Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Olen miettinyt seuraavaa: Olen viime aikoina lukenut paljon suomennettua kiinankielistä kirjallisuutta. Kiinassa on tapana ilmoittaa henkilön sukunimi ensin,… 523 Kirjastoissa teokset on tapana aakkostaa hyllyyn kirjailijan kotimaan henkilönnimikäytänteitä noudattaen. Meikäläisittäin "väärinpäin" olevissa kiinalaisissa nimissä sukunimeksi valitaan korrektisti nimen ensimmäinen osa ja etunimeksi jälkimmäinen: Murong Xuecun on aakkostettaessa MURONG, Xuecun ja Mo Yan on MO, Yan. Vieraiden nimijärjestelmien soveltamisesta suomalaiseen malliin: Sukunimi? Etunimi? : maahanmuuttajien nimijärjestelmistä. Kotimaisten kielten tutkimuskeskus, 2002
Valmistuin kirjastovirkailijaksi, mutta en ole vielä kirjastossa töissä. Minkälaista käytännön lisäkoulutusta suosittelisit joka auttaisi työelämän… 523 Kirjastotyö on monipuolista ja vaihtelevaa, joten monenlaisesta osaamisesta on hyötyä. Työelämässä tarvittava osaaminen riippuu paljon työtehtävistä ja työnimikkeestä, joten yleispätevää listausta on vaikea tehdä. Kannattaa lähteä liikkeelle omien mielenkiinnonkohteiden kautta ja miettiä myös sitä, millaisissa tehtävissä haluaisit tulevaisuudessa työskennellä. Aineistontuntemus on tärkeää. Avoimen yliopiston puolelta kirjallisuuden tuntemusta voi kartuttaa esimerkiksi suorittamalla kotimaisen kirjallisuuden tai yleisen kirjallisuustieteen perusopintoja. Suosittelen kartuttamaan myös e-aineistojen hallintaa ja osaamista. Kannattaa opetella käyttämään kirjastojen erilaisia e-aineistoja. Pedagogisesta osaamisesta on hyötyä ja avoimen…
Opin lukemaan hyvin varhain, siinä 4-5 vuotiaana. Muistan lukeneeni kesämökillä aina erityisesti yhtä kirjaa. Se oli joko japanilainen tai kiinalainen… 523 Etsimääsi satua emme onnistuneet löytämään.  Alla pari 1950-luvulla ilmestynyttä kirjaa, joista toisessa on japanilaisia ja toisessa kiinalaisia satuja. Ehkä satusi löytyisi näistä. - Nipponin satusetä kertoo--valikoima japanilaisia satuja  (1952) - Kiinalaisia kertomuksia: venäjän kielestä suomentanut Sylvi Nokelainen (1954) Alla myös joitakin sopivanikäisiä kirjasarjoja, joissa on mm. japanilaisia tai kiinalaisia satuja: - Satuprinssi:  tarulipas pienille pojille / toimittanut Erkki Valkeila (1925-1964) - Satuprinsessa: tarulipas pienille tytöille / toimittanut Erkki Valkeila (1923-1966)   - Satumaailma: kuvallinen taruaarre nuorisolle / toimittanut Erkki Valkeila (1925-1956)     …
Etsin suomalaista lastenkirjaa, joka on julkaistu 1930-40-luvulla. 523 Olisikohan kyseessä Aagot von Troilin (os. Aagot Marie Rasmussen, s. 12.12.1900 Tampere) teoksesta Satu Pisteestä, Ruudusta ja Raidasta. Teos on ilmestynyt suomeksi 50-luvun alussa Aila Nissisen kääntämänä. Lastenkirjainstituutin Onnet-tietokannasta löytyy teoksesta kuvailu, jonka perusteella kyseessä olisi etsimäsi kirja. Teos löytyy joidenkin Suomen kirjastojen kokoelmista, joten voit tehdä siitä kaukopalvelupyynnön oman kirjastosi kautta.   http://lastenkirjainstituutti.fi/kirjasto/onnet-tietokanta http://prettylib.erikoiskirjastot.fi/lib4/src?PBFORMTYPE=01002&TITLEID=…    
Mikä on lasten tietokirjojen kirjastoluokanumero? 523 Lasten tietokirjoille ei ole yhtä kirjastoluokkaa vaan lasten tietokirjoissa käytetään täsmälleen samoja luokkia kuin aikuistenkin tietokirjoissa. Helsingin kaupunginkirjaston luokitusjärjestelmä on verkossa katsottavissa. http://hklj.kirjastot.fi/ ja muissa yleisissä kirjastoissa käytössä oleva YKL täällä, http://ykl.kirjastot.fi/.
