Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Onko Zacharias Topelius kirjoittanut sadun Tapion ukko? 331 Tapion ukko on Zacharias Topeliuksen runomittaan kirjoitettu satunäytelmä. Se sisältyy Topeliuksen kertomusten kokoelmaan Lukemisia lapsille. Satu löytyy kaksiosaisen laitoksen toisesta osasta tai kahdeksanosaisen laitoksen kahdeksannesta osasta. https://finna.fi/ http://lastenkirjainstituutti.fi/ Zacharias Topelius: Lukemisia lapsille. Toinen osa. (1982)    
Elokuva Minority Report perustuu kuulemma löyhästi Philip K. Dickin samannimiseen novelliin. Minkä nimisessä kokoelmassa kyseinen novelli on mahtanut ilmestyä,… 331 Minority Report perustuu tosiaan Philip K. Dickin novelliin ja ensimmäisen kerran se ilmestyi Fantastic Universe lehdessä.  Samana vuonna, kun elokuva ilmestyi, julkaistiin novellikokoelma nimeltä Minority Report. Tämä kokoelma on saatavissa kirjastoista, mutta sitä ei valitettavasti ole suomennettu.
Joskus syyskuun 11. päivän iskujen ensimmäisen vuosipäivän tienoilla esitettiin televisiossa dokumentti nimeltä "Amerikka ei unohda". Esitettiinkö se MTV3… 331 Amerikka ei unohda esitettiin MTV3:ssa 8. syyskuuta 2002. Toinen muistelemasi 911-iskun ensimmäisen vuosipäivän tienoilla esitetty dokumentti olisi voinut olla TV2:ssa 10.9. esitetty Ajankohtainen kakkonen Special: 911 - viimeinen hälytys: "New Yorkin palolaitokselle terrori-iskut merkitsevät pahimpien painajaisten toteutumista. Dokumentti seuraa kolmen palomiehen työtä ja heidän elämänsä järkkymistä katastrofin ensi hetkistä tähän päivään."
Olen varannut kirjoja Entressen kirjastoon. Onko mahdollista saada kyseiset kirjat sittenkin Matinkylän kirjastoon? 331 Jos kirjat ovat vasta varausjonossa, voit vaihtaa niiden noutopaikan Helmet-sivulla omissa tiedoissasi tai soittamalla Entressen tai Matinkylän kirjastoon. Jos kirjat jo odottavat sinua Entressessä, et voi valitettavasti enää siirtää niitä Matinkylään. Myöskään matkalla olevan varauksen noutopaikkaa ei voi muuttaa.
Hannele Huovin eräässä Urpo ja Turpo -kirjassa karhut ovat todella kohteliaita toisilleen, niin, että heidän on mahdotonta päästä ovesta ulos, kun he hokevat: … 331 Karhut ovat hyvin kohteliaita toisilleen kirjassa Urpo ja Turpo luvussa nimeltä Tapoja. Kirja on ilmestynyt omana kokonaisuutenaan ja myös kirjassa nimeltä Urpon ja Turpon seikkailut. Elokuvien sisällöstä ei löytynyt tarkempaa tietoa.
Aiheena Aristoteleen Retoriikka II, ethos, luku 12 tai 13 (luulisin). Miten on suomennettu tämä englanninkielinen lainaus: "As for Men in their Prime, clearly… 331 Kyseessä on Aristoteleen Retoriikan II kirjan 14. luvun alku, joka kuuluu suomennettuna näin: "On selvää, että elämänsä kukoistuskautta elävät ovat luonteeltaan edellä kuvattujen välissä. Heiltä puuttuu kumpienkin liioittelu. He eivät ole liian luottavaisia, sillä sellainen olisi äkkinäisyyttä, eivätkä liian pelokkaita, vaan heillä on kumpaakin hyvässä suhteessa. He eivät luota kaikkiin olematta kuitenkaan epäuskoisia, vaan pikemminkin muodostavat totuudenmukaisen käsityksen." (suo. Paavo Hohti)
Teen dia-esitystä salmiakista. Tarvitsisin aiheita ja tietoa salmiakista. 331 Voit hakea salmiakki-aiheisia teoksia Vaski-kirjastojen verkkopalvelussa: https://vaski.finna.fi/ Valitse etusivulta tarkennettu haku. Kirjoita hakukenttään aiheeksi salmiakki ja valitse viereisestä alasvetovalikosta "Aihe". Voit rajata hakutuloksia oikealla puolella olevista valikoista. Asiasanalla makeiset saat tietoa makeisista laajemminkin. Vaski-kirjastojen kokoelmissa on ainakin nämä salmiakkiin liittyvät teokset, joista pääset tiedon lähteille:   - Annala, Jukka (2001). Salmiakki - Jaatinen, Satu (2005). Karkkipäivä : sokerin synnystä makeaan elämään - Sainio, Ari (2004). Suomalaisia ilmiöitä.
Onko käänneetty suomeksi erich maria remaequen teosta der funke leben?Jos on, niin mistä löydän? Kiitos. 331 Erich Maria Remarquen kirja Der Funke Leben on käännetty suomeksi ja julkaistu nimellä Elämän kipinä vuonna 1953 (WSOY, käännös Kai Kaila). Kirjaa on saatavana mm. Lastu-kirjastoista kolmesta paikasta (Lahti, Asikkala ja Padasjoki) sekä eräistä muistakin kaupunginkirjastoista. Heikki Poroila
Onko elokuvalla "Wife" ohjaus Björn Runge todellisuus pohjaa? 331 Björn Rungen elokuva "The Wife" pohjautuu Meg Wolitzerin (toistaiseksi) suomentamattomaan viitisentoista vuotta vanhaan romaaniin The Wife. Kirjassa pariskunta on matkalla Helsinkiin vastaanottamaan Helsinki-palkintoa. Elokuvaan käsikirjoittajan Jane Anderson on muuttanut palkinnon astetta korkeammaksi kirjallisuuden Nobel-pakinnoksi. Kirjajilija ei haatatteluissa viittaa juonen todellisuuspohjaan. Mikään ei kuitenkaan estä sitä, että juonen taustalla olisivat todelliset tapahtumat. Lähteitä: Meg Wolitzer: ‘I feel I’m a feminist, so I write like a feminist’ (Guardian, Sun 25 Nov 2018 09.00 GMT https://www.theguardian.com/books/2018/nov/25/meg-wolitzer-interview-im… Write What Obsesses You: An Interview With Meg Wolitzer. …
Eräs Varsinais-Suomen sananparsi oli tämän tapainen: Se on näpin tärkis, ikä härjämbask vankkem bääl, et kummal pua se putto. Mikä lienee se kapine, jonka… 331 Tyrvään murteessa "vanket" tarkoittavat hevosten tms. vetoaisoja. Lähde: Heikki Ojansuu: Tyrvään murteen sanakirja, 2009, s. 558.
Etsin kirjaa, jonka luin n. 1970 -luvun puolivälissä. Kirja lienee ollut myynnissä samaan aikaan kuin Vicroria Holtin Myöhään tulee kevät, Tammi. Kirjassa… 331 Etsitty kirja lienee Dorothy Edenin Elämä kulkee ohi (Tammi, 1970). Kensingtonin Melbury Squarella asuu kuulu muotokuvamaalari Sir James Lucie, jolla on invalidivaimo ja tytär Maud. Maud rakastuu nuoreen runoilijaan Guy Beauchampiin ja karkaa kotoaan lähteäkseen tämän mukaan, mutta kaikki ei sujukaan niin kuin on suunniteltu: tyttärestään mustasukkainen Sir James juonittelee parin eroon toisistaan, ja karkaamisyrityksensä aikaansaaman skandaalin jälkeen muuttunut Maud päätyy puolisoksi kuivakiskoiselle pörssimeklarille Horace Ponsonbylle. https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_10794
Kirja Jätti Janhusesta, joka söi tiilikattoja 331 Jätti Janhunen -kuvakirjan kirjoittaja ja piirtäjä on Olle Snismarck. Kirja on ilmestynyt Pellefantti-sarjassa ja sen on kustantanut Kustannus Oy Williams 1970-luvulla. Kirjan tiedot löytyivät Lastenkirjainstituutin Onnet-tietokannasta (https://lastenkirjainstituutti.fi/) https://prettylib.erikoiskirjastot.fi/lib4/src?PBFORMTYPE=01002&TITLEID=55724&PROFILESET=SNK2&DATABASE=6&DEPARTMENT=0&SORT=3&MAX=50&FMX=&FILETYPE=HTML&LOCATIONID=10,1,9 Tässä vielä tiivistelmä kirjan sisällöstä:   Jättiläinen nimeltään Janhunen asuu nimettömässä maassa, jossa parhainta herkkua sen mielestä ovat talojen tiilikatot. Ihmisiä harmittaa, koska sadesäällä ilman suojaavaa kattoa he vilustuvat. Maahan…
Haluaisin varata ilmestymättömät kirjat: Camillla Läckberg osa 2 ja Elly Griffits Aavekentät. 331 Ilmestymättömiä kirjoja ei voi varata. Voit varata kirjat vasta sitten, kun ne on luetteloitu kirjastojärjestelmään. Elly Griffithsin Aavekentät on kustantajan sivuilla ilmoitettu ilmestyväksi helmikuussa 2020.  https://www.tammi.fi/kirja/elly-griffiths/aavekentat/9789520412364 Camilla Läckbergin Kultahäkki-sarjan toisen osan suomennoksen ilmestymisestä ei ole vielä ennakkotietoa. https://otava.fi/kirjat/kultahakki/   Sinun kannattaa siis seurata oman kirjastosi sivuilta, milloin teokset ovat tulleet varattaviksi.    
Yhtäkkiä tuli mieleeni kirja, jota luin ollessani ekaluokkalainen 1984-85. Kirja kertoi (Sarianna?) tytöstä, joka joutui käyttämään peruukkia. Peruukki lensi… 331 Kyseessä on Anna-Liisa Haakanan lastenkirja Sari-Anna (WSOY, 1984). https://lastenkirjainstituutti.fi/
Tervehyttä ! Selailin pitkästä aika teidän mainiota tietopläjäystä ja mieleen pulahti aikanaan ( noin 30 v sitten) käytössä olleet kirjastojen puuteluettelot… 331 Kansalliskirjasto ja monet erikoiskirjastot pitävät edelleen yllä puuteluetteloita kokoelmistaan puuttuvasta aineistosta, mutta yleisissä kirjastoissa tällainen taitaa nykyään olla aika harvinaista. Digitaalisten tietoverkkojen ja erilaisten yhteistietokantojen myötä omista kokoelmista puuttuvien nimekkeiden paikantamisesta ja kaukolainauksesta on tullut niin vaivatonta, että kirjastoille on tullut aikaisempaa helpommaksi hyväksyä väistämättömät puutteet aineistokokoelmissa. Yltiöpäisen idealistisen täydellisyydentavoittelun asemasta kokoelma-ajatteluun on saatu aimo annos tervettä realismia: kaikkea ei voi  - eikä edes tarvitse olla -  omassa kirjastossa. Oma vaikutuksensa tähän katsantokannan muutokseen on ollut myös…
Milloin vietetään Vickin nimipäivää ? 331 Nimelle Vicki ei ole virallista nimipäivää, mutta oheisen internet-sivuston kautta voi ehdottaa nimipäivättömille nimille sopivaa nimipäivää. https://www.nimipaivat.fi/vicki.html https://www.nimipaivat.fi/nimikone/ https://www.nimipaivat.fi/    
7 vuotias tyttöni osaa lukea ja on nyt kesän aikana kehittynyt nopeaksi lukijaksi. Joudun pitämään tytön kotikoulussa ensi syksyn ja varmaan keväänkin koronan… 331 Piki-kirjastojen  Pirkanmaan lukudiplomiin alakoululaisille on koottu joka luokkatasolle lukulistoja, joista voisi löytyä kiinnostavaa luettavaa. Sivulla on myös vinkkejä vaikkapa uutuuskirjoihin tai eri aiheita käsitteleviin kirjoihin: https://piki.verkkokirjasto.fi/en/web/arena/pirkanmaan_lukudiplomi Myös muiden kirjastojen sivuilla on koottuja listoja ja vinkkejä eri ikäisille lapsille. Kirjat löytyvät usein  myös omasta kirjastosta. Alla linkki pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastojen vinkkeihin: https://www.helmet.fi/fi-FI/Lapset/Materiaalipankki/Kirjasto_kotona__vinkkeja_alakouluikaisi(210132)
Onko tämä kieliopillisesti oikein? "There are quite a lot rude people there". 331 Lauseesta puuttuu of-prepositio. Idiomi "Quite a lot of" sivustolla The Free Dictionary.
Kysyn tätä uudelleen, koska viimeksi antamani tiedot olivat epätarkat. Kyseessä on siis Keihäsmatkat-sarjan kausi 1 jakso 7 "Häät ilmassa". Sen kohdassa 32.44… 331 Etsimäsi blues-kappale on ruotsalaisen kitaristin Anders Lewénin biisi "What's Going Down". Se on tv-sarjojen, mainosten yms. taustamusiikiksi tarkoitettu kappale, ja sitä ei ole käsittääkseni julkaistu Lewénin nimellä millään levyllä. Universal on julkaissut sen taustamusiikkikokoelmalla nimeltä "Vintage Blues Collection". Tässä lisätietoja: https://www.universalproductionmusic.com/en-row/discover/albums/7312/vi… https://www.nslibrary.nichion.co.jp/albums/11151-MAT241 https://sv.wikipedia.org/wiki/Anders_Lew%C3%A9n  
Sirkka Seljan runossa Nuori varsa, säkeessä "Minä tömistän maata, ja humu/kumu kuuluu kaukaisiin kylihin asti", kumpi on oikea sana, 'humu' vai 'kumu',? 331 Kylläpä se 'humu' on sekä Seljan esikoiskokoelmassa Vielä minä elän (1942) että niissä hänen valittujen runojen kokoelmissaan, joihin Nuori varsa sisältyy (Runot, 1970; Aurinko tallella, 1988; Riikinkukon lapsi, 2010).