Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Tarvitsisin lehtijuttua varten tiedon, onko seuraavaa runoa suomennettu ja jos on niin missä: Philip Larkin "Water" (1954), ilmeisesti teoksessa The Whitsun… 535 Nyt näyttää valitettavasti siltä, että tuota runoa ei ole suomennettu. Larkinia ei ole suomennettu kovin paljon; jonkin verran hänen runojaan on Maailman runosydän -teoksessa.
Kosmetiikan silikonien terveysvaikutukset: mistä löytyisi riippumatonta (tutkimus)tietoa kosmetiikan (esim. kosteusvoiteiden ja hiustuotteiden) sisältämien… 535 Medic on kotimainen terveystieteen tietokanta, jota tuottaa Meilahden kampuskirjasto Terkko: https://www.terkko.helsinki.fi/medic-tietokanta Sitä on mahdollista käyttää esimerkiksi Helmet-kirjastojen asiakastietokoneilla. Medicin kautta löytyy terveyteen liittyvää tutkimustietoa silikoneista, mutta useimmat artikkelit näyttävät liittyvän proteeseihin ja tekoniveliin: http://www.terkko.helsinki.fi/medic/?hakusanat=silik*&sivu=haku&mista=a… Google Scholar -hakupalvelun kautta voi hakea tieteellisiä julkaisuja. Alla haun tulokset erikseen haettaessa englannin- ja suomenkielisillä hakusanoilla: http://scholar.google.fi/scholar?hl=fi&q=silicones+cosmetics&btnG= http://scholar.google.fi/scholar?q=silikonit+kosmetiikka&btnG=…
Joitain vuosia sitten joistain Helsingin keskustan kahviloista / baareista ym. sai ilmaisia postikortteja. Onko Helsingissä missään näitä ilmais-… 535 Ehkä tarkoitat MiniMoi-postikortteja, joita on ollut jaossa mm. kahviloissa useissa Suomen kaupungeissa jo vuodesta 1995. MiniMoin blogissa kerrottiin viime syksynä, että kortteja on julkaistu vuonna 2014 hyvin vähän ja jakelupaikkoja on vähennetty. Alla tietoa: http://minimoikirja.blogspot.fi/ http://minimoikirja.blogspot.fi/p/korttien-jakelupisteita.html
Etsin taulua, jota en ole koskaan nähnyt. Luin siis artikkelia Broadlysta, ja löysin kuvauksen taulusta, jota ei mainita nimeltä. Sitä kuvaillaan artikkelissa… 535 Kyseessä näyttäisi olevan Max Beckmannin (1884–1950) maalaus Die Alte Schauspielerin vuodelta 1926. http://www.art-magazin.de/kunst/17856-bstr-max-beckmann-new-york/128709… http://www.thecultureconcept.com/max-beckmann-in-new-york-the-met-fitti… https://de.wikipedia.org/wiki/Max_Beckmann
Kaipaisin tietoa lasten- ja nuortenkirjallisuudesta, joka joko käsittelee tai edustaa anarkistista maailmankatsomusta. Kirjojen ei ole pakko olla… 535 Vaikka hakusanoilla "anarkia" ja "anarkismi" verkkokirjastoista jonkin verran lastenkirjallisuutta löytyykin, täytyy kyllä sanoa, että lastenkirjojen "anarkia" on lähinnä viatonta vallattomuutta - ei niinkään maailmankatsomuksellista poliittista anarkismia. https://piki.verkkokirjasto.fi/web/arena/search?p_p_id=searchResult_WAR… Käyttökelpoista teoreettista kirjallisuutta aiheesta löytyy kuitenkin jonkin verran varsinkin Lastenkirjainstituutin tutkimuskirjallisuuden joukosta: http://prettylib.erikoiskirjastot.fi/lib4/src?DATABASE=4&PBFORMTYPE=010… Hyvä yleisjohdatus politiikkaan lastenkirjoissa on Sulevi Riukulehdon, Anssi Halmesvirran ja Kari Pöntisen Politiikkaa lastenkirjoissa (SKS, 2001).
Aloitan lukion ensimmäisen vuoden syksyllä Vaasassa. Jos haluan ilmoittautua kasvissyöjäksi tarvitseeko siihen hankkia lupa terveydenhoitajalta tai joltakulta… 535 Vaasan kaupungin sivuilta löytyy tieto, jonka mukaan "toisen asteen kouluissa tarjotaan kasvisruokaa haluavalle vaihtoehtoisesti: lakto-ovovegetaarinen tai lakto-ovovegetaarinen + kala ruokavalio. Opiskelijan tulee toimittaa tieto ”Kasvisruokavaliolomakkeella” keittiölle aina lukuvuoden alussa: https://www.vaasa.fi/kaupungin-organisaatio/tekninen-toimi/vaasan-ruoka… Lomake löytyy alla olevasta linkistä: https://www.vaasa.fi/sites/default/files/kasvisruokavalioilmoitus_nuore…
Hyvät kirjastonhoitajat, haluaisin tietää, missä teoksessa on ilmestynyt Solveig von Schultzin (1907–1996) runo, jonka nimi on Ruukku (alunperin kenties Kruka… 535 Solveig von Schoultzin Krukan ilmestyi alun perin vuonna 1952 julkaistussa kokoelmassa Allt sker nu. Helena Anhavan suomentama Ruukku sisältyy Schoultzin valittujen runojen kokoelmaan Puitten takaa kuulee meren (WSOY, 1991; toinen, täydennetty laitos 1999).
Mistä löydän äänikirjat? 535 Löydät Helmet-kirjastojen kokoelmiin kuuluvia äänikirjoja varsin helposti kirjoittamalla Helmet-hakuun hakusanan äänikirjat. Tulossivun vasemmassa laidassa ovat rajoittimet, joista valitsemalla voit rajata tuloksen esimerkiksi aineistotyypin mukaan (esimerkiksi vain CD-levyt), kokoelman mukaan (vain esimerkiksi kaunokirjat tai tietokirjat, vain aikuisten tai lasten kokoelma jne.). Voit valita myös kielen. Jos haluat lainata sähköisiä äänikirjoja, kirjoita hakuun e-äänikirjat. Ruotsinkieliset äänikirjast löytyvät hakusanalla ljudböcker.
Millä kissa rodulla on vähäisin metsästys vietti? Mieluiten tietysti kissa jolla ei ole metsästysviettiä ollenkaan mutta se lienee mahdottomuus? 535 Emme löytäneet tietoa, että kissarodut eroaisivat toisistaan metsästysvietin suhteen, yksilöllisiä eroja kyllä on. Halu metsästää on kaikilla kissoilla synnynnäinen, mutta se vaatii myös oppimista. Lisää tietoa kissan metsästysvietistä Tiede-lehden artikkelista Maailman rakastetuin peto (Helena Telkänranta, 2/2002): https://www.tiede.fi/artikkeli/jutut/artikkelit/maailman_rakastetuin_peto
Miten olette tulkinneet Viidakkokirjan Karhun elämää -kappaleen sanat? Tarkoitetaanko niillä kenties, että millaista työttömän ihmisen elämä on positiivisesti… 535 Mahdoton tietää, mitä sanoittaja tarkalleen on tekstillä tarkoittanut, mutta sanoituksen voisi tulkita vain kuvailevan Baloo-karhun rentoa elämänasennetta ja uskoa luontoäidin huolenpitoon. 
Terve! Osakeyhtiön kaikki osakkeet omistaa yksityishenkilöt. Mitä yhtiö hyötyy taloudellisesti pössikurssin noususta ja mitä vahinkoa laskusta? 535 Oheisessa linkissä todetaan, että voiton tuottaminen osakkeenomistajille on yleensä osakeyhtiön tarkoitus pitkällä aikavälillä. Tähän sisältyy myös osan voitosta sijoittaminen investointeihin, joitten tarkoituksena on tuottaa voittoa osakeyhtiölle pitkällä aikavälillä, ei pelkästään yksittäiselle osakkeenomistajalle lyhyellä aikavälillä. Näin ollen kurssin lasku heikentää pitkän aikavälin tavoitetta ja kurssin nousu parantaa sitä. Lisätietoja oheisesta linkistä.  https://www.minilex.fi/a/voiton-tuottaminen-osakeyhti%C3%B6n-tarkoituksena Suomen Pankin ekonomisti täydensi vastausta lisäksi seuraavasti:  ”Yhtiön etu” voi olla hankala käsite, ja menee melko filosofiseksi. Voiko yhtiöllä, joka ei ole tietoinen toimija, olla jokin…
Mistä Koskenniemen tuotannossa löytyy suomeksi seuraava: Var inte rädd för mörkret, ty ljuset vilar där vi ser inga stjärnor, där intet mörker är? Kiitos 535 Kyseinen teksti on ruotsalaisen Erik Blombergin (1894 - 1965) runosta Var inte rädd för mörkret (1920). Teksti ei siis ole ruotsinnos V. A. Koskenniemen runosta. Voitte lukea runon kokonaisuudessaan esimerkiksi täältä: https://musikkforlagene.no/butikk/var-inte-radd/ https://sok.riksarkivet.se/sbl/Presentation.aspx?id=17802 https://libris.kb.se/
Mikä voisi olla suomeksi seuraava Euroopan neuvoston elin: "Committee on the Honouring of Obligations and Commitments by Member States of the Council of Europe… 534 Euroopan neuvoston viralliset kielet ovat englanti ja ranska, joten elimien viralliset nimet ovat ainoastaan näillä kielillä. Euroopan neuvoston Suomen valtuuskunnan vuosittain ilmestyvässä kertomuksessa elimestä käytetään nimitystä: Jäsenmaiden jäsenyysvelvoitteiden valvontakomitea.
Kysyisin, löytyisikö kirjastosta suomennosta Rainer Maria Rilken saksankielisestä runosta "Das Buch der Bilder", Strophen (1. Buch/2. Teil). Saattaa olla Aaro… 534 Rilkellä on ollut runsaasti suomentajia, mainitsemienne lisäksi (Hellaakosken suomennoksia en ole tavannut) ainakin Aila Meriluoto, Anna-Maija Raittila, Arvi Kivimaa, Elina Vaara, Uuno Kailas, Juhani Ihanus ja Reijo Wilenius. Valitettavasti en kuitenkaan ole löytänyt suomennosta Strophen-runosta. Runosuomennoksista on olemassa jatkuvasti täydentyvä tietokanta http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/. Joitakin Rilken runosuomennoksia löytyy myös aikakauslehdistä Takoja (1993, nro 1, s. 16 ja 1992, nro 1, s.37) ja Aamun koitto 2004, nro 23-24, s. 5), mutta nämä eivät nyt ole olleet ulottuvillani.
Sain ilmoituksen Töölön kirjastosta että minulle onvarattu Merete Mozzarellan ruotsinmielinen kirja. Tarvitsisin sen suomenkielisenä. Voinkko näin perua… 534 Olen poistanut ruotsinkielisen Mazzarellan kirjan ja tehnyt teille varauksen suomenkieliseen kirjaan Ainoat todelliset asiat. Kirjasta on tällä hetkellä 192 varausta ja kiertäviä kappaleita pääkaupunkiseudun kirjastoissa yhteensä reilut 200. Kirjaa löytyy myös kirjastoissa Bestseller kappaleina, mutta niitä ei voi varata.
Löytyykö jostakin kokoelmasta Suomessa lainattavaksi teosta Giovanni Papini: "Gog" 534 Kirjaa löytyy useasta Suomen kirjastosta. Frank-monihaulla voit katsoa mistä kaikkialta teos löytyy. http://monihaku.kirjastot.fi/fi/frank/search/
Tarvitsisin valmennusta soveltuvuustesteihin. Löytyykö kirjastosta ns. harjoistusmateriaalia? Terveisin, Anu 534 Helmet-kirjastoissa(http://www.helmet.fi/fi-FI) on joitakin oppaita, joissa on soveltuvuustestejä esimerkiksi työnhakua varten: - How to pass selection tests : essential preparation for numerical, verbal, clerical and IT tests / Mike Bryon & Sanjay Modha - Ultimate aptitude tests : assess and develop your potential with numerical, verbal and abstracts tests / Jim Barrett - IQ and aptitude tests : assess your verbal, numerical and spatial reasoning skills / Philip Carter - Viisaat valinnat / Laura Honkaniemi ... [et al.] - Personality at work : the role of individual differences in the workplace / Adrian Furnham - Ultimate psychometric tests : over 1,000 verbal, numerical, diagrammatic and IQ practice tests / Mike Bryon - Oletko…
Onko suomeksi julkaistu yhtään armenialaisen Grant Matevosjanin (tai Matevosyan) teosta? Ja jos on, löytyykö sitä tai niitä mistään? 534 Fennica-tietokannan mukaan mitään Matevosyanin (englanninkielinen kirjoitusasu) teoksia ei ole suomennettu. Näyttää siltä, että ylipäätään hänen tuotantoaan on huonosti saatavana, sillä esimerkiksi Amazonin kirjakaupasta en löytänyt yhtään englanninkielistä käännöstä. Englanninkielinen Wikipedian artikkeli (https://en.wikipedia.org/wiki/Hrant_Matevosyan) kyllä listaa teoksia englannin kielellä, mutta artikkelista ei voi päätellä, ovatko nämä käännösteoksia vai pelkästään nimien käännöksiä. Kirjailijan etunimi on joka tapauksessa kirjoitettu tässä artikkelissa muodossa "Hrant", ei Grant. Armenialaiset kirjoittajat nimen näin: Հրանտ Մաթևոսյան. Heikki Poroila
Saako Hietamiehen "Yösyöttö"-kirjasta saksan- tai englanninkielistä versiota? 534 Eve Hietamiehen romaania Yösyöttö (2010) ei ole käännetty englanniksi tai saksaksi. Teoksen käännösoikeuksia ei myöskään ole toistaiseksi myyty saksannosta tai englanninnosta varten. https://finna.fi http://www.finlit.fi/fili/
Mistä vuodesta alkaen on esim seuraavat lehdet: Suomen Kuvalehti, Kotiliesi, Käsityölehti, Kaunis Koti, Helsingin Sanomat, Liittto, Metsästys ja kalastus… 534 Pyhäjärven ja muiden Kirikirjastojen asiakkaiden käytössä on ePress-palvelu, jossa voi lukea yli 200 kotimaista sanomalehteä digitaalisina näköislehtinä, mm. Helsingin Sanomia. Lehtiä voi lukea kirjaston asiakaskoneilta  tai mobiililaitteelta Haapajärven, Pyhäjärven, Haapaveden ja Kärsämäen kirjastoissa. Eli muualla kuin kirjaston verkossa lehtiä ei voi lukea. Lisää tietoa Kiri-kirjastojen sivuilta: https://kirikirjastot.verkkokirjasto.fi/web/arena/e-press Toinen e-lehtipalvelu Kiri-kirjastoissa on Flipster. Sen kokoelmissa on valikoima englanninkielisiä aikakauslehtiä. Alla lisää tietoa: https://kirikirjastot.verkkokirjasto.fi/web/arena/flipster Kirjastot ja kirjastokimpat hankkivat oikeuksia e-lehtien  asiakaskäyttöön…