Millainen ohjelma oli Kosti Kotirannan juontama Sanaleikki ja minä vuosina sitä esitettiin? Tarkoitan siis, että millaiset olivat ohjelman säännöt ja… 523 Lapsille tarkoitettu Sanaleikki alkoi keväällä 1984 ja ohjelmaa tehtiin vuoteen 1988. Kosti Kotiranta oli mukana syksystä 1984 saakka. Hänen juontaja-aikanaan ohjelma toteutettiin tanskalaisen esikuvansa mukaisena. Luku-, kirjoitus- ja päättelytaitoa edellyttävässä visailussa ratkottiin ristisanatehtävää lauluin, loruin, kuvin ja filminpätkin annetuin vihjein. Täytettävän ruudukon vaakariveille kerättiin avainsanoja, ja ratkaisusana muodostui tietylle, joka kerta erikseen määrätylle pystyriville. Sanaleikki teki pikaisen paluun televisioon keväällä 1992, minkä jälkeen sitä jatkettiin vielä Musikaalisena sanaleikkinä. https://yle.fi/aihe/artikkeli/2015/07/27/kosti-kotiranta-arvuutteli-asioita-lasten-sanaleikissa
Mikä mahtaa olla Viipurin Vesikaivonkatu 29 nykyosoite? Ja mitä siinä sijaitsee? Aikanaan siinä oli Viipurin Höyryleipomo (tai höyrymylly) jossa sekä isäni… 523 Löysin karttakirjan Viipurin karttakirja 1939, josta löytyy Viipurin kartta vuodelta 1939 ja siinä näkyy tuo mainitsemasi Vesikaivonkatu (s. 37). Kadun nykyinen nimi on Ulitsa Vodnogo Kolodtsa. Kun karttaa tarkastelee satelliittikuvana, saa vaikutelman siitä, että nykyisin kyse on tehdasalueesta. Viipurin Suomalaisen kirjallisuuden seuran toimitteita 5 kirja löytyy digitaalisessa muodossa netistä. Kirjassa s. 25 mainitaan myös Vesikaivonkatu. Mielenkiintoista luettavaa Viipurin kadunnimistä ja kaupunginosien synnystä. Tässä linkki. https://wiipuri.fi/app/uploads/2018/08/Toimite-5.pdf Finna.fi:stä löytyy kuvia mm. Viipurin Höyryleipomosta. Tässä esimerkkinä linkki yhteen kuvaan. https://www.finna.fi/Record/musketti_lprmuseot.…
Löytyykö mistään kirjallisuutta 1910-1920 luvun englantilaisten kartanoiden palvelusväen elämästä ja työstä? 523 Suomeksi aiheesta on julkaistu lähinnä televisiosarjan oheistuotteena syntynyt Downton Abbey : ohjeet palvelusväelle (Readme.fi, 2015). Kirjan teksti mukailee sarjan kuvitteellisen kartanon toimia ja henkilöhahmoja, mutta perustuu tosiasioille. Kirjan lopussa on lähdeluettelo. Englanniksi kirjallisuutta on luonnollisesti saatavilla enemmän. Lucy Lethbridgen Servants : a downstairs view of twentieth-century Britain (Bloomsbury, 2013) on saatavissa kaukolainana Suomen yleisistä kirjastoista. Muita aiheesta kertovia kirjoja ovat esim. Alison Maloneyn  Life Below Stairs: True Lives of Edwardian Servants ja Pamela Hornin Life Below Stairs: The Real Lives of Servants, the Edwardian Era to 1939. Emily Postin Etiquette in…
Kuka keksi pakasteauton? 523 Englanniksi löytyi lähteitä, joiden mukaan 'refrigerated transport' olisi alkanut 20/30-luvulla Amerikassa, ja käytetty ensimmäiseksi jäätelöautoissa n. vuonna 1925. Englanniksi termi pakasteautolle olisi siis todennäköisesti refrigerator truck.  Keksijä tosin on todennäköisesti Frederick McKinley Jones, joka sai patentin suunnittelemalleen liikuteltavalle, ilmalla viilentävälle laitteelle kuljetusautoja varten vuonna 1939. Lähteet ovat siis hieman ristiriitaisia, niistä ei saa selville, kumpi pitää paikkansa. Kenties 20-luvun jäätelöautot käyttivät erilaista jäähdytysmekaniikkaa, jota ei lasketa kyseisen termin alle. https://en.wikipedia.org/wiki/Refrigerator_truck https://www.brightworkresearch.com/fourthpartylogistics…
