Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Asiakas kysyy, koska aloitettiin Äiti Teresa peittojen neulominen kansainvälisesti/Suomessa? 778 Punaisen ristin sivuilta löysin vinkin, että peittoja on tehty jo 30 vuotta. https://www.punainenristi.fi/lahjoitukset/vaatelahjoitus/tee-itse-avust… Ihan tarkkaa alkamisaikaa en saanut selville. Jos joku on ollut mukana jo 1980-luvulla, hän voisi kommentoida.
3- ja 7-vuotiaat lapsemme ovat puoliksi nigerialaisia eivätkä siis iholtaan aivan valkoisia. Löytyisikö lastenkirjoja, joissa tällaista lasta kiusataan? … 778 Helmet-kirjastojen sivuille on koottu kirjavinkkeja eri aiheista. Aiheina ovat mm. kiusaaminen, erilaisuus, tunteet ja riitojen sopiminen. Täältä voisi löytyä teillekin sopivaa luettavaa: http://www.helmet.fi/fi-FI/Lapset/Kasvattajille/Kuvakirjat_eri_aihepiir… Lisäksi alla mainituista voisi olla hyötyä: - Erilaiset ystäväni / [kuvitus:] Emma Damon - Emma menee esikouluun / [teksti:]Pirkko Harainen ; [kuvat] Leena Lumme - Milla puhuu tuhmia / Aline de Pétigny, Nancy Delvaux
Kyyti-kirjaston sivuilla voi muodostaa API-avaimen. Mikä se on ja mihin sitä tarvitaan? 778 Se ei ole Kyyti-kirjastoissa vielä käytössä. Joensuussa kuuluu hanketyökaluun jonka tunnistautmisapuväline tämä API-avain on.
1) Löytyisiköhän Tuhkimo-sadusta vakiintunutta suomennosta tälle lausahdukselle: The shoe is too small, – Not the right bride at all!' (eli suurinpiirtein: … 778 Tuhkimosta on olemassa lukuisia huomattavasti toisistaan poikkeavia suomennoksia. Lähinnä kysymyksen englanninkielistä sitaattia vastaavat säkeet taitavat olla Helmi Krohnin Tuhkimo-suomennoksessa (runosäkeet on kääntänyt Aune Krohn): " -- [kas, verta kenkään jää!] / Se liian pieni on, / sait väärän morsion." Kaarlo Merikosken mukaillen kertomassa Tuhkimossa tätä kohtaa ei ole lainkaan, ja monessa muussa versiossa ollaan sangen kaukana kysymyksen lausahduksesta. Esimerkiksi Raija Jänicken ja Oili Suomisen Grimmin sadut -suomennoksessa tämä kohta on tulkittu seuraavasti: "Kenkä jalkaa puristaa, yhä morsian kotona odottaa."
Onko valokuvia Haminan Pappilansaaren puusilloista? Niitä on neljä kappaletta, rakennettu n. v. 1949 ja viimeisin purettu 1990. Olen selannut vanhoja valokuvia… 778 Suomen museoiden, kirjastojen ja arkistojen  Finna-palvelun kautta löytyi joitakin kuvia haminalaisista silloista. Vaikuttaa kuitenkin siltä, että mkään niistä ei ole etsimäsi. Alla linkki tulokseen: https://www.finna.fi/Search/Results?limit=0&lookfor=hamina+sillat&type=AllFields&filter%5B%5D=%7Eformat%3A%220%2FImage%2F%22 Haminan kirjaston kotiseutukokoelmasta voisi olla apua sinulle. Otatko yhteyttä: kirjasto@hamina.fi
Kysymykseni koskee ihanaa kieltämme ja sen lukuisia mahdollisuuksia. Haluaisin teidän näkemyksenne työporukkaamme piinaavaan pulmaan: miten sanoa yhdellä… 778 Tutkailin vertailukelpoisen esimerkin toivossa, mitä sanottavaa ihanan kielemme kielioppia käsittelevillä kirjoilla abessiivista on, mutta paljonkaan tukea en näistä vastauksen laatimiseen saanut. Oma kielikorvani sanoo, että abessiivimuoto hiihtäjätär-sanasta monikossa on "hiihtäjättärittä". Tämä muoto sai kannatusta myös kollegoiltani, kun esitin piinaavan pulmanne heille.
Mari Mörön Joulukiihdytin 778 Mari Mörön Joulukiihdytin löytyy Koululaisen numerosta 11/99.
Missä ja milloin on julkaistu Maaria Leinosen runo, joka alkaa säkeellä "Tämän maiseman syliin synnyin"? Onko runolla nimeä? 778 Kyseinen Maaria Leinosen runo on nimeltään Tämän maiseman syliin synnyin. Runo on kokoelmasta Sydämessäni tämä maa vuodelta 2003 (Kirjapaja). Runo on luettavissa myös Maaria Leinosen runojen kokoelmasta Kootut runot II : Matka on laulu : 1994-2005 (Kirjapaja, 2006).
Mikä on cousin-in-law suomeksi? 778 Merriam-Webster-sanakirjan mukaan cousin-in-law tarkoittaa serkun puolisoa tai puolison serkkua. https://www.merriam-webster.com/dictionary/cousin-in-law Suomen kielessä ei ole vastaavaa nimitystä. https://yle.fi/aihe/artikkeli/2016/05/20/perheen-nimet-tadista-kytyyn-ja-natoon http://www.kysy.fi/kysymys/voisitteko-te-kertoa-kaikkikaiken-sukulaissanat-ja-kertoa-keta-ne-tarkoittavat    
Näin Minna Canthin ja tasa-arvon päivän aamukahvilla pohditaan mistä juontuu sanonta "olla kanttia" johonkin, Minnallahan sitä oli. Särmää. 778 Kielitoimiston sanakirjan mukaan kantti-sanalla on useita merkityksiä: (1.)  särmä, syrjä, reuna, (2). puoli, taho ja (3.)  henkiset voimat, rohkeus, uskallus, itseluottamus, ”särmä”, ”rahkeet”: https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/kantti?searchMode=all Tuo viimeinen merkitys liittyy "olla kanttia" -sanontaan. Ja hyvin se sopii myös Minna Canthiin.  
Montako kertaa Dumas'n Kolme muskettisoturia on käännetty ja mikä on uusin? Mistään ei tunnu löytyvän tätä tietoa järkevästi listattuna. 778 Alexander Dumasin teossarja Kolme muskettisoturia on suomennettu useita kertoja eri aikoina, ensimmäisen kerran jo 1800-luvulla. Sarjan osat ovat saaneet eri nimiä ja sarja jakaantunut osiin eri aikoina eri tavoin. Suomentajina ovat toimineet mm. Eemil Forsgren, P. J. Hannikainen, Jalmari Finne, Lauri Hirvensalo, Anna Louhivuori ja Väinö Hämeen-Anttila. Tuorein suomennos lienee Anna Louhivuoren vuodelta 1957. Selkosuomenoksia on ilmestynyt tuon jälkeenkin. Muskettisotureista ja niiden suomennoksista on kysytty tässä palvelussa aiemminkin, mm. https://www.kirjastot.fi/kysy/alexandre-dumas-on-kirjoittanut-kirjan?language_content_entity=fi ja https://www.kirjastot.fi/kysy/monte-criston-kreivi-kirjastahan-on?language_content_entity=fi
Onko olemassa kirjaa, käsikirjoitusta, jonka pohjalta Klaus Härön elokuva 'Rakkaani Merikapteeni' on tehty? Näin elokuvan toissapäivänä ja tuntematon… 778 Kanssakatsoja on ehkä lukenut jotain samanlaista, mutta elokuva Rakkaani merikapteeni ei perustu kirjaan.  Elokuvan käsikirjoituksen ovat tehneet Kirsi Vikman ja Jimmy Karlsson Härön vuonna 2015 saaman idean "Maailmassa on paljon elokuvia ensirakkaudesta. Mitä jos tehtäisiin elokuva viimeisestä rakkaudesta? Kun teemme Romeo ja Julia -elokuvaa, vanhemmat asettuvat esteeksi. Mitä jos vanhemmat ovatkin ne, jotka rakastuvat, ja lapset ne, jotka asettuvat esteeksi." perusteella.  Kaleva, 4.10.2022, viitattu 24.2.2023  
Miksi toiset koivut ovat ruskeita ennen hiirenkorvien puhkeamista? 778 Todennäköisin selitys on, että kyse on eri koivulajeista. LuontoPortti-sivuston mukaan rauduskoivun silmut ovat ruskeita ja lehdet puhjetessaan usein punertavia tai ruskeita. Hieskoivun silmut puolestaan voivat ruskean lisäksi toisinaan olla myös vihertäviä ja lehdet puhjetessaan aina vihreitä. Lähteet: LuontoPortti. https://luontoportti.com/. (Katsottu 26.4.2023)
"Me olemme niin kuin uni ja niin kuin ruoho maan, joka aamulla puhkee kukkaan ja ehtoolla leikataan." Sitaatti mainitaan useassa lähteessä olevan Mika Waltarin… 778 Waltari-sitaatti on runosta Ihmisen katoavaisuus, sen kolmannen säkeistön neljä ensimmäistä säettä: "Me olemme niinkuin uni / tai niinkuin ruoho maan, / joka aamulla puhkee kukkaan / ja ehtoolla leikataan..." – Runo ilmestyi ensimmäisen kerran vuonna 1927 Waltarin kokoelmassa Sinun ristisi juureen : uskonnollisia runoja. Sen voi löytää myös Ritva Haavikon toimittamasta Waltari-valikoimasta Mikan runoja ja muistiinpanoja 1925–1978.
Onko tiedossa, kuka on suomentanut Pioneerilaulun "Paistaa aurinko aina, / taivas kirkas on aina, / elää saa äiti aina, / elää saan minä myös."? 778 Tämän sanoituksen ovat tehneet Raija Rymin ja Pentti Saaritsa. Laulu alkaa: "Kas auringon taivaalle on maalannut pikkuinen poika". Muistamasi sanat ovat laulun kertosäkeestä. Laulun on säveltänyt Arkadi Ostrovski. Alkuperäisen sanoituksen on tehnyt Lev Ošanin. Laulun alkuperäinen nimi on "Pust vsegda budet solntse". Laulu sisältyy nimellä "Paistaa aurinko aina" esimerkiksi Merja Hurrin toimittamaan nuottiin "Rauhanlauluja. [1], Suomalaisia rauhanaiheisia ja sodanvastaisia lauluja vuosilta 1701-1981" (Rauhankirjallisuuden edistämisseura, 1982)."Rauhanlauluja"-nuotissa on myös tietoa laulusta. Sen mukaan Pauli Salonen käänsi laulun vuonna 1963 nimellä "Olkoon aurinko aina". Tämä sanoitus sisältyy esimerkiksi "Suureen toivelaulukirjaan",…
Mitä prätkähiirien sanonta hanat auki tarkoittaa ? 778 Sanonta "Hanaa" tai "Hanat auki" tarkoittaa että laitetaan moottoriajoneuvolla, tässä tapauksessa moottoripyörällä kaasu täysille=mennään kovaa. Prätkähiiret myös joivat kotikaljaa joten ehkä tässä on myös haettu kaksoismerkitystä että kaljahanat auki?  
Haluaisin tietää uusimmat lastensuojelua ja perheiden hyvinvointia käsittelevät kirjat. 777 Voit etsiä aiheesta teoksia pääkaupunkiseudun aineistotietokanta Plussasta http://www.libplussa.fi esimerkiksi asiasanoilla lastensuojelu, lapsen asema tai vanhemmuus. Haku luokan numerolla on myös mahdollista. Luokassa 371.5 on perhepolitiikka ja mm. lastensuojelua käsittelevät teokset, luokassa 358 on perhesosiologia ja mm. lapsen asemaa käsittelevät teokset sekä luokassa 181.6 on perhe- ja kotikasvatus. Plussa antaa teokset uutuusjärjestyksessä ja myös saatavuustiedot selvävät sieltä. Lastensuojelun keskusliiton www-sivuilla http://www.lskl.fi löytyy liiton kirjasto, joka on koonnut uutuusluettelon aineistostaan sivulleen. Sivuilta löytyy myös liiton julkaisuluettelo. Kirjaston palvelut ovat vapaassa käytössä.
Onko teillä kirjallisuutta koskien laatujärjestelmiä ja tuotekorttia? 777 Pääkaupunkiseudun yleisten kirjastojen aineistotietokannasta www.libplussa.fi löytyy useita teoksia antamalla asiasanaksi laatujärjestelmä ja katkaisumerkki #. Teosten sisällöstä saa tarkemmat tiedot katsomalla täydet tiedot, jolloin näkyvät sisältöä kuvaavat asiasanat. Sen sijaan termillä tuotekortti ei suoraan löydy yhtään viitettä.
Haluaisin tietää jos on mahdollista lainata kotiin vanhoja lehtivuosikertoja, esim. venäjänkielinen lehti YES ja Zdorovje. Jos ei ole mahdollista lainata… 777 Venäjänkielinen Yes-lehti on luettavissa Pääkirjastossa Pasilassa lastenosastolla.Sitä ei lainata kotiin. Osoite: Rautatieläisenkatu 8 00520 Helsinki. Zdorovje-lehti tulee Malmin kirjastoon sekä Vuosaareen. Malmilta löytyy lainattavana v. 2002, 2003, sekä 2004, paitsi viimeistä numeroa, jota ei lainata. Vuosaaren kirjastosta löytyy v. 2003 sekä 2004. Numeroista voi tehdä varaukset ja ne voi noutaa mistä kirjastosta vain.Jos sinulla on jo kirjastokortti ja tunnusluku, varauksen voi tehdä osoiteessa http://www.helmet.fi/.Jos kirjastokorttia ei ole tarvitset kuvallisen henkilötodistuksen ja saat kortin lähimmästä kirjastosta.
Mistä Q-magazinen numerosta (tänä vuonna) mahtaisin löytää laajan artikkelin Queenistä ja Freddie Mercurysta? 777 Q-lehden erikoisnumero Queen: the inside story ilmestyi maaliskuussa 2005. Http://www.subscription.co.uk/home/prods.asp?m=190&scr=quee