Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Paljonko maksaa kun olen varannut cd levyn mun nimellä ja se on nyt noudettavissa kirjastostani..et paljon pitää maksaa et saan sen haettuu lainaan nyt. 374 Varausmaksu lainassa olevasta aineistosta on Ratamo-kirjastoissa 0.80€. Paikalla olevasta aineistosta tehdyt hyllyvaraukset ovat maksuttomia. Jos aineistoa varataan toisesta Ratamo-kirjastosta, seutulainojen hinta on 2€.
Onko parnasson numeroa 1/82 saatavissa teiltä tai etälainana? 374 Parnasson numeron 1/82 saat kauttamme kaukolainaksi. Voit tayttää lomakkeen täällä: http://www.seinajoki.fi/kirjasto/kaukopalveluhenkiloasiakkaille.html Pyyntö lähtee Seinäjoen kaupunginkirjastoon, ja voit valita kaukolainan noutopaikaksihaluamasi kirjaston. Voit toki tehdä tilauksen myös kirjastossa. Kaukolainamme ovat maksuttomia, mikäli lähettävä kirjasto ei peri maksua. Tämä Parnasson numero löytyy maksuttomana kaukolainana Varastokirjastosta.
Ootko 374 Cogito, ergo sum. Ajattelen, siis olen. (Descartes)
Pääkirjasto on yksi juhlavuoden 2017 päähankkeista. Millä tavoin kirjastot ovat mukana/näkyvät/ovat esillä satavuotisjuhlavuoden ohjelmien suunnittelussa? 374 Tarkoitat varmaankin Helsingin kaupunginkirjaston keskustakirjastoa, joka on Suomen satavuotisen itsenäisyyden juhlavuoden hanke. Keskustakirjaston sivut löytyvät täältä: http://keskustakirjasto.fi/ Kirjastot ovat muutenkin mukana 100-vuotisjuhlavuotta juhlistamassa. Yhteiseksi teemaksi on valittu identiteetti. Aihetta käsiteltiin Yleisten kirjastojen neuvoston kokouksessa marraskuussa 2014. Neuvosto ja Suomen Kirjastoseura tekevät yhteistyötä vuoden tapahtumien ja teemojen suunnittelussa. Kokouksen pöytäkirjasta löytyy jonkin verran tietoa juhlavuoteen liittyen, mm. Turun kaupunginkirjaston suunnitelmia: http://www.kirjastot.fi/fi/neuvosto/poytakirjat/2_2014#.VRKao_M8L5o
En enää muista mistä lähti keskustelu sairaanhoitajien palkanlaskusta ja lisätyötunneista. Kuka aloitti keskustelun ja mainittiinko silloin mistä syystä vain… 374 Tarkoitatko kilpailukykysopimusta edeltänyttä keskustelua, jossa puhuttiin ja joka koski erityisesti julkisen sektorin työntekijöitä? Paljon puhuttiin mm. sairaanhoitajista ja kätilöistä, mutta sopimukseen liittyvät asiat koskivat yhtä lailla kaikkia julkisen puolen työntekijöitä. Vuonna 2007 puhuttiin Sari Sairaanhoitajasta, mutta tämä keskustelu liittyi ja johti palkkojen korotuksiin, ei alennuksiin.
Nyt vuodenvaihteessa monet entiset maakuntakirjastot ovat alkaneet periä maksuja lähettämistään kaukolainoista. Onko olemassa mitään paikkaa mistä saisi tiedon… 374 Valtakunnallista ja alueellista kehittämistehtävää hoitavien kirjastojen välittämät kaukolainat säilyvät maksuttomia, Lain yleisistä kirjastoista 29.12.2016/1492 mukaan (pykälä 12) http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/2016/20161492 Alueellista kehittämistehtävää hoitavat kirjastot ovat vuoden alusta seuraavat: 1) Joensuun kaupunginkirjasto, toimialueena Pohjois-Karjalan kunnat; 2) Kuopion kaupunginkirjasto, toimialueena Etelä-Savon ja Pohjois-Savon kunnat; 3) Lahden kaupunginkirjasto, toimialueena Kanta-Hämeen, Päijät-Hämeen, Kymen-  laakson ja Etelä-Karjalan kunnat; 4) Oulun kaupunginkirjasto, toimialueena Pohjois-Pohjanmaan ja Kainuun kunnat; 5) Porvoon kaupunginkirjasto, toimialueena Uudenmaan kunnat; 6)…
"Runon äärellä" on kohta 10 vuotta toiminut lukupiiri Helsingin Itäkeskuksen kirjastossa. Kevätkaudella 2018 teemamme on "RUNON JA RUNOKRITIIKIN SUHDE"… 374 Kaikki kritiikit toivottuihin runoteoksiin löytyivät. Viisi ensimmäistä vain paperimuotoisena eli Parnasson ja Kirjallisuusarvostelujen arkistonumeroista 1977-1995. Ne ovat saatavilla Itäkeskuksen kirjastosta. Mainitsemanne runoteos "Sillä ei ole nimeä" on Jyrki Kiiskisen kirjoittama. Sen sijaan Merja Virolaiselta on ilmestynyt samana vuonna (1990) runoteos "Hellyyttäsi taitat Gardenian". Molemmista löytyy kritiikit.   Tiedot löydetyistä kritiikeistä ja verkko-osoitteet: Haavikko: Parnasso, 4 /1977, s. 250-251 Turkka: Parnasso, 2 / 1987, s. 116-118 Kiiskinen: Kirjallisuusarvosteluja  / kauno 2/91, s. 96 (22) Virolainen: Kirjallisuusarvosteluja / 2/91, s. 112 (38) Koskelainen: Kirjallisuusarvosteluja / 10/95, s…
Käännöstyössä tuli vastaan yhdysvaltalaisen kirjailijan O. Henryn eli William Sydney Porterin romaani Cabbages and Kings. Onko teosta suomennettu eli onko… 374 Suomen kansallisbibliografia Fennicaan on pääsääntöisesti luetteloitu kaikki Suomessa julkaistu kirjallisuus, myös suomennokset. Kysymääsi kirjaa ei sieltä kuitenkaan löydy, eli on syytä olettaa, ettei sitä ole suomennettu.  Fennicasta ei löytynyt lainkaan teoksia nimellä William Sydney Porter, nimellä Henry O. sen sijaan tulokseksi tuli 9 viitettä, eli ainakin Suomessa kirjailija tunnettaneen paremmin tuolla jälkimmäisellä nimellä. Pääset tarkastelemaan hakutulosta tästä: https://urly.fi/Upd  
Tietääkö joku enemmän Ruth Ellen Hannulasta (2.3.1894 Ruovesi-25.2.1920 Porvoo), joka vuosina 1917-1919 julkaisi kolme runokokoelmaa? Oskar Merikanto on… 374 Geneanet-tietokanta osaa kertoa jotain Ruth Hannulan vanhemmista ja sisarista, joista Wikipedian lyhyt artikkeli ei mainitse mitään. Isä oli Edvard Hannula (1859-1931), Porvoon kirkkoherra, äiti Porissa syntynyt Ellen Palmgren (1861-1939), joka oli säveltäjä Selim Palmgrenin isosisko. Hannulalla oli kolme sisarta ja kaksi veljeä, Karin, Dora, Edith, Bror ja Joose. Oskar Merikanto on tosiaan säveltänyt kaksi Hannulan runoa, Vågen, op. 96, nro 2 ja Min älskade, op. 96, nro 3. Laulut ovat syntyneet todennäköisesti kesällä 1918, sillä kustannussopimus tehtiin 25.9.1918, vaikka laulut painettiin oletettavasti levottomien aikojen takia vasta marraskuussa 1919. Merikanto sai näistä lauluista palkkiota 110 ja 120 markkaa. Suosittelen kysyjää…
Kuinka paljon kirjastoja on Suomessa ja monessako niissä on tabletteja asiakaskäyttöön? Haluaisimme mainostaa asiaa Vanhustyön keskusliiton SeniorSurf… 374 Oletan että tarkoitatte Suomen yleisten kirjastojen lukumäärää? Niitä oli v. 2016 tilastotietojen mukaan 720 kpl, mikä lisäksi vielä 137 kirjastoautoa ja 24 laitoskirjastoa (esim. sairaalakirjastot). Tablettitietokoneita asiakaskäyttöön on palveluihinsa listannut kaikkiaan 82 kirjastoa.   Lähteet: http://tilastot.kirjastot.fi/ https://hakemisto.kirjastot.fi/services/hardware/taulutietokone  
Onko Ville Itälä asianajaja? 374 Ville Itälä on suorittanut asianajajatutkinnon vuonna 1995. https://fi.wikipedia.org/wiki/Ville_It%C3%A4l%C3%A4
Olen opettaja Kanadasta. Haluaisin näyttää ryhmälle Suomen Ystäviä, noin 25 henkeä näitä Kirjastokaistan ihania koiraohjelmia mm. Sirpa Kähkösen… 374 Lupaa ei tarvita, ohjelmia voi vapaasti katsoa ja näyttää esim. tilaisuuksissa ja oppitunneilla, Suomessa ja ulkomailla. Tässä vielä linkit Kirjastokaistalle ja tietoa Kirjastokaistasta -sivulle: https://www.kirjastokaista.fi/ https://www.kirjastokaista.fi/tietoa-kirjastokaistasta/    
Mistä saisi tietoa talvisodassa toimineesta kenttäsairaalasta numero 14. Kaikki asiaan liittävä kiinnostaa. 374 Talvisodan ajan sota- ja kenttäsairaaloista voi lukea ainakin seuraavista kirjoista: -Lääkärinä sodassa. Suomen lääkäriliiton kokoamista muistelmista toim. Kyllikki Kauttu. Helsinki: Tammi, 1989. -Suomen sotien 1939-1945 lääkintähuolto kuvina. Toimituskunta: Ensio Taipale … et al. Lahti: Sotilaslääkinnän tuki, 1990. -Saksa-Äärimaa, Maija: Kenttäsairaalan matkassa : nuoren sairaanhoitajan sotapäiväkirja. Helsinki 1992. Lisäksi Maanpuolustuskorkeakoulun kirjastossa http://www.mpkk.fi/fi/kirjasto on kattava kokoelma sotahistoriaankin liittyvää kirjallisuutta ja hakuteoksia. Alan asiantuntemusta tarjoavat puolestaan erikoismuseot kuten Sotamuseo http://www.mpkk.fi/fi/sotamuseo , Sotilaslääketieteen museo http://www3.lahti.fi/museot/…
Kenen kirjoittama runo nimeltä Mennyt-jäänyt? Haluaisin etsiä k.o kirjan ja kirjoittaa sanat siitä muistiin. 374 Mennyt - jäänyt on Kaarlo Sarkian runo. Alun perin se ilmestyi Sarkian esikoiskokoelmassa Kahlittu vuonna 1929. Kun runo 1944 julkaistiin Sarkian siihenastisen lyyrisen tuotannon yhteen kokoavassa kirjassa Runot, se oli muuttanut melkoisesti muotoaan alkuperäisestä. Vuoden 1929 versio runosta alkaa näin: "Niin kaikki autuuteni, / niin tuskin tultuaan / jo jäljettömiin meni. / Ma herään uudestaan // syysyöhön kylmään tähän, / niin tyhjään, hyytävään / ja tuskaan viiltävähän / ja vanhaan ikävään." 1944 julkaistu Mennyt - jäänyt sitä vastoin alkaa seuraavasti: "Niin kaikkos autuuteni! / Pois riemun kerallaan / vei armaani kun meni. / Palaako milloinkaan? // Jäin kylmään yöhön tähän / niin yksin - paleltaa. / Saa onnea niin vähän, / niin…
Miten vaihdan varaustunnuksen vaikka joksikin nimimerkiksi? 374 Kirjaudu Kyyfi.Finnaan kirjastokortin numerollasi  ja tunnusluvulla. Valitse oma tili-valikosta omat tietosi ja klikkaa sieltä tee osoitteenmuutospyyntö. Sen alta löytyy myös kohta, jossa voi ehdottaa uutta varaustunnusta.
Miksi jotkut ihmiset kohentavat silmälasiensa asentoa juuri sillä tavoin, kuin esim sketseissä esitetään, hyvin näyttävästi? 374 Tällaisissa tapauksissa kyse on todennäköisesti maneerista, joita eri ihmisillä on erilaisia. Maneeri tarkoittaa siis kaavamaista käyttäytymistapaa, joka toistuu usein. Usein henkilö ei aina edes huomaa toistavansa tiettyä maneeria.  https://www.studio55.fi/vapaalla/article/tunnistatko-itsesi-nama-ovat-yleisimmat-maneerit-esiintyessa/137502 https://fi.wiktionary.org/wiki/maneeri  
Miten löydän alvin ja pikkuoravien hahmojen keksijän? 374 Hahmot on luonut armenialais-amerikkalainen Ross Bagdasarian Sr. (syntymänimi Rostom Sipan Bagdasarian) vuonna 1958. Alunperin Bagdasarian loi hahmot virtuaalibändiksi, joka esiintyi musiikkilevyillä ja radiossa. Vastaa myöhemmin niistä tuli animaatiohahmoja.   Lähteet: https://www.businessinsider.com/alvin-and-the-chipmunks-history-2015-12?r=US&IR=T https://en.wikipedia.org/wiki/Alvin_and_the_Chipmunks#The_Three_Chipmunks_(1959)
Onko suunnitteilla kääntää suomeksi seuraava ruotsinkielinen kirja: (tekijä) Mikael Lindnord (teos) Arthur. Arthur on koira, jonka seikkailu-urheilu joukkueen… 374 Kirja on alunperin kirjoitettu englanniksi (Arthur: the dog who crossed the jungle to find a home / Mikael Lindnord with Val Hudson, 2016), ja käännetty myös ruotsiksi. Valitettavasti meillä ei ole tietoa sen mahdollisista suomennossuunnitelmista.  Mm. Helmet-kirjastoissa on kirja sekä ruotsiksi että englanniksi: https://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__Smikael%20lindnord%20arthur__Orightresult__U?lang=fin  
Kenen runo ja mistä runokirjasta runo löytyy: Kaukaa kuuluu kumahdellen ääni kirkon kellojen? 374 Kyseessä on Jooseppi Mustakallion runo Paimenen pyhä. Runon voi lukea esimerkiksi digitoidusta teoksesta Valikoima runoja kansakoululapsille (s. 6) https://www.doria.fi/bitstream/handle/10024/144801/Valikoima_runoja_kansakoululapsille-1.pdf?sequence=1&isAllowed=y Runo on luettavissa myös täältä: https://fi.wikisource.org/wiki/Paimenen_pyh%C3%A4 Runo Paimenen pyhä on julkaistu muun muassa teoksissa Kustavi Grotenfel (toim.) : Väinölä: Helmivyö suomalaista runoutta (1899), Eero Salola (toim.) Lausuntarunoja nuorelle väelle : lausuntaohjeita ja 250 lausuttavaa runoa (useita painoksia) ja Iivo Härkönen: Kansakoulun runokirja (useita painoksia).  
Mistä voi saada selville vuonna 1927 rakennetun talon Luostarinkatu 15, Turku, arkkitehdin ja talon alkuperäisen käyttötarkoituksen? Onko ollut oppilaitos? 374 Turussa osoitteessa Luostarinkatu 15 on toiminut ruotsinkielinen maatalousoppilaitos HSL. Tämä lääninarkkitehti Gunnar Wahlroosin piirtämä uusklassinen rakennus, joka valmistui vuonna 1927, tunnetaan parhaiten lempinimellään Skuffis. Lähde: Hannu Miettunen: Palvelutaloksi kaavoitettuun Skuffikseen tulee yksityisasuntoja (Turun Sanomat 10.6.2005) https://www.ts.fi/uutiset/kotimaa/1074049976/Palvelutaloksi+kaavoitettuun+Skuffikseen+tulee+yksityisasuntoja