo Mikkonen, Sirkka Paikkala: Sukunimet, 2000. Sivu 101.