Millainen tulostin, mistä saa, mikä merkki? 523 Suomen valokuvataiteen museo on vastannut smantapaiseen kysymykseen nän: "Suosittelen tutustumaan tulosteiden arkistokelpoisuutta pohdittaessa oheisen nettisivun tarjontaan:http://www.wilhelm-research.com/ Täältä löytyy useiden "tulostin, muste, paperi, kehystys, säilytys" -yhdistelmien testejä, jotka on tehty hallituissa oloissa ja joihin useat ammattilaiset ympäri maailman luottavat. Selkeistä taulukoista on helposti havaittavissa eri muuttujien vaikutus säilyvyyteen." Vastauksessa on myös vinkkejä musteen ja paperin valinnasta, mutta ne sinulla tuntuu jo olevan tiedossa. https://www.kysymuseolta.fi/valokuvataiteenmuseo/#!id=59   Kameralaukku.com keskustelussa on hieman helpommin hahmotettavia vinkkejä. https://foorumi…
Voiko digi-Hesaria lukea Sellon kirjastossa? 523 Sellon kirjaston tietokoneilla Sinun on mahdollista käyttää Helsingin sanomien aikakonetta. https://www.helmet.fi/fi-FI/Ekirjasto/Lehdet/HS_Aikakone_kaytossa_kirjastoissa(161585) Palvelu toimii tietenkin myös muissa Espoon kirjastoissa. Sieltä löytyvät uusimmat uutiset sekä Helsingin Sanomien ja sen edeltäjän Päivälehden numerot vuodesta 1889. Henkilökunta neuvoo mielellään aikakoneen käytössä.
Veikko Laihanen Oy:n elokuva, Palosalmi-metsämiehen koti, valmistui 1962. Milloin, minä vuonna, elokuvan kuvaukset Palosalmi-kodissa tehtiin? Tarkka kuvausaika… 523 Nimi: Palosalmi - metsämiehen koti (virallinen nimi) Maa: Suomi FI Laji1: lyhyt Laji2: dokumentti Valmistumisvuosi: 1962 Lähde: lähdekirjallisuus         Tekijät: Kari Uusitalo (ohjaus)   Reijo Hassinen (kuvaus) Carl-Erik Creutz (selostus…
Vanhat kovakantiset Aku Ankat 523 Tiedustelin kirjastotyössä pidempään olleilta kysymystäsi. He muistelivat, että kirjastot ovat saaneet esimerkiksi Aku Ankan taskukirjoja kovakantisina versioina Kirjastopalvelun kautta. Tämä tieto vahvistettiin myös Kirjastopalvelusta. Sieltä kerrottiin, että Kirjastopalvelu osti ennen Aku Ankan taskukirjat arkkeina ja sitoivat ne Vippulan varastolla kirjasidoksiksi. Tätä on heidän mukaansa tehty aina 1990-luvun loppupuolelle saakka. 
Kysyin jo aiemmin huhtikuussa runoa,josta mielessä on vain sanat :kuollut luonto herää eloon. 523 Alpo Noposen runosta Elämän kouluun on kysytty palvelussa aiemmin. Pääset lukemaan kysymyksen vastauksineen täältä: https://www.kirjastot.fi/kysy/loytyyko-tietoa-vanhasta-kevatrunosta-alkaa). Vastauksesta löytyy lähteitä, mistä Noposen runo löytyy.  Noposen runon 1. säkeistössä käsitellään luonnon heräämistä seuraavalla tavalla:  Nyt kevät on. Nyt luonto herää. Povensa auliin avaa maa, salolla kielo tekee terää, luo vaahder vaippaa vihantaa; nyt orastaa jo pellon multa, siin’ armas kohta viljakulta maanmiehen auvoks aaltoaa.   "Kuollut luonto herää eloon" -säe ei siis ole suoraan ainakaan Noposen runon tästä versiosta. Muuten se sopii aika hyvin kuvailuusi. 
Onko vähäisillä / huonoilla yöunilla pidempi aikaisia vaikutuksia kehoon ja elimistöön, jos esimerkiksi muutaman päivän tai vaikkapa viikon nukkuu alle… 523 Unen tarve vaihtelee eri ihmisillä iän, perimän ja aktiivisuuden mukaan. Aikuisen on arvioitu tarvitsevan keskimäärin seitsemästä kahdeksaan tuntia unta.  Arviolta kymmenen – viisitoista  prosenttia tulee toimeen viiden kuuden tunnin unilla ja suurin piirtein sama määrä tarvitsee yli yhdeksän tunnin yöunet. Lyhytaikainenkin unettomuus rasittaa elimistöä monin tavoin. On arvioitu, että yksi uneton yö vastaa noin promillen humalaa. Samantasoinen vaikutus on viikkoja kestäneellä puolittuneella unenmäärällä. Huonosti nukkunut on alttiimpi onnettomuuksille. Toisaalta tilapäinen unettomuus on osa arkea, sen liiallinen pohdinta saattaa aiheuttaa lisää unettomuutta. Löytyypä kirjallisuudesta tietoa, jonka mukaan lyhyt yhden yön…
Olisiko olemassa suomenkielisiä tietokirjoja Etelä-Afrikassa aikoinaan harjoitetusta apartheid-politiikasta? Entä kaunokirjallisuutta? 523 Aivan tuoreita suomenkielisiä tietokirjoja apartheidista ei ole, mutta tässä muutamia:    Tietokirjallisuutta:  Mikko Uola: Suomi ja Etelä-Afrikka : kanssakäyminen ja käsitykset toisesta osapuolesta 1800-luvulta apartheid-kysymyksen kärjistymiseen (1974) Marko Auer: Apartheid : 5 erää Etelä-Afrikan todellisuudesta (1986)  Kimmo Kiljunen ja Satu Lehtonen: Mustavalkoinen Etelä-Afrikka : apartheid, Suomi ja kansainvälinen eristäminen (1990) Nelson Mandela: Pitkä tie vapauteen : omaelämäkerta (1995)  David Mason: Matkaopas historiaan : Etelä-Afrikka (2005)  Annu Kekäläinen: Valkoista mustalla : kertomuksia väristä, väkivallasta ja…
Onko kesäpuutarha yhdyssana 523 Pikaisella Googletus kokeilulla kesäpuutarha on yhdyssana. Haulla "kesä puutarha" löytyy vain puutarhojen kesää. Haulla "kesäpuutarha" löytyy enemmän aiheeseen sopivia sivustoja. Vanha äidinkielen opettajani kertoi aikoinaan, että sanojen väliin voi kokeilla erilaisia adjektiiveja. Silloin äidinkielen puhujan kielitaju kertoo oikean muodon.  esim. kesä kaunis puutarha vaiko kaunis kesäpuutarha. Suomen kielen kieliopista voi lukea yhdyssanoista, http://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=398
Tulikohan kysymykseni lainkaan perille. Minua kiinnostaa vanha satu Pikku pikku muija Hanhiemon Satuaarre kirjassa. Äitini toisteli sitä ilmeisesti… 523 Kyllä myös tuossa 1954 versiossa Pikku pikku muija hankkii luunsa tosiaan torilta: Hän tuli pikku pikku torille ja siellä hän näki pikku pikku luun ja sanoi: -- Tästä pikku pikku luusta saan pikku pikku keiton pikku pikku illallisekseni. Ja pikku pikku muija osti pikku pikku luun.
Miten virallinen ympäristömerkki eroaa muista merkinnöistä? 522 Ympäristömerkeistä on olemassa erittäin hienoja Internetlähteitä: http://www.sfs.fi/ymparist/index.html http://www.kuluttajavirasto.fi/ekok/ymparisto/viralliset.html http://www.kuluttajavirasto.fi/tietoa/ymparisto/ympmerk.html Et kertonut harjoitustyösi laajuutta, mutta nettilinkkien tiedot ovat todella kattavia ja ajantasaisia.
Haluaisin tietää nämä kirjailija Anna Heinämaasta, joka kirjoittanut kirjan Iira Moskovassa 1. Hänen syntymäaikansa 2. Perhe 3. Kotikaupunki 4. Muut kirjat… 522 Kirjailija Anna Heinämaasta löytyy tietoa kirjasta Kotimaisia nykykertojia 2. Kirjan saatavuustiedot löytyvät osoitteesta www.helmet.fi. Helsingin kaupunginkirjastoissa on myös käytettävissä artikkelitietokanta Aleksi, josta löytyy lisää viitteita kirjailijasta.