Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Minua kiinnostaisi tieto säätyläisistä 1900-luvun alussa, erityisesti heidän sisäisestä hierarkiasta ja käytöstavoista. 345 Oletteko kiinnostuneet Suomen säätyläisistä vai jonkun muun maan? Vaasan kaupunginkirjastossa on kirjallisuutta Suomen säätyläisen historiasta esim. Raunio: Adelcreutzeista Österbladheihin:Suomen säätyläistön historia ; Gluschkoff: Murtuva säätyvalta, kestävä eliitti ; Suomen kulttuurihistoria 3. Sääty-yhteiskunnan aika.
Löytyyköhän kirjaa "natural treatments for tics and tourette's a patient and family guide" jostain Suomen kirjastoista? 345 Valitettavasti tämä kirja, Sheila J. Rogers'in kirjoittama "Natural Treatments for Tics and Tourette's: A Patient and Family Guide (2008), ei löydy kirjastoista. Se löytyy kuitenkin useamman nettikirjakaupan kautta,jos se olisi mahdollinen vaihtoehto.
Kristilliseen nimenanto juhlaan haluaisin tietää nimien Leevi Alvar Antero nimien merkitykset? Onko nimillä juuria kristillisyyteen? 345 Nimi Leevi on hepreaa ja merkitsee "uskollista". On siis raamatullista alkuperää. Erityisesti Pohjois-Suomessa ja Lapissa on Lauri Leevi Laestadius tehnyt nimestä suositun. Alvar on ruotsalainen nimi,joka 1800-luvulla kirjoitettiin Allvar ja arveltiin saksan Ernst "vakaa" käännökseksi. Nimen pohjana lienee kuitenkin taruolento, keiju ts. haltiaa merkitsevä sana alf. Nimen osat voidaan tulkita "keiju" ja "soturi". Anteron kreikkalainen kantanimi on Andreas, "miehekäs, miehuullinen". Vanhin suomalainen tieto nimestä on vuodelta 1303. Väestörekisterikeskuksen sivuilla on tilastotietoa suku- ja etunimistä http://verkkopalvelu.vrk.fi/Nimipalvelu/default.asp?L=1 Lisää nimistä esimerkiksi kirjoista: Suomalaiset etunimet Aadasta Yrjöön Vilkuna…
Jos varaan teoksen joka on lainassa mutta jota en juuri palautuspäivänä pääse hakemaan, menetäkö varausoikeuden? Käytännössä niin, että teoksen palautuspäivä… 345 Voit rauhassa varata kirjan. Emme voi tietää, milloin varaamasi kirja palautetaan, etuajassa, eräpäivänä, myöhässä, joten odota vain, milloin saat noutoilmoituksen. Siinä sinulle annetaan viimeinen päivä noutaa varaus, hakuaikaa on 5 päivää.
