Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Käsikirjoituksen tarjoamiseen löytyy helposti tietoa netistä, mutta miten ja minne olisi parasta tarjota valokuvateosta julkaistavaksi? 788 Ideaansa valokuvakirjasta voi tarjota periaatteessa aika monille isoille kustantajille ja pienkustantajille. Riippuu vähän minkä aiheisia kuvasi ovat. Lista kustantajista ja heidän kustannusaloistaan löytyy mm. täältä: http://www.kustantajat.fi/jasenkustantajat/jasenetaq/ . Sieltä pääsee myös kustantajien omille sivuille. Sellaiset kustantajat kuin Maahenki ja Mäntykustannus ilmoittavat, että he kustantavat taide- ja luontokirjoja ja kuvateoksia. Puhtaasti vain valokuvakirjoja tekevä kustantamo on Musta taide http://www.mustataide.fi/ , jonne voi lähettää kirjaideansa.
Olen etsinyt jo jonkin aikaa joitakin vuosia sitten lukemaani suomalaista vanhaa salapoliisiromaania, jonka tapahtumat sijoittuivat Turkin Ankaraan ja sen ajan… 788 Kyseessä saattaisi olla nimimerkillä Peter Winge kirjoittaneen suomenruotsalaisen Åke Freyn Turkkilainen intermezzo (Gummerus, 1959).
Kirjastoissa (esim. 10) on siirrytty CD-koteloista muovitaskuihin, mikä on mielestäni ollut loistava idea. CD-kotelohan on yksi suurimmista flopeista kautta… 788 Kysäisin asiaa hankintaosastoltamme, ja sieltä kerrottiin, että CD-muovitaskut ovat peräisin Tanskasta ja niitä toimittaa kirjastolle Haustechnik Fi Oy, jonka nettisivut löytyvät osoitteesta http://www.haustech.fi/. Kirjasto tilaa niitä suuria eriä, mutta kenties niitä olisi mahdollista hankkia pienempiäkin eriä.
Etsin taidekirjaa, joka on myös taiteilijan elämäkerta. Taiteilijan nimi on ranskalainen tai "ranskalainen". Kirja on pienikokoinen, ohuehko, ja sillä on… 788 Ikävä kyllä emme ole kirjaa tunnistaneet. Olen lähettänyt kysymyksen kirjastojen yhteiselle tietopalvelun sähköpostilistalle. Toivon mukaan vastaus löytyy sitä kautta.
YKL-luokituksen systeemi-alkuiset termit 788 Voit ehdottaa muutoksia yleisten kirjastojen luokitusjärjestelmään (YKL) lähettämällä palautetta Verkko-YKL-sivuston kautta. Yksittäiset kirjastot eivät valitettavasti voi tehdä muutoksia YKL-luokitukseen, vaan muutosehdotukset tulee aina suunnata YKL:n ylläpitäjille. Löydät palautelomakkeen täältä: http://ykl.kirjastot.fi/fi-FI/palaute/. Kaikki luokittelujärjestelmät ovat aina omaan aikaansa sidottuja yrityksiä järjestää todellisuutta ja tietoa. Tällä hetkellä ei ole olemassa yhtä kaikkien maailman kirjastojen jakamaa ja yleisesti hyväksyttyä tiedon luokittelutapaa. Sanoisin, että tässä on kysymys hyvin perustavanlaatuisesta tiedonfilosofisesta ongelmasta. Esimerkiksi yleisten kirjastojen luokitusjärjestelmä perustuu Melvil Deweyn 1870-…
Mun pitäs tehä alustus ruotsin kurssilla aiheesta olympialaiset ja niiden historia, mutta en oikein löydä kunnollista sivua netistä aiheesta. Sivu sais olla… 788 Nopeasti hakien löysin AltaVistan avulla ( www.altavista.com/ ) fraasilla "olympiska spelen" Ruotsin olympiakomitean sivuston http://www.sok.se/ , josta löytyy ruotsiksi mm. olympialaisten historiaa sekä tietoa kesä- ja talviolympialaista eri vuosilta. Et maininnut mitkä löytämäsi sivut eivät mielestäsi olleet kunnollisia, toivottavasti tämä ei ole yksi niistä!
