Best rated answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Olisiko jossain saatavilla tietoa/lukuja siitä, kuinka moni suomalainen yleinen kirjasto käyttää sosiaalisia medioita ja miten paljon eri sosiaalisia medioita… 1497 Yleistä sosiaalista mediaa koskevaa yleisten kirjastojen tilastoa ei löytynyt. Opetusministeriön Suomen yleisten kirjastojen tilastot http://tilastot.kirjastot.fi/fi-FI/tilastohaku.aspx sisältävät vain asiakkaiden verkkokäynnit (Asiakkaat -> Verkkokäynnit). Vuonna 2010 esim. Turun kaupunginkirjasto lisää Opetusministeriölle meneviin verkkokäynnit -tilastoihin ensimmäistä kertaa myös sosiaalista mediaa koskevat tiedot. Mutta vielä näitä lukuja ei siis erotella, vaan ne sisältyvät valtakunnalliseen Verkkokäynnit -tilastoon. Sosiaalinen media on vielä uutta yleisissä kirjastoissa, ehkä tätäkin palvelua myöhemmin tilastoidaan kattavasti. Tilastokeskus tilastoi sosiaalisen median käyttöä yleisesti (Sosiaalinen media: verkkomedian ja…
Aineistoa ympäristön tuhoutumisesta, luonnonsuojelusta Taigassa - mieluiten englanniksi tai saksaksi. 852 Kysymyksesi on kovin laaja. Vastauksia voit etsiä Viikin tiedekirjaston eViikki tietokannasta http://www-db.helsinki.fi/eviikki/Welcome.html Tässä on muita metsäalan osoitteita, josta voit hakea tietoa http://www.iufro.org http://www.taigarescue.org/ http://www.ymparisto.fi/default.asp?node=4032&lan=en http://www.efi.fi/ http://www.metla.fi/silvafennica/ http://www.metla.fi/info/vlib/Forestry/ Venäjän metsistä kerrotaan suomenkielisessä tietokannassa: lähdeteoksista voi löytyä englanninkielistä tietoa http://www.idanmetsatieto.info/fi/cfmldocs/ Kanadan Taigasta kerrotaan tällä sivulla: http://www.nrdc.org/land/forests/boreal/intro.asp Tässä vielä pari teosta: Disturbance dynamics in boreal forests. - Helsinki : Finnish Society of…
Etsin suomalaisen kirjailijan tekemää kirjaa, en muista tekijää enkä kirjan nimeä. Luulisin kirjan olevan 1990-2008 välillä kirjoitettu. Kirjan juoni on… 1227 Kyseessä on todennäköisesti Anssi Asunnan kirja Kolmas aikakirja (Teos, 2005).
Olen unohtanut salasanani miten saan uuden 379 Uuden salasanan saatte käymällä lähimmässä kirjastossa ja kertomalla, että olette unohtanut salasananne. Saatte itse valita pin-koodin neljä numeroa.
Onko August Strindbergin runoa Esplanadsystemet suomennettu ja jos on, niin mistä sen löytää? 586 Valitettavasti August Strindbergin runosta Esplanadsystemet ei löydy suomennosta. http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/ https://www.vaskikirjastot.fi/web/arena https://piki.verkkokirjasto.fi/web/arena/welcome http://monihaku.kirjastot.fi/fi/ Strindberg, August: Eri asein : valikoima runoja (Lasipalatsi, 2006)
1. Voiko saaria syntyä ilman ihmisten apua esim. parinsadan vuoden sisällä? 2. Muuttaisiko se ilmastoa? 3. Mikä on maailman nuorin saari, jos keinotekoisia… 1260 1. Voi, jopa parin kuukaudenkin sisällä. Ympäri maailmaa on vedenalaisia tulivuoria, jotka voivat tuottaa saaren milloin tahansa. Suomessa saaria syntyy Pohjanlahden alueella, jossa saari paljastuu maan noustessa ja merenpinnan laskiessa. 2. Voi se muuttaa, jos saari syntyy voimakkaan tulivuoren purkauksen yhteydessä. Muilla tavoin syntynyt saari tuskin muuttaa. 3. Tongan saaristossa syntyi vuonna 2009 saari, jolla ei ole nimeä, koska se ehti olla vain hetken aikaa saari, sillä se yhdistyi pian Hunga Ha'apaihin. Uusimmat saaret löytyvät Wikipediasta hakusanalla New islands. Tällä hetkellä on mahdollisesti syntymässä uusi saari Kanarialla. Siellä on El Hierron rannikolla noin 150 metrin syvyydessä tulivuori, joka saattaa nousta saareksi…
Onko Ronald Everett Cappsin romaani "Off Magazine Street" suomennettu? Siitä on tehty elokuva nimellä A Love Song for Bobby Long, pääosissa John Travolta ja… 1100 Suomen kansallisbibliografia Fennican (https://finna.fi mukaan Off magazine street -romaania ei ole ainakaan toistaiseksi suomennettu.
