Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Mistä kirjasta löytyy ohje kuinka tehdään/vuollaan tuomaanristi? 911 Tätä on kysytty meiltä ennenkin. Kollega on löytänyt sen ainakin kirjasta Isotaito 1. - Otava, 1977 löytyy ohje artikkelista 'Joulukoristeet' sivulta 314 Sama ohje löytyy myös kirjasta: Joulukoristeet, kynttilät (1982) https://www.kirjastot.fi/kysy/haluaisin-loytaa-kirjan-jossa-olisi?language_content_entity=fi Myös Kauko Elorannan Poikein käsityökirjasta 1953 ja  Ossi Lindforssin Taitajan puutyökirjasta 1963 löytyvät ohjeet ristin vuolemiseen. https://www.finna.fi/Search/Results?limit=0&lookfor=tuomaanristi&type=AllFields&filter%5B%5D=%7Etopic_facet%3A%22puuty%C3%B6t%22
Mikä ruokasieni sisältää eniten sokeria ja kuinka paljon? 911 Tarkoitatko sienisokeria eli trehaloosia? Lääkärilehden artikkeli ( 6.10.2011) mukaan sienten trehaloosipitoisuudet vaihtelevat, mutta tavallista enemmän sitä on muun muassa herkkutatissa, kantarellissa ja orakkaissa. Sienten trehaloosipitoisuudet vaihtelevat niin että tuoreissa sienissä trehaloosia on 0,3–16,8 g/kg,  ja ruoaksi valmistetuissa sienissä 0,5–38,1 g/kg. Alla linkki artikkeliin: https://www.laakarilehti.fi/ajassa/ajankohtaista/trehaloosi-kivistaa-si…
Mitä tämä tarkoittaa suomeksi käännettynä? "Iucundum, mea uita, mihi proponis amorem hunc nostrum inter nos perpetuumque fore" 911 Kyseinen säepari on roomalaisen runoilijan Catulluksen (n. 87/84 – n. 54 eKr.) runosta 109. Runo käsittelee Catulluksen ja Lesbian häilyväistä rakkaussuhdetta. Runossa Catullus epäilee Lesbian mahtipontisten lupausten todenperäisyyttä. Lesbia ei ollut Catulluksen mielitietyn oikea nimi, vaan todennäköisesti nimi viittaa Clodiaan, kansantribuuni Publius Clodius Pulcherin siskoon. Lesbia-nimi on viittaus yhteen Catulluksen suureen kirjalliseen esikuvaan, nimittäin Sapfoon, joka oli kotoisin Lesbos-saarelta. Alkukielellä säepari kuuluu siis seuraavasti: Iūcundum, mea vīta, mihī prōpōnis amōrem hunc nostrum inter nōs perpetuumque fore. Tekstissä on muutama hieman hankalasti kääntyvä kohta. Proponis voi tarkoittaa tässä niin ”lupaat…
Terve! Tampereen Näsijärvellä on Siilinkarin majakka, joka on itseasiassa sektoriloisto. Onko tiedossa, montako kandelaa on tuon kyseisen loiston valon teho? 911 Siilinkarin loisto remontoitiin syksyllä 2015 ja siinä yhteydessä silloinen sektoriloisto vaihdettiin apuloistoon, jonka valotunnus on valkoinen vilkkuva valo. Liikenne- ja viestintäviraston Loistokirjassa ilmoitetaan kunkin turvalaitteen valon nimellinen kantomatka meripeninkulmina. Siilinkarille ilmoitettu arvo on 6M. Suomen loistot, yleistiedot -oppaan sivulta 13 löytyy taulukko, jonka avulla on määriteltävissä valon nimellistä kantomatkaa vastaava loiston valovoima kandeloissa. https://asiointi.traficom.fi/fi/web/asiointi/henkiloasiakkaat/merenkulku-ja-veneily/loistot
Etsin tietoa seuraavista maalauksista ja taiteilijoistakin. Cupid Victorius (1602) Caravaggio Madonna with child (c.1477) Botticelli Dutch Proverbs (1559)… 910 Lähinnä taiteilijoista löytyy tietoa, ei juurikaan teoksista. DÜRER, Albrecht: Dürer und seine Zeit. Vollmer, 1970. Teos saksankielinen(Analyysi Dürerin muotokuvamaalauksesta ja kuva maalauksesta "Portrait of Hieronymus Holzschuher) ROBERTS, Keith: Bruegel. Phaidon, 1982. Teos englanninkielinen (Kuvateos Bruegelista + s. 40-41 kuva maalauksesta "The Netherlandish Proverbs" ja analyysi) SAARIKIVI, Sakari: Suuret taiteilijat 1. WSOY, 1948. s. 82-98, 125-137, 244-252, 437-447).(Sandro Botticelli, Albrecht Dürer, Pieter Bruegel ja Sir Joshua Reynolds) TAITEEN maailmanhistoria 1. 1600-luvun maalaustaide 1. Ex Libris, 1973. s. 30-32, 155-156. (tietoa Caravaggiosta) Portrait of Hendrickje Stoffels on ilmeisesti Rembrantin työ, siitä…
Miten/mistä löytäisin tietoa matkailusta ennen massaturismia? 910 Haussa voi käyttää asiasanoja matkailu, historia tai loma, historia. Näin löytyvät esim. kirjat: Mikä maa, mikä valuutta - matkakirja turismin historiaan ja Elämän lomassa - suomalaisen loman historiaa. Kirjastossa voit katsoa henkilökunnan opastuksella Aleksi-tietokannasta artikkeleita. Vinkki: Kirjassa Kulttuurintutkimus on luku: Turismi ja kulttuurit nykymaailmassa.
Mistä löytäisin Turusta artikkelin, joka on julkaistu Aamulehdessä 25.8.1997: Lestadiolaisäiti synkkänä synnytysosastolla. Kirjoittana Ihonen Markku. 910 Aamulehti on Turussa mikrofilmattuna ja kopioitavissa Turun yliopiston kirjaston pääkirjastossa.
Voisinko saada valikoimaluettelon tositapahtumiin perustuvista keskitysleirikuvauksista, voivat olla elämänkertoja. 910 Kuuluisia keskitysleirimuistelmia löytyy esim. seuraavilta kirjailijoilta: LEVI, Primo; FRANKL, Viktor; GRAY, Martin; FENELON, Fania. Samasta aiheesta ovat kirjoittaneet myös Trudi BIRGER, Diet EMAN, Oskar REPONEN, Herman SACHNOWITZ ja Betty SCHIMMEL.
Etsiskelen kirjallisuutta, josta löytyisi tietoja autojen jarrustusmatkoista - kenties tämä tieto löytyy poliisien käyttämistä oppikirjoista ? 910 Vuosittain ilmestyvästä Henrik Lundströmin Tieliikennekirjasta löytyy jonkin verran tietoa jarrutusmatkoista. Hyvä tietolähde on myös seuraava Internet-sivu: http://www.liikenneturva.fi/ (Turvatieto, sieltä klikkaamalla ensin linkkiä autoilija ja sitten pysähtymismatkat ).
Onko Margit Sandemon kirjoja käännetty englanniksi? Jos on, niin mitkä? 910 Yhtään viitettä englanniksi käännetyistä Margit Sandemon kirjoista ei löydy Norjan eikä Ruotsin kirjastojen yhteistietokannoista, ei myöskään maailman suurimmasta bibliografisesta tietokannasta OCLC Worldcatista. Tästä voinee melko varmasti päätellä, ettei kirjoja ole ilmestynyt englanniksi. Pohjoismaisten kielten lisäksi Sandemota on käännetty runsaasti puolaksi.
Hankitaanko pääkaupunkiseudun kirjastoon William Kingin Vampireslayer romaania ? 910 Emme ehtineet vielä saada Kingin muiden kirjojen suomennuttajalta vastausta kysymykseemme aiotaanko tämä kirja käännättää suomeksi. Espoon kaupunginkirjasto ei ole tilannut englanninkielistä Vampireslayer-kirjaa tilannut - ainakaan vielä. Oletko kiinnostunut juuri englanninkielisestä laitoksesta? Hankintaehdotuksen voi käydä jättämässä kirjaston nettisivuilta .
Saisinko Pentti Kirstilästä mahdollisimman paljon tietoa 910 Pentti Kirstilästä saat tietoa Dekkarinetistä http://www.tornio.fi/kirjasto/tuu/dekkarit/kirjailijat/kirstila.htm Tietoa löytyy myös Sanojen aika tietokannasta http://kirjailijat.kirjastot.fi/?c=7&pid=315&lang=FI Lähdeteoksia: Haasio, Ari: Kotimaisia dekkarikirjailijoita. Kotimaisia nykykertojia.
Sain kuulla, että Leena Lander on kirjoittanut kirjan, jossa käsitellään metsä- eli kaskisuomalaisia. Voiko kyseessä olla Mikaelin kronikka vai jokin muu hänen… 910 Leena Lander on käsitellyt metsäsuomalaisia juuri Mikaelin kronikka -teoksessaan.
No mistä minä saan sivullisen tietoa Aidi Vallikista tutkielmaani? Koska en osaa viroa ja englantikin on hieman vaikeaa suomentaa.. 910 Virolaisen kirjailijan Aidi Vallikin nuortenkirjoista on suomennettu Ei mikään kiltti tyttö (2002) ja Pelkkää vedätystä (2004). Kirjailijasta ei valitettavasti juuri suomenkielistä tietoa löydy.
Kaipaan vuoden 1925 Virittäjä-lehdessä ilmestyneiden artikkeleiden tietoja. Joku kuvaili kielioppia seuraavasti: ”sääntö- ja paradigmakokoelmana, jossa on… 910 Ko. lainaukset ovat tekijänimimerkin L. H:nen kirjoittamasta artikkelista "Äidinkielen kieliopin opetuksesta ala-asteella" s. 34 ja s. 35. Nimimerkin takana on lehden silloinen toimitussihteeri Lauri Hakulinen (1899-1985, Helsingin yliopiston suomen kielen professori 1953-1963). Artikkelissa käsitellään aihetta kahta saksalaista teosta (Otto V. Greyerz "Der Deutschunterricht als Weg zur nationalen Erziehung", 2. laitos 1921, ja Alfr. Biese: "Wie unterricht man Deutsch?", 2. laitos 1923) mukailemalla. Epäselväksi jää, ovatko sitaatit näistä teoksista vai Hakulisen omia ajatuksia. Tarkoituksena on joka tapauksessa ivata perinteisiä latinan ja kreikan mallin mukaan laadittuja koulukielioppeja. Hakulinen toteaa, että meikäläisistä…
Löytyisikö juutalaisuuden terveyskäsitykselle jotain materiaalia? 910 Internetissä on Arno Forsiuksen artikkeli "Juutalaisten vanha lääketiede" (2001), joka onkin mahdollisesti ainoa suomenkielinen esitys aiheesta. http://www.saunalahti.fi/arnoldus/laajuuta.html Sekä juutalaisuuteen että terveyteen liittyviä asiasanoja ei löydy samasta teoksesta kirjastotietokannassa. Näistä teoksista voi kuitenkin etsiä lisätietoa tai virikkeitä: Ikkuna juutalaisuuteen: historia, usko, kulttuuri (Yliopistopaino 1995, 2. uud. p. 2003). Monikulttuurisuus Suomen terveydenhuollossa (Sosiaali- ja terveysministeriö 2004). Taavela, Raija: Maahanmuuttajien palvelujen laatu Suomen perusterveydenhuollossa (Kuopion yliopisto 1999).
Olisin kiinostunut Helsingin sanomien uutisista 11.12.1927, löytyykö kyseistä lehteä tai sen tietoja? Pääuutisaiheita Suomessa ja muualla? 910 Kyseisen päivän Helsingin Sanomat ja muitakin lehtiä saat mikrofilmeinä luettavaksi Nurmijärven pääkirjastoon tai Klaukkalan kirjastoon. Käy lähimmässä kirjastossasi tekemässä kaukolainapyyntö. Kaukolainan hinta on 5 euroa + mahdollisesti ottamiesi paperikopioiden maksut.
Tein juuri ensimmäistä varaustani näin netin välityksellä, jäin kuitenkin epätietoiseksi pystyykö varauksen tekemään esim. minun tapauksessa Pukinmäen… 910 Varauksesi näyttää onnistuneen. Asiakastiedoistasi käy ilmi, että olet valinnut oletusnoutokirjastoksesi Pukinmäen. Eli jos et varausta tehdessäsi muuta noutokirjastoa, tulee varaamasi aineisto juuri Pukinmäen kirjastoon. Ilmoitukset saapuneista varauksista voivat tulla joko sähköpostiin, postitse tai sitten tekstiviestinä kännykkään (ks. http://www.helmet.fi/screens/srchhelp_k_fin.html). Sinun tapauksessasi ilmoitus saapuu sähköpostiviestinä.
Milloin tulee lisää suomennettuna J.R.Wardin kirjoja?Ainoa tähän asti on pimeyden rakastaja. 910 Kirjakauppojen sivuilla on usein on ennakkotietoja tulossa olevista teoksista. Valitettavasti Wardilta löytyi vain mainitsemasi Pimeyden rakastaja. Tulossaolevia Black Dagger Brotherhood -sarjan suomennoksia kannattaa tiedustella kirjan kustantajalta Basam Books http://www.basambooks.fi/yhteystiedot.php .
Onko kenelläkään kirjaa Luun elämänkaari, Duodecim 1996? 910 Kalervo Väänäsen aikakauslehtiartikkeli Luun elämänkaari, joka on ilmestynyt Duodecim-lehdessä vuonna 1996 numerossa 22 alkaen sivulta 2087 näyttäisi olevan myös internetissä luettavissa osoitteessa: http://www.duodecimlehti.fi/web/guest/etusivu?p_p_id=dlehtihaku_view_ar… Duodecim-lehden numerot on varastoitu Joensuun kaupunginkirjastossa vuodesta 1950 lähtien ja niitä voi lainata lukusali Vipusesta, laina-aika on yksi viikko.