Mahdollisimman paljon tietoa kirjasta Susi Paimenkoirana (tekijä Durian Wolf) 788 Wolf Durianin kirja Susi paimenkoirana on ainoa ko. kirjailijalta suomeksi käänetty teos. Marja Lallon kääntämänä ja Hans Betcken kuvittamana Kansankulttuuri julkaisi teoksen suomeksi vuonna 1965. Kirjan tapahtumat sijoittuvat vuosisadan alun Amerikkaan. Saksankielinen alkuteos nimeltään Robber on ilmestynyt Saksassa vuonna 1953. Lehtimies, kääntäjä ja kirjailija Wolf Durian syntyi 19.10.1892 Stutgartissa ja kuoli 8.11.1969 Berlinissä. Koulun käytyään hän matkusti Amerikkaan, mutta palasi myöhemmin Saksaan ja työskenteli eri lehdissä toimittajana. Ensimmäisen nuortenkirjan " Kai aus der Kiste" hän kirjoitti 1927, jonka pohjalta on myös tehty elokuva. Kirjailija on kirjoittanut myös muita lasten ja nuortenkirjoja…
Löytyykö jostain tieto kuinka monta ihmistä on yhteensä ollut tehohoidossa koronan takia? 788 Terveyden ja hyvinvoinnin laitoksen (THL) koronatilannetta kuvaavissa tilastotiedoissa ei tosiaan ilmoiteta sitä, kuinka moni henkilö on yhteensä ollut tehohoidossa koronan takia, vaan on keskitytty seuraamaan tehohoidon kuormitustasoa. Suosittelen ottamaan yhteyttä THL:n tietopalveluun.
Pitäisi löytyä tällainen DI-työ: Mäntylä Vesa (1996): Järjestelmänhallinnan vaikutus tietojärjestelmien tietoturvaan. Mistä löytys ja mitä kaukolainaus tulis… 787 Kirja löytyy Oulun yliopiston kirjastosta.Kaukolainatilaus Porin kaupunginkirjastosta 20 mk/tilaus.Lisätietoja voi kysyä osoitteesta www.pori.fi/kirjasto/kaukopalvelu.htm
Kuinka netissä etsitään kirjastoista dvd (MUSIIKI)levyjä,etenkin jos dvd:tä ei voi valita valikosta .es.Helsinki,Espoo,ym. Tarkoituksena kaukolainaus.Kuinka… 787 Hei! Haluat siis etsiä musiikkiaiheisia dvd-levyjä pääkaupunkiseudun kirjastojen aineistotietokannasta, Plussa-aiheistohausta, joka löytyy osoitteesta http://www.libplussa.fi/. Kun aloitat haun, valitse ensin vaihtoehto "Monipuolinen haku". Valitse ensimäiseksi hakuehdoksi "asiasana tai luokka" ja kirjoita hakuruutuun dvdlevy. Valitse toiseksi hakuehdoksi "Näytä aineistoa joka löytyy musiikkiosastolta" ja napauta lopuksi Tee haku -painiketta.Tällöin saat listan niistä dvd-levyistä, jotka on kuuluvat jonkun kirjaston musiikkiosaston kokoelmiin.
Haluaisin tietoa Turkista ja sen kartan koska teen siitä tutkielmaa koulussa. 787 Internetistä löydät Turkkia koskevaa tietoa suomeksi osoitteesta http://www.maailmanympari.net/karttapallo/maa.html?turkki.html Englanniksi tietoa löytyy osoitteesta http://www.lib.hel.fi/mcl/maailma.htm Erilaisia karttoja Turkista löydät osoitteesta http://www.lib.utexas.edu/maps/turkey.html Palvelu on englanninkielinen. Kokeile klikata jotain linkkiä kohdasta "country maps". Lähikirjastostasi voit kysäistä jotain Turkin matkaopasta sekä vaikkapa teosta Maailma tänään, osa 15, Lähi-itä. Jarmo Hakanen toim., Kööpenhamina 1999). Turkin historiasta löydät tietoa teoksesta Stoneman, Richard; Matkaopas historiaan - Turkki. Kuopio, 1996. muuta: Helsingin Sanomien artikkelit vuosilta 1997 ja 1999: http://www.helsinginsanomat.fi/uutisarkisto/…
Löytyykö C S Lewis : Silvertronen CD-levynä ja ruotsinkielisenä? En onnistu löytämään haun kautta. 787 Kysymääsi CD-levyä on vain Pietarsaaren kaupunginkirjastossa. Se voidaan kaukolainata sinulle. Täytä kaukolainapyyntö netissä https://www.webropol.com/P.aspx?id=163042&cid=16032507
Löytyisiköhän mistään kirjastosta äänitettä joka sisältäisi kappaleen "Laiskotellen" (Mårtenson/Saukki)? Jos äänite löytyy jostakin onko minun mahdollista… 787 Laiskotellen löytyy useammaltakin cd-levyltä. Voit etsiä ja varata levyn pääkaupunkiseudun kirjastojen aineistohaun kautta osoitteessa www.helmet.fi . Kirjoita kohtaan Teoksen nimi 'laiskotellen'. Varaamiseen tarvitset tunnusluvun, jonka saa kirjastosta henkilöllisyytensä todistamalla. Noutokirjaston voi vapaasti valita eli voit lainata levyn Kirjasto 10:stä
Paljonko lehden (nuortenlehti Frida) korvaaminen maksaa? 787 Lasten- ja nuortenlehtien korvaushinta Helmet-verkkokirjastossa on € 3,00. Maksettaviksi tulevat lisäksi myöhästymismaksut ja mahdolliset perintäkulut.
Saako Kajaanin kaupunginkirjaston kautta lainattua Eeva Maija Viljon Rakenteita - Strukturer. taidehistoriallisia tutkimuksia 21. 1999. 787 Kyseistä teosta näyttäisi löytyvän useista yliopistokirjastoista. Teoksen saa Kajaanin kaupunginkirjaston kautta kaukolainaksi tekemällä siitä kaukopalvelupyynnön. Tämän voi tehdä joko käymällä pääkirjastossa tai kirjaston kotisivun kautta osoitteessa http://www.kajaani.fi/kirjasto, sieltä pikalinkkien alta kohta kaukopalvelu ja kaukolainapyynnön tekeminen. Kaukolainan hinta on 4 e/kirja.
Cave pearl lienee jonkinlainen tippukivimuodostelma, mutta löytyykö sille suomenkielistä nimeä? 787 Ainakin Gummeruksen 1999 kustantamassa Kivet & fossiilit -kirjassa puhutaan luolahelmistä.
Mistä Suomesta löytäisi länsimaiden ulkopuolella ilmestyviä sanomalehtiä viime keväältä (tammi-heinäkuu 2009)? Olen etsinyt kuumeisesti afrikkalaisia,… 787 Pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastoissa on joitakin tällaisia lehtiä. Niiden säilytysaika on 1-3 kuukautta, joten heinäkuun loppupuolen numeroita voisi vielä löytyä. Niiden etsiminen Helmet-tietokannasta (www.helmet.fi) on sikäli työlästä, että haku on tehtävä maittain. Kirjoita pääsivun vapaa sanahaku -ruutuun esim. sanomalehdet kiina. Tässä on tulos tästä hausta: People's daily China daily Dajiyuan shibao Toinen mahdollisuus on etsiä kirjastojen asiakastietokoneilla käytettävästä PressDisplay-tietokannasta. Sieltä löytyy hyvin monen maan lehtiä kokonaan luettavaksi, mutta myös niitä säilytetään siellä vain kolme kuukautta. Tietoa PressDisplaysta täältä: http://www.lib.hel.fi/Page/f5dc7862-aba8-4f8b-84f4-16b13a316f98.aspx…
Kieltääkö Helsingin pelastuviranomaiset senioritalojen parvekkeiden lasitukset,jos kieltävät niin miksi. 787 Helsingin kaupungin pelastuslaitokselta kerrottiin, että pelastusviranomaiset eivät kiellä parvekkeiden lasituksia. Senioritalojen suunnittelijat tai rakennuttajat määrittelevät talojen rakenteet, ja mahdollinen kielto voi liittyä rakennussuunnitteluun.
Mistä löytyisi sesonkisyömisestä, eli milloin erilaiset vihannekset ovat parhaimmillaan Suomessa. Sienien, mansikoiden yms. kaudet on helppo tietää. Mutta… 787 Mats-Eric Nilsson luetteloi kirjassaan Aitoja makuja ympäri eri raaka-aineita vuosikauden mukaan. Siinä kerrotaan muun muassa, että mandariinit ovat parhaimmillaan marraskuusta maaliskuuhun. Muita kausiruokateoksia ovat mm. Tuuli Kaskisen Kausiruokaa - Herkuttelijoille ja ilmaston ystäville ja Ewa Skiöldebrandin Parasta kausiruokaa.
Kysymys 'proosallisten' sitaattien merkinnöistä Tuleeko suomenkielisten kirjojen alkuun otetut vieraskieliset sitaatit (siis näitä, joita joskus romaaneissa… 787 Mielestäni ne ovat lähes aina suomennettuja, kuten jälkimmäisessä Shekespeare-esimerkissäsi, suomentajan nimi mainiten. Mikäli sitaattia ei ole aiemmin käännetty suomeksi, kääntää koko teoksen suomentaja myös sitaatin ja mainitsee itsensä sen kääntäjäksi. Mikäli teos on alunperin kirjoittettu suomeksi, on kirjoittajalla yleensä tapana laitta sitaatti teoksensa alkuun suomeksi, kääntäjän nimi ilmaisten kuten edellä. Aika usein sitaatti on sekä alkukielisenä että käännettynä. Näkemykseni perustuu käytännön havaintoihin. Kääntämättä jätetty sitaatti merkitsee oletusta lukijan kielitaidosta, eikä se ole kovin kohteliasta.