Moro! tuleeko kirjastoon uusi twilight elokuva? 324 DVD-levyille tarvitaan kirjasto-oikeudet. Kun kyseiselle elokuvalle on saatu kirjasto-oikeudet niin se hankitaan kirjastoihin. Seuraa tilannetta www.helmet.fi sivulla.
Haen yleisluontoista tietoa aiheesta ruotsalaiset huonekalut + suunnittelu (svenska möbler och design). 1612 Kirjoja aiheesta: *SEGERSTAD : MODERN SCANDINAVIAN FURNITURE *ZAHLE : KOTIEN KÄYTTÖTAIDETTA : POHJOISMAINEN TAIDEKÄSITYÖ JA TAIDETEOLLISUUS *EJDESTAM : SÅ HAR VI BOTT *FORM OCH TRADITION I SVERIGE *TUNANDER : SVENSK STILHISTORIA *DESIGN FROM SCANDINAVIA 17 *BARWICK : SCANDINAVIAN COUNTRY *BURDETT : ESSENTIAL SCANDINAVIAN STYLE *WADDELL : NEW SWEDISH STYLE : A PRACTICAL DECORATING GUIDE *CARGILL : SWEDISH STYLE : CREATING THE LOOK *DESIGN DIRECTORY SCANDINAVIA (Ja näiden kirjojen saatavuudenhan voit näppärästi tarkistaa netin kautta osoitteessa www.ouka.fi/kirjasto/intro .) Muutamia artikkeleita kotimaisten lehtien Aleksi-artikkelitietokannasta: *Queer as design : erittäin hienoa "ruotsalaista" muotoilua / Talikka, Pekka / Z 2001 ; 1 *…
Olen yrittänyt etsiä tietoa, onko Pierre Louÿsin runosarjaa "Les chansons de Bilitis" käännetty suomeksi tai ruotsiksi. 1603 Runosarjaa ei ole julkaistu suomeksi eikä tietääksemme myöskään ruotsiksi. Avanti! on esittänyt Debussyn "Bilitisin laulut"-teoksen vuosina 1992 (Porvoon Suvisoitossa) ja 1993 (Kaapelitehtaalla). Pentti Saaritsa käänsi Louysin runot esityksiä varten. Pentti Saaritsa on julkaissut ne suomeksi v 1997 ilmestyneessä antologiassa Salaperäinen seurue : runoja jotka tulivat ja jäivät.
Kuka dekkaristi kirjoittaisi saman tyylisesti kuin Reijo Mäki? Mieheni ei ole mikään innokas lukija, mutta kaikki Mäen dekkarit hän lukee nopsaan ja … 2257 Täysin Reijo Mäen kaltaista kirjailijaa ei ole toista, mutta voisin ehdottaa joitakin nimiä. Suomalaisista miesyksityisetsivistä kirjoittavista kirjailijoista tulevat mieleen ensimmäisinä Totti Karpela ja Markku Ropponen. He eivät tosin ole yhtä humoristisia kuin Mäki. Jos huumoria hakee, niin Eero Pasasen kirjoissa sitä olisi enemmän, samoin Tapani Baggella. Hänen päähenkilönsä on kapakoissa viihtyvä poliisi Kononen. Ari Paulowia on pidetty hyvänä kovaksikeitetyn rikoskirjallisuuden taitajana, mutta itse en tarkemmin tunne hänen tuotantoaan. Paulow voisi silti olla kokeilemisen arvoinen. Matti Laine saattaisi hyvä nimi miehesi luettavaksi: hänen kirjoissaan riittää vauhtia, kun useimmissa kirjoissa päähenkilönä oleva sarjakuvataiteilija…
Olen kiinnostunut tietämään sukunimeni "Riskilä" alkuperästä jotain tarkkaa tietoa. Olen kuullut väitteitä siitä, että se olisi jotain Ruotsin Kaarle-kuninkaan… 1022 Hei, Pirjo Mikkosen Sukunimet teoksessa kerrotaan sukunimestä Riskilä seuraavaa: "Riskilä on tuttu talon- ja sukunimenä Rovanniemen maalaiskunnassa ja Sodankylässä." Voisitte mahdollisesti löytää jotain tietoa sukunimestä Riskilä teoksesta Kielitoimiston nimiopas. Kannattaa myös käydä katsomassa Kotimaisten kielten keskuksen sivuja, joilla on mahdollista tehdä sukunimeen kohdistuvia kysymyksiä. Ohessa on linkki Kotimaisten kielten keskuksen sivuille: http://www.kotus.fi/index.phtml?s=181