Jos lapsi syntyi 1921 Eestin kansalaisuuden omaavalle isälle ja Suomen kansalaisuuden omaavalle äidille, mikä oli lapsen kansalaisuus? Jos eestiläinen mies ja… 345 Lähde: Kaira, Kaarlo: Suomen kansalaisuuden saamisesta ja menettämisestä. 1930. Teos on ilmestynyt uuden avioliittolain (1929) jälkeen, mutta sisältää paljon tietoa vanhemmasta käytännöstä. Ohessa lähes suorat lainaukset ko. teoksesta. Suomessa syntyneen aviolapsen kansalaisuus määräytyy isän kotivaltion lakien mukaan, aviottoman lapsen taas äidin kotimaan mukaan. -- Aviolapsi ei saa Suomen kansalaisuutta, jos vain sen äiti on Suomen kansalainen. Mutta saako lapsi isänsä kotimaan vaiko sen maan kansalaisuuden, jossa lapsi on syntynyt, vai ehkä molemmat, riippuu asianomaisten valtioiden lainsäädännöstä. Avioton lapsi taas on äitinsä suomalaisen kansalaisuuden perusteella Suomen kansalainen.  -- Periaatteen, jonka mukaan aviolapset…
Onko Teemu Selänteellä ja Jari Kurrilla mitään ammattitutkintoa ja mitä muuta he ovat tehneet jääkiekon lisäksi? 345 Suosittelen tutustumaan seuraaviin elämäkertoihin: - Ari Mennander: Jari Kurri - Ari Mennander: Teemu Lisätietoa: http://jaakiekkomuseo.vapriikki.fi/leijonat/kurri.htm http://jaakiekkomuseo.vapriikki.fi/leijonat/selanne_t.htm Blogi, jossa haastatellaan Teemu Selännettä ja kerrotaan hänen käyneen kauppakoulua http://kiekkoliitto.blogspot.fi/2009/01/teemu-selnne-hn-kasvoi-voittaja…
Mistä löytäisin katsottavaksi Klaus Härön dokumentin Hem över havet (1999)? 345 Klaus Härön elokuva Hem över havet (Meren yli kotiin) (dokumentti, 1999) on 30  min tv-dokumentti. Sen tuotti firma nimeltä Talking Heads Ab, joka teki silloiselle FST:lle (ruotsinkielinen Yle) paljon asiaohjelmia. Firmaa ei ole enää olemassa. Dokumenttia voinee kysyä vain nykyiseltä YleFem:alta. Dokumenttia ei  ole Kansallisen audiovisuaalisen instituutin kokoelmissa.   Lähteet: KAVIN tietokannat Tenho ja www.elonet.fi. ; Sähköposti 17.4.2018.    
Tyttäreni on kadottanut kirjastokorttinsa. Miten toimimme? 345 Kadonneesta kortista kannattaa ilmoittaa kirjastolle heti soittamalla tai vierailemalla kirjastolla. Paikan päällä alaikäiselle saa uuden kortin ottamalla mukaan huoltajan ja lapsen henkilöllisyystodistukset. Uusi kortti maksaa 2€.  Yhteystiedot Vaski-kirjastoihin https://vaski.finna.fi/OrganisationInfo#85141
Haluaisin saada varattua nyt mitä pikemmin kirjan, mutta minulla ei ole vielä kirjastokorttia sinne teille, koska tulen Suomeen 13.12.18. Onko mahdollista,… 345 Varaukset tehdään asiakkaan kortille, joten valitettavasti kirjan varaaminen ilman korttia ei ole mahdollista. Jos tutuissasi on kortin haltia, voisit pyytää häntä varaamaan kirjan.
Vankilapalveluja ostopalveluna Afrikasta? 345 Emme ole laintulkinnan ammattilaisia, joten tämä vastaus on laadittu pelkästään maallikkotietämyksen pohjalta. Sen perusteella kuvaamasi menettely ei liene mahdollista, sillä Suomessa tuomittujen vankeusrangaistusten osalta sovelletaan Suomen vankeuslakia. Se edellyttää, että tuomitun vankeuden täytäntöönpanosta huolehtivat Rikosseuraamuslaitoksen virkamiehet. Vankeuslaki on voimassa vain Suomessa, joten jossakin toisessa maassa vankeutta koskevat säädökset ovat erilaiset. Suomen vankeuslaissa on paljon määräyksiä, joiden edellyttämät asiat eivät toteutuisi muualla, esimerkiksi olojen järjestäminen ”niin pitkälle kuin mahdollista vastaamaan yhteiskunnassa vallitsevia elinoloja” (1 luku, 3 §). Vankeuslaki löytyy kokonaisuudessaan…
Minulla on Veikko Tähkän kirjasta Psykoterapian perusteet toinen painos vuodelta 1972 sekä kopiona teokseen myöhemmin lisätty liite Psykoterapia vaihespesifinä… 345 Psykoteriapia vaihespesifinä vuorovaikutuksena julkaistiin alun perin englanninkielisenä Scandinavian Psychoanalytic Review'ssa vuonna 1979. Suomenkielinen versio artikkelista liitettiin Psykoterapian perusteiden kolmanteen painokseen, joka ilmestyi vuonna 1982.
Onko elokuvatermillä "slow cinema" suomenkielistä vastinetta? 345 Vakiintunutta suomennosta käsitteelle ei ole. Sen voi kääntää “hitaaksi elokuvaksi”. Akateemisessa tekstissä kannattaa laittaa englanninkielinen sanapari ensimmäisen suomenkielisen maininnan perään sulkeisiin.   Lähde: Jaakko Seppälä (elokuva- ja televisiotutkimuksen dosentti, Helsingin yliopisto)  
Eräs Varsinais-Suomen sananparsi oli tämän tapainen: Se on näpin tärkis, ikä härjämbask vankkem bääl, et kummal pua se putto. Mikä lienee se kapine, jonka… 345 Tyrvään murteessa "vanket" tarkoittavat hevosten tms. vetoaisoja. Lähde: Heikki Ojansuu: Tyrvään murteen sanakirja, 2009, s. 558.
Yhteiskunnan kemikalisoituminen on tuonut ongelmia ihmisille ja ympäristölle ja tätä on mahdollista vähentää omilla valinnoilla kuten esimerkiksi pyykinpesussa… 345 Tuo mainitsemasi Suomen Akatemian Tietysti.fi-sivusto neuvoo valitsemaan ympäristömerkittyjä tuotteita kemikalisoitumisen torjunnassa, karsimaan hajusteita ja välttämään klooria turhan voimakkaana kemikaalina siivousaineissa. Kemikaalien annosteluun kannattaa myös kiinnittää huomiota.  Ylen sivustolla on artikkeli, jossa annetaan neuvoja siivouksen kemikaalikuorman vähentämiseen. Artikkelissa mainitaan mm. säilöntäaineet, hajusteet ja syövyttävät kemikaalit. Siinä annetaan myös seitsemän vinkkiä siivouksen kemikaalikuorman keventämiseen. Artikkeli löytyy alta: https://yle.fi/aihe/artikkeli/2018/10/14/ala-kayta-tiskiainetta-paljain-kasin-simppelit-vinkit-joiden-avulla-kevennat Myös kosmetiikan kemikaalikuorman keventämisestä on…
Esitin kysymyksen verbin solmia käytöstä avioliiton yhteydessä. Sain vastauksen. Ymmärsin solmun solmimisen, ymmärsin asian loppuun saattamisen, päättämisen jo… 345 Kysyjä viittaa aikaisempaan kysymykseen https://www.kirjastot.fi/kysy/mista-tulee-verbi-solmia-kun?language_con… Solmimalla on aina liitetty yhteen esimerkiksi köysiä ja naruja. Todennäköisesti sopimusten solmiminenkin on peräisin tästä arkielämän konkreettisesta yhteen liittämisestä. Ainakaan Maija-Liisa Heikinmäen laatiman, yli 700-sivuisen Suomalaiset häätavat -kirjan perusteella ei solmujen solmimisella suomalaisissa häärituaaleissa ollut minkäänlaista sijaa. Matti Sarmelan Pohjolan häät -tietoteos ei myöskään mainitse tällaisia tapoja meikäläisessä avioliittoperinteessä. Suomen kirjakielessä solmu on ensi kertaa mainittu nykyasussaan Jaakko Finnon virsikirjassa 1583. Agricola on Uudessa testamentissaan käyttänyt sanan toista…
Onkohan jossain kirjassa suomennettuna seuraava Rumin runo? “I have lived on the lip of insanity, wanting to know reasons, knocking on a door. It opens. I've… 345 Tällaista runoa ei valitettavasti Rumi-suomennoksia ja -tekstejä tutkaillessani vastaani tullut; on hyvin mahdollista, ettei sitä ole lainkaan käännetty suomeksi. Kysymyksen englanninkielinen Rumi-käännös on Coleman Barksin työtä. Rumin suosio englanninkielisessä maailmassa perustuu paljolti juuri Barksin käännöksiin. Barks ei osaa persiaa, minkä vuoksi hänen Rumi-lyriikassaan on  - hänen omien sanojensakin mukaan -  kyse enemmänkin Rumin runojen uusista versioista kuin akateemisista tulkinnoista. Barks-kriitikot ovatkin syyllistäneet tätä liiallisesta pelkistämisestä; 1200-luvun persialaisen lyriikan ja islamin asemesta Barksin Rumi henkii new age -liikkeelle ominaisia tuntoja. (Kat Thornton, Rumi for the new-age soul : Coleman…
Pieni kummityttöni paljasti että on useasti vahingossa pissannut uimahallin altaaseen. Miten se vaikuttaa veteen ja kuinka usein vedet vaihdetaan? 345 Kysymys kannatta suoraan suunnata Helsingin kaupungin uimahalleista vastaaville. Voit laittaa kysymyksesi Helsingin kaupungin yleiseen palauteosoitteeseen: https://www.hel.fi/helsinki/fi/kaupunki-ja-hallinto/osallistu-ja-vaikuta/palaute/anna-palautetta . Helsingillä on myös yleinen uima-allastilojen hygieniaan liittyvä neuvonta: uimavesilaatuvalvonta@hel.fi.
Kuinka arkkitehti Wivi Lönnin etunimi kuuluu lausua? Lyhyenä, kuten Vivi vai pitkänä kuten Viivi? Kiitos paljon! 345 Ylen suomalaisia vaikuttajanaisia esitelleen Lasikaton särkijät -ohjelmasarjan Lönniä käsitelleessä jaksossa hänen kutsumanimensä Wivi lausuttiin lyhyenä, mistä voinee päätellä, että tämä on korrektina pidetty tapa. Lönnin oikea nimi oli Olivia Mathilda. https://areena.yle.fi/1-4140689
Miten mahtaa kuulua suomeksi Victor Franklin kirjassa Ihmisyyden rajalla alkulauseen (Harold Kushner) tämä lause: You cannot control what happens to you in… 345 Franklin kirja ilmestyi suomeksi ensimmäisen kerran vuonna 1978. Osmo Jokisen ja Eila Sandborgin suomennos perustuu Franklin teoksen vuonna 1963 julkaistuun laitokseen, jonka esipuheen on kirjoittanut Gordon W. Allport. Kirjan alkukieliseen laitokseen 80- ja 90-luvulla tehdyt lisäykset tai Harold S. Kushnerin uusi esipuhe eivät näin ollen sisälly Ihmisyyden rajalla -kirjan suomenkieliseen laitokseen: kirjasta otetut uudet painokset ovat täsmälleen vuonna 1978 julkaistun ensipainoksen mukaisia.
Mille vuosisadalle Disneyn Aladdin-elokuvat ja piirrossarja sijoittuvat? Eihän sitä missään taideta sanoa, mutta mikä olisi todennäköisin vaihtoehto? 345 Aladdinissa ei tosiaan mainita ajankohtaa, mutta Tuhannen ja yhden yön tarinoiden ajoitusta on tutkittu. Niitä on kertynyt useassa eri kerrostumassa, ja vanhimmat ovat peräisin 800-luvulta eli ne ajoittuisivat siis osittain aikaan ennen sitä. Aladdinin tarina on ilmestynyt satujen joukkoon ranskalaisen Antoine Gallandin käännöksessä. Galland eli 1600-luvulla. Hän lisäsi Tuhannen ja yhden yön tarinoiden joukkoon kansantarinoita monenlaisista lähteistä, joihin lukeutui syyrialainen tarinankertoja Hanna Diab. Aladdinin tarina on yksi niistä. Diabin tarinan lähteitä ei tunneta. Ainoa varma ajoitus on siis tuo 1600-luku, tarina sijoittuu joko siihen tai sitä aikaisempaan aikaan. Jaakko Hämeen-Anttila on julkaissut…