Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Elokuva Minority Report perustuu kuulemma löyhästi Philip K. Dickin samannimiseen novelliin. Minkä nimisessä kokoelmassa kyseinen novelli on mahtanut ilmestyä,… 348 Minority Report perustuu tosiaan Philip K. Dickin novelliin ja ensimmäisen kerran se ilmestyi Fantastic Universe lehdessä.  Samana vuonna, kun elokuva ilmestyi, julkaistiin novellikokoelma nimeltä Minority Report. Tämä kokoelma on saatavissa kirjastoista, mutta sitä ei valitettavasti ole suomennettu.
Etsin elokuvaa I Am Elizabeth Smart Vaikka englannin kielellä, jos ei ole suomeksi saatavilla. En oikein löydä elokuvasta tietoa, onko sitä mitenkään… 348 Hei! Valitettavasti tv-elokuvaa I am Elizabeth Smart ei löydy Suomen kirjastoista. Jotakin tietoa on eglanniksi wikipediassa https://en.wikipedia.org/wiki/I_Am_Elizabeth_Smart.   Hyvää kesän jatkoa!
Voiko kirjastosta lainata kamasutraa? 348 Kouvolan kirjastoissa on lainattavissa useita erilaisia versioita Kama Sutra -teoksesta. Tarkat tiedot saatavuudesta eri kirjastoissa voit itse tarkistaa kirjaston aineistohausta osoitteessa Kyyti.fi tai kysymällä suoraan lähikirjastostastasi.
Mistä voi hankkia alkup. esp. kielisen kirjan: Valaistujen vuosisata (El siglo de las luces)? Sen on kirjoittanut vuonna 1904 syntynyt kuubalainen kirjailija… 348 Alejo Carpentierin Valaistujen vuosisata (suom. Jyrki Lappi-Seppälä,1986, Otava) on lainattavissa Helmet-kirjastojen kokoelmista useammassakin kirjastossa. Voit tarkistaa teoksen saatavuuden Helmet-haulla ja tilata teoksen omaan lähikirjastoosi. http://www.helmet.fi/fi-FI Mikäli haluat hankkia Valaistujen vuosisadan itsellesi, kannattaa etsiä antikvariaateista. Helpoimmin se käy nettiantikvariaateissa. Mikäli haluat lukea teoksen alkukielellä, se on  lainattavissa Helsingin yliopiston kirjaston pääkirjastosta Kaisasta. http://www.helsinki.fi/kirjasto/fi/etusivu/
Mikä tai kuka esittää tunnuskappaleen,jossa sanotaan muistaakseni: "you got a car and i got a phone" ja "we got a ticket to nowhere"? Tämä oli siis… 348 Kyseessä on todennäköisestiTracy Chapman – Fast Car Lyrics | Genius Lyrics. https://www.youtube.com/watch?v=DwrHwZyFN7M
Miten Yevgenyevna kirjoitetaan suomenkielisessä tekstissä? Tuo on siis englanninkielisestä tekstistä otettu venäläinen nimi. 348 Mainitsemasi venäläinen nimi (Евгеневна) translitteroidaan suomenkieliseen tekstiin muodossa Jevgenjevna. http://scripta.kotus.fi/www/verkkojulkaisut/julk49/Venalaisten_henkilonnimien_opas.pdf
Olemme kaksikielinen perhe, minä puhun lapsille suomea, mies ruotsia. Olen lukenut pian 5v täyttävälle tyttärelleni paljon kirjoja, joista ehkä eniten olemme… 348 Hei! Tässä on muutama kirjaa.   Kuvakirjat (85.231): Appelgren, Tove: Vesta-Linnéa -kirjat Björnstjerna: Sagan om den underbara familjen kanin  Fardell, John: När Leo blev uppäten Furberg, Lena: Min ponny Mulle Gustavsson, Per: När prinsessor har kalas - ja muut kirjat samassa sarjassa Klinting, Lars: Castor-kirjat Kuhlmann, Torben: Armstrong: den första musen på månen Nilsson Thore, Maria: Bus och frö på varsin ö Nordqvist: Pettson och Findus-kirjat Olsson, Lotta: Morris -kirjat Strömberg, Sara: Birger det lilla storsjöodjuret Wieslander: Mamma Mu-kirjat   Vähän enemmän tekstiä (84.31 - lasten): Andersson, Fredrika: Nagu-Nalle-kirjat Bexell, Eva: Boken om prostens barnbarn Bjärbo, Lisa: Viggo och…
Asun Vantaan puolella, mutta haluaisin lainata kyseisen teoksen: Miksi nukumme : unen voima. Katsoin että Keravan kirjastossa tämä vapautuu pian. 348 Matthew Walkerin teosta Miksi nukumme : unen voima (2019) on pääkaupunkiseudun kirjastoissa. Näin ollen teosta ei tilata kaukolainaan pääkaupunkiseudun ulkopuolelta. Jos haluat lainata teoksen Keravalta, sinun pitää rekisteröityä Kirkes-kirjastojen asiakkaaksi ja käydä lainaamassa teos jostakin Kirkes-kirjastosta. Alla olevasta linkistä voit lukea lisätietoa Kirkes-kirjastojen asiakkuudesta. https://www.kerava.fi/palvelut/kirjastokulttuuri-ja-museot/kirjasto/lainaaminen-ja-maksut/kirjastokortti
Kuinka monta sivua on Juhani Ahon novellissa Kello? 348 Juhani Ahon lastu Kello (1884) on julkaistu useammassakin kokoelmassa ja sivumäärä riippuu niteen koosta. Vuonna 1904 ilmestyneessä kokoelmassa Lastuja.Viides kokoelma Kello-lastu on 24 sivua pitkä (ss. 57 - 80). https://www.doria.fi/bitstream/handle/10024/100437/Lastuja_viides_kokoelma.pdf?sequence=1&isAllowed=y Vuonna 1918  julkaistuissa Juhani Ahon Koottujen teosten ensimmäisessä nidoksessa Kello-lastussa on 16 sivua (ss. 32 - 47). https://www.doria.fi/bitstream/handle/10024/100655/Kootut_teokset-1_nidos.pdf?sequence=1&isAllowed=y
Vaikuttaako seksuaalinen suuntautuminen seksuaalisiin mieltymyksiin? 348 Seksuaalisen suuntautuminen on joustava ilmiö, joka määritellään tavallisesti tunteiden kohteen ja oman sukupuolen perusteella. Seksuaalinen suuntautuminen kertoo siitä, mihin sukupuoleen seksuaalinen vetovoima kohdistuu, mutta se ei kuitenkaan ole välttämättä suoraan suhteessa seksuaalisen käyttäytymiseen tai määrittele laajemmin yksilön seksiin liittyviä mieltymyksiä. Lähde ja lisätietoa: https://seta.fi/sateenkaaritieto/seksuaalinen-suuntautuminen/  
Kirjastoista harva on suunniteltu liikuntavammaisille. Pelkkä sisäänpääsy on joskus mahdotonta painavien ovien vuoksi. Mitä vinkkejä voisitte antaa meille… 348 Kuntaliitto on antanut yleisille kirjastoille saavutettavuussuositukset, ohessa julkaisu (vuodelta 2016), http://shop.kunnat.net/product_details.php?p=3215. Rakennuksien sisäänpääsystä ja niiden sisällä liikkumisesta on siellä ohjeita ja tilannetta on pyritty korjaamaan niiden mukaiseksi. Joissain vanhoissa rakennuksissa tämä saattaa olla haastavaa, mutta joka tapauksessa esteettömyys ja saavutettavuus ovat vaatimuksia kirjastoille, jotka niiden pitäisi täyttää. On ikävää, jos osa väestöstä ei tunne olevansa tervetullut. Helpoin tapa korjata tilannetta on ottaa yhteys kirjastoihin, joita käyttää, mutta joissa asiointi ei ole helppoa. Näin ongelmat tulevat esille siinä kirjastossa ja on mahdollista yhdessä miettiä, miten ne…
Löytyykö Rigvedan säkeelle 1.66.1 suomennosta? 348 Rigveda, intialaisen kirjallisuuden ja Veda-uskonnon klassikko on kokonaisuus, joka koostuu 10 kirjasta ja 1028 hymnistä. Suomen kansallisbibliografia Fennican mukaan on ilmestynyt kaksi suomennosta: Rigveda: valikoima muinaisintialaisia hymnejä (suom. Klaus Karttunen) ja  Seitsemän Upanisadia (suom. Marja-Leena Teivonen). Klaus Karttunen on suomentanut 78 hymniä tai niiden osaa, joten suurin osa Rigvedaa on suomentamatta. Kumpikin teos on tällä hetkellä lainassa, mutta niistä voit varmistaa, sattuuko kyseinen säe löytymään suomennoksista. https://kansalliskirjasto.finna.fi/Search/Results?hiddenFilters%5B%5D=%23%3A%28%28building%3A0%2FNLF%2F%29+OR+%28building%3A1%2Fhelka%2F339%2F%29%29+NOT+%28building%3A1%2FNLF%2Farto%2F%29&…
Onko Johannes Brahmsin Unkarilaisiin tansseihin nro 1-5 saatavisSa sellaisia nuotteja joihin on merkitty säestyssoinnut "kirjaimellisin" sointumerkinnöin ? 348 Osaan Johannes Brahmsin Unkarilaisista tansseista [teosluettelonumero WoO1] on saatavissa kirjastosta tällainen painos, jossa on melodianuotti ja sointumerkit. Nuottiviitteet Outi-kirjastojen tietokannassa. Näissä on osat 1 ja 4 (sekä 6). Kansallisen Finna-tietokannan mukaan myös Unkarilainen tanssi numero 5 olisi kokoelmissa, mutta koska tätä tietoa ei löydy Outi-haulla, kannattaa kysyä suoraan Raahen kirjastosta. Linkki Raahen kaupunginkirjaston yhteystietoihin.    
Haluaisin tietää, onko Toivo Kuulan säveltämälle ja Eino Leinon sanoittamalle teokselle "Yö" olemassa virallista ruotsinkielistä nimeä? 348 Toivo Kuulan laulu Yö (op33, nro 22) vuodelta 1906 Eino Leinon runoon on ruotsinkieliseltä  nimeltään Natt. Runo on Nino Runebergin ruotsintama.   https://kansalliskirjasto.finna.fi/ https://www.musiikkikirjastot.fi/wp-content/uploads/2016/11/Kuula.pdf
Onko keskikirjastoilla tänä vuonna aikuisten lukudiplomia? Mistä sen löytää? 348 On meillä. Aikuisten lukudiplomin kirjalistat löytyvät Keski-Finna-verkkokirjaston Kirjallisuus-sivulta, sivun alalaidasta. Tässä linkki: https://keski.finna.fi/Content/kirjallisuus. Paperisen lukudiplomilistan voi napata mukaan kirjastokäynnillä mistä tahansa kirjaston toimipisteestä. Keski-kirjastojen lukuhaaste puolestaan löytyy tämän linkin takaa: https://keski.finna.fi/Content/lukuhaaste
Etsin kaikkea mahd.tietoa- kirjat,artikkelit,- suomeksi ja englanniksi puolalaisesta kreivittärestä Anna Orzelskasta. 348 Hänestä on olemassa erinomainen puolankielistä lähdettä hyödyntävä Wikipedia-artikkeli:https://fi.wikipedia.org/wiki/Anna_Karolina_OrzelskaMutta muuten hänestä ei löytynyt tietoja suomeksi tai englanniksi. Englanninkielisen wikipedia-artikkelin lähteetkin olivat kaikki puolankielisiä. Finnan kautta myöskään löytynyt mitään tietoa:https://www.finna.fi/Search/Results?lookfor=Anna+Orzelska&type=AllFieldsAnnan isästä August Väkevästä on ilmestynyt Alfred Schirokauerin kirjoittama romaani "August Väkevä" (Karisto, 1927). Tässä sivutaan ehkä myös hänen tytärtään, mutta se ei tosiaan ole tietokirja:https://www.finna.fi/Record/helmet.1499313Vuonna 1925 on ilmestynyt suomeksi San Salvatoren elämäkertateos "Huvittelijakuningas ja hänen hovinsa…
Kantakortti merkintöihin tulkintaa kaipaisin: -JvKK12 -43 -3951 -44 -6/täydP12 -44 -Esik III/JR10 -44 1//JR10 -44 348 Hei! Lyhenteiden takaa löytyvät seuraavat joukot: Jalkaväenkoulutuskeskus 12 Täydennyspataljoona 12, 6. komppania Jalkaväkirykmentti 10, III pataljoona, Esikuntakomppania Jalkaväkirykmentti 10, I pataljoona Tuo merkintä 3951 tarkoittaa luultavasti peitelukua (Puolustusvoimain joukot 1941-1945 peitelukuina), sillä kyseinen numero on Henkilöstötäydennyskeskuksen peiteluku, mikä sopisi muihin ko. henkilön kantakorttimerkintöihin.  
Hyvä kirjastonhoitaja Kysyn, onko kirjastoissa saatavilla Peter von Baghin elokuvaohjelmia, joita esitettiin radiossa? Yle Areenassa niitä ei enää ole… 348 Kyseessä lienee Peter von Baghin radiosarja "Elämää suuremmat elokuvat". Valikoituja jaksoja esitettiin toiveuusintoina Yle Radio 1:ssä vuosina 2015-2017.  Nämä toiveuusinnat, useampia kymmeniä jaksoja, ovat kuunneltavissa KAVI:n Radio- ja tv-arkiston asiakaspisteillä koronarajoitukset huomioiden.
Minulla on varhaislapsuudesta säilynyt muistikuva Tammen kultaisesta kirjan sivusta, jossa lapsi herää sängystä, ja peitto onkin muuttunut ruohomatoksi ja… 348 Voisiko kyseessä olla Topeliuksen "Vattumato" Maija Karman kuvituksella? Siinä tytöt eksyvät metsään, nukkuvat siellä yönsä ja aamulla he heräävät ylellisessä vuoteessa metsän keskellä. https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/http%253A%252F%252Fdata.kirjasampo.f… Lukijalta saamamme kommentin mukaan kirja voisi olla Pirkko Vainion kirja Kuplamatka kukkarantaan.
Marguerite Yourcenarin romaanista Armonlaukaus tarvitsisin lauseen, joka menee sunnilleen näin vapaasti käännettynä: Ystävyys on enen kaikkea varmuutta siitä,… 348 Inkeri Tuomikoski on suomentanut Yourcenarin virkkeen "L'amitié est avant tout certitude, c'est ce qui la distingue de l'amour." seuraavasti: "Ystävyys merkitsee samaa kuin varmuus, se juuri erottaa sen rakkaudesta."  - Marguerite Yourcenar, Armonlaukaus (WSOY, 1988), s. 27