Onko tehty tutkimusta kantoliinojen tai rintareppujen käytöstä/niiden historiasta? 1261 Varsinaisia tieteellisiä tutkimuksia kantoliinoista tai rintarepuista ei valitettavasti löytynyt, mutta aihetta sivuaa ainakin Jean Liedloffin kirja The Continuum Concept, jonka sanotaan olevan "pehmeän vauvanhoidon ja vauvankannon klassikko". Lisää tietoa kirjasta osoitteesta http://www.continuum-concept.org/ Kirjaa on saatavana yksi kappale pääkaupunkiseudun HelMet-kirjastoissa, tarkemmat tiedot http://www.helmet.fi/ Myös suomalainen Anneli Aurelan tutkimus Sylissäpito elämänmuotona ja terapiana saattaisi sivuta aihepiiriä. Kirja on saatavana ainakin Helsingin yliopiston kasvatustieteellisen tiedekunnan kirjastosta. Kotimaisia ei-kaupallisia kantoliinasivuja löytyy osoitteista: http://www.lapsiperhe.net/kantoliinat/perhepeti.html http…
1940-luvulla, lopulla, luin kirjan: Valkoinen varjo. Se kertoi valkoisesta sissistä Suomessa, joka teki ihmeellistä jäynää viholliselle. Liikkui suksilla… 1317 "Valkoinen varjo : seikkailuromaani vapaussodasta" (1940) on Sauli Jalmarin kirjoittama, ja se löytyy Hämeenlinnan kaupunginkirjaston Kotiseutukokoelmasta. Kirja ei ole lainattavissa. Suomesta kirjan voi lainata tällä hetkellä ainakin YTY - kirjastoista (Alajärvi-Evijärvi-Lappajärvi).
Bures, oaccu go dappe vastadusaid samegillii maiddai? Livccii gal soma ja avkkalas! Mun dat aiggusin diehtit ahte gos lea Suoma stuorimus samegiel girjerajus … 459 Stuorimus sámečoakkaldat Suomas lea dappe Roavvenjárggas, Suoma sápmelaš speciálagirjerájus Lappi-ossodagas, Lappi eanangoddegirjerájus. Mis leat buot šládjat, nu diehto- go fiktiivvágirjjit ja eará materialat nugo dvd, cd, ja buot sámegielat. Sámedikkis ii leat vel girjerádju muhto boahttevuođas Sájaš-viessus doaibma Anára girjerádju. Ohcejogas ja Anáris leat gielddagirjerádjut ja erenomážit Ohcejoga girjerájus lea buorre sámečoakkaldat. Siida-museas lea giehtagirjerádju iige sii luoikka daid. Don sáhttat luoikkahit girjjiid du láhkagirjeráju bokte ja galggat sis jearrat olugo máksá. Mii sáddet girjjiid du girjerajosii doppe matta-Suomas, dat váldá dušše moadde beaivvi.
Kysymys: etsin antologiaa, johon on käännetty ja koottu rakkausrunoja eri ajoilta. Joukossa on suomennos John Donnen runosta The Good Morrow eli Hyvää huomenta… 1305 "Hyvää huomenta", suomennos John Donnen runosta "Good Morrow", sisältyy Jarkko Laineen toimittamaan käännöslyriikkavalikoimaan "Runon suku" (Otava, 1991). Runon on suomentanut Aila Meriluoto. "Runon suku" sisältää maailmanlyriikkaa eri aikakausilta - runoja rakkaudesta ja monesta muusta aiheesta.
Myöhästymismuistutus sähköpostilla ei jostain syystä toimi? En löytänyt kohtaa mistä olisin saanut varmistettua onko palvelu päällä. t:-Mika- 262 Voi olla, että myöhästymismuistus ohjautuu virheellisesti sinun sähköpostisