Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Jean Plaidy 463 Näyttää siltä, ettei Jean Plaidyn nimellä julkaistuja brittikuninkaallisia ja muita historiallisia henkilöitä käsitteleviä romaaneja ole suomennettu. Eleanor Hibbertin romaanien suomenkielisissä versioissa on käytetty samaa pseudonyymiä kuin alkuteoksissa: Victoria Holt -suomennokset on julkaistu Victoria Holtin kirjoina, Philippa Carrit Philippa Carrina. Muilla Hibbertin salanimillä (Elbur Ford, Kathleen Kellow, Anna Percival, Ellalice Tate) ja hänen omalla nimellään ilmestyneitä kirjoja ei ole käännetty suomeksi. http://jeanplaidy.tripod.com/id18.htm http://jeanplaidy.tripod.com/id21.htm
Kuka on sovittanut Viola Turpeisen laulaman Tomnikovskin säveltämän valssin "Taikayö"? 463 Viola Turpeinen on itse sovittanut ja sanoittanut esittämänsä valssin Taikayö, jonka on säveltänyt M. D. Tomnikovski. https://finna.fi  
Luin juuri kirjastokinosta; eikö helsinkiläisenä/Hgin kirjastokortilla pääse käyttämään palvelua? 463 Kirjastokinoa ja muitakin elokuvien striimauspalveluja testataan Helsingin kaupunginkirjastossa, mutta toistaiseksi ne eivät ole tarjolla Helsingin kaupunginkirjaston asiakkaille. Sinun kannattaa seurata Helmet-palvelusivustoa. Asiasta varmasti tiedotetaan näkyvästi, jos esimerkiksi Kirjastokino tulee helsinkiläisten käyttöön.
Etsin suomalaista nuorten kirjasarjaa, joka sijoittuu ehkä 1600-luvun länsirannikolle (muistaakseni Kaarlepyyhyn tai Uusi-Kaarlepyyhyn, tämmöinen mielikuva… 463 Etsityn kirjasarjan on kirjoittanut Raili Mikkanen ja se koostuu teoksista Kahdentoista vala, Myrkkypuun marjat, Pähkinäpuinen lipas ja Hopearenkaan taika.
Miksi kirjastoon ei saa viedä potkulautaa? 463 Kirjastotila on rauhoitettu asioimiseen, lukemiseen ja oleskeluun. Potkulaudalla ajelu kirjastossa ei ole suotavaa. Niillä on helppo törmäillä ja aiheuttaa hämminkiä. Osa potkulaudan käyttäjistä osaa käyttäytyä laudan kanssa, mutta kaikki eivät osaa. Tämän vuoksi kaikkien kannalta on hyvä, että potkulautoja ei tuoda ollenkaan kirjastotilaan. 
Minkälaisia versioita löytyy sanonnasta Hulluutta on monenlaista,... vielä enemmän. 463 Sanonnasta ei taida olla versioita. Samaa tarkoittavia sanontoja saattaisi löytyä vaikkapa wikisitaattien suomalaisten sananlaskujen listauksesta. https://fi.wikiquote.org/wiki/Suomenkielisi%C3%A4_sananlaskuja#H
Mistä löytyisi Ilmeisesti Helena Anhavan runo joka menee näin entä jos paljastan teille että kutojanaisella on juopon sielu, hän ei juo, hän kutoo. Itselleenkö… 463 Kyseinen Helena Anhavan runo "Arvoisa Ihmisenselittäjä Herra Szondi" löytyy kokoelmasta Vuorosanoja (1973).
Kenen valloittajan kerrotaan tokaisseen "On Pariisi aina yhden messun arvoinen", kun kaupunki luvattiin hänelle jos hän vaihtaa uskontoa? 463 Kyseessä oli Ranskan kuningas Henrik IV (1553 - 1610). Hänen valtaannousuaan leimasivat uskonsodat katolilaisten ja protestanttien välillä. Henrik IV oli protestantti, mutta ainakin näennäisesti kääntyi katolilaisuuteen, jotta hän saisi Pariisin haltuunsa. François Ravaillac -niminen katolilainen fanaatikko murhasi Henrik IV:n Pariisissa vuonna 1610. Ranskaksi tämä lentävä lause kuuluu seuraavasti: "Paris vaut bien une messe". Ei ole varmaa tietoa, sanoiko Henrik IV näin todellisuudessa. 
Miten Cytisus scoparius eli jänönvihma liittyy Plantagenet hallitsijasukuun, kumpi on antanut nimen kummalle keskiaikana kasvi tunnettiin tuolla nimellä ja… 462 Plantagenet-nimessä toistuu erään jänönvihmavariantin latinankielinen nimi "planta genista". Kasvin englanninkielinen nimi on "Common broom". Anjoun herttua Geoffrey ("The Handsome" Geoffrey), joka eli 1100-luvulla, tempaisi jänönvihman juurineen jyrkänteen kiviröykkiöstä lähtiessään taisteluun ja kiinnitti kasvin kypäräänsä sanoen: "This golden plant, rooted firmly amid rock, yet upholding what is ready to fall, shall be my cognizance. I will maintain it on the field, in the tourney and in the court of justice.' Anjoun herttua Geoffrey oli Englannin kuninkaan Henry I:n vävy ja Plantagenet-suvun kuninkaiden esi-isä. Hänen jälkeensä kuvaa kasvista on käytetty Plantagenet-suvun kunniamerkeissä. Vaakunassa tai sineteissä sitä ei liene…
Voitko kertoa minulle Tuija Lehtisen kirjan ikkunaprinsessa juonen? Asialla olisi kiire, jos voisit vastata tunnin sisällä? 462 Valitettavasti Kysy kirjastonhoitajalta -palvelu ei voi auttaa tässä asiassa. Ainoa tapa kirjoittaa kirjasta arvostelu ja muodostaa mielipide sen hyvistä ja huonoista puolista on lukea kirja itse! ;)
MM-kisat lähestyvät. Olisi kiva tietää, kuinka monta maalia jääkiekkoleijonat ovat kaikkiaan tehneet, koko historiassa? 462 SUOMEN JÄÄKIEKON A-MAAJOUKKUE 1928-2012 Tehtyjä maaleja 5082 Päästettyjä maaleja 5430 (Tilanne 5.3.2012) Kysymykseen vastasi Suomen Urheilukirjaston Tietopalvelu Muut lähteet: Jääkiekkokirja 2011-2012: Suomen jääkiekkoliiton ja SM-liigan virallinen kausijulkaisu (Jääkiekon SM-liiga 2011) http://www.urheilumuseo.fi/Default.aspx?tabid=2976
Asun ulkomailla, ja en ole kayttanyt Helsingin kirjastopalveluja muutamiin vuosiin -viimeksi uusin kirjastokorttini kesalla 2006. Sain juuri tietooni etta… 462 Jos lainaajatietosi ovat kirjaston rekisterissä ja jos niissä on voimassa oleva sähköpostiosoite, voit hankkia uuden pin-koodin unohtuneen tilalle helmet.fi -sivuston kirjautumissivun linkistä "Unohditko tunnuslukusi": https://luettelo.helmet.fi/iii/cas/login?service=https%3A%2F%2Fluettelo… Et kertonut kysymyksessäsi kirjastokorttisi numeroa, joten en aivan varmasti pysty tarkistamaan asiaa, mutta ainakaan nimelläsi ei rekisteristä löydy lainaajatietoja. Tämä onkin ymmärrettävää, jos et ole käyttänyt kirjastokorttiasi vuosiin. Käyttämättömien kirjastokorttien tiedot nimittäin siivotaan tietokannasta tietyin väliajoin, ja kortti, jota on viimeksi käytetty vuonna 2006, on varmastikin jo vanhentunut. Uuden kortin ja pin-koodin saadaksesi…
Miten saan tulostimeni pois offset tilasta. CanonMP600 462 ATK-asiantuntijamme kävi läpi MP600-tulstimen manuaalia. Mutta valitettavasti hän sieltä ei löytänyt ratkaisua. Kysymykseen on kaikkiaan hankala vastata, koska ei voi kokeilla. Googlesta löytynyt ainoa selitys kysymysmerkille on siinä tapauksessa, että tulostaa muistikortilta kuvia, jotka on muokattu tietokoneella ja tulostin ei tunnista kuvien formaattia. Jostain asetuksista voi löytyä toiminto ’palaa tehtaan asetuksiin’. Sitä voisi kokeilla.
Kirja nimeltään No easy day. V 2012 Bin Laden operation. Matt Bissonnette. Onko saatavana suomenkielisenä? 462 Bissonnette on kirjoittanut tämän kirjan salanimellä Mark Owen. Kirja on suomennettu nimellä "Kova päivä : hyökkäys Osama Bin Ladenin piilopaikkaan" (2012).
Oliko 6.9. joku lasten elokuva kirjastossa. vai muistanko väärin? 462 Kyllä on. Elokuva on Timon ja Pumba: makumatka Eiffelistä itään. Esitys alkaa klo 13.00. Seuraavat syksyn elokuvat ovat: Ti 11.10. klo 13.00 Pikku jääkarhu 2 ti 8.11. klo 13.00 Topi ja Tessu ti 13.12. klo 13.00 Nalle Puhin joulu
Tyttäreni haluaisi lukea Indiana Jones kirjat mutta suomeksi ei löydy kahta ensimmäistä; kadonneen aarteen metsästäjä ja tuomion temppeli. 462 Hei! Kirjastot.fi -sivulla on kirjastojen monihaku, josta hakemalla tuli Indiana Jones ja Tuomion temppeli -kirja, joka olisi lainattavissa joissakin kirjastoissa Suomessa, ei Hämeenlinnassa. Voitte saada kirjan tekemällä kaukolainatilauksen kirjaston verkkosivulla. Kaukolainatilaus Hämeenlinnan kirjaston asiakkaille maksaa 8 €. Myös Indiana Jones ja kadonneen aarteen metsästäjät -kirjasta kannattaa tehdä kaukolainatilaus. terv. Ulla Hämäläinen-Pelli
Sosiologia-lehden vuosikerrat 1985-2016 on hävitettävä muuton tieltä. Onko niin, että missään kirjastoissa ei ole tarvetta (esim. puutelistoilla)? Ovat jo… 462 Sosiologia -lehden kaikki vuosikerrat vuodesta 1964 lähtien ovat saatavissa Pasilan lehtivarastosta. Tiedustelun mukaan heillä ei ole tarvetta lisäkappaleille. Muut kaupunginkirjaston toimipisteet eivät varastoi Sosiologia-lehteä. Kallion kirjastosta voi lainata lehden kuluvan ja kahden edellisen vuoden numeroita.
Olen ajatellut jos löytyisi sellainen kirja, missä kerrotaan siitä kun joku muutti Ruotsiin 60- tai 70-luvulla. En ainakaan Googlesta löytänyt sellaista, mutta… 462 Tässä muutama ehdotus: Tietokirjoja: Finnjävlar. 2016. Hujanen, Taisto: Kultamaa ja kotimaa. 1986. Korkiasaari, Jouni: Suomalaiset Ruotsissa. 2000. Kaunokirjallisuutta: Alakoski, Susanna: Sikalat.2007. Jalava, Antti: Asfalttikukka. 1981. Keskitalo, Margareta: Liukuhihnaballadi. 1971. Kulo, Oiva: Isänmaastaan vieroitetut. 2011. Köngäs, Heidi: Jokin sinusta. 2008. Laitinen, Ritva: Kadoksissa : identiteetti. 2007. Lepokorpi, Erkki: Hatkat. 1969. Sahlberg, Asko: Pimeän ääni. 2000. Sahlberg, Asko: Yö nielee päivät. 2014. Ylitalo, Hannu: Saatanan suomalainen. 1971. Ylitalo, Hannu: Ruotsalaisten maa. 1972.
Löytyykö tanskalaisen Johannes Möllehaven kirjaa "Kaikki hyvin" suomeksi? Kiitos. 462 Tanskalaisen Johannes Møllehaven (s. 1937) laajasta tuotannosta ei valitettavasti ole suomennettu yhtään teosta, ei siis myöskään tätä vuonna 2009 ilmestynyttä teosta, joka tanskankieliseltä nimeltään on Det ender godt. https://finna.fi https://da.wikipedia.org/wiki/Johannes_M%C3%B8llehave
Terve! Haluaisin tietää, milloin tapaamiset suomalaisten puhujien kanssa ovat? Olen Pietarista, tulen usein. Haluaisin puhua suomea. Kiitos! 462 Tarkoittanet Helmet-kirjastoissa järjestettäviä kielikahviloita, joissa voit harjoitella suomen puhumista rennossa seurassa. Alla olevasta linkistä löydät listan kaikista Helmet-kirjastojen kielikahviloista. http://www.helmet.fi/download/noname/%7B5C5AB153-3FB8-4921-8724-4D096C5… Voit etsiä sopivaa kielikahvilaryhmää myös Helmet-palvelusivuston tapahtumakalenterista. http://www.helmet.fi/fi-FI/Tapahtumat_ja_vinkit/Tapahtumat?t=Kielikahvi… http://www.helmet.fi/fi-FI/Tapahtumat_ja_vinkit/Uutispalat/Suomen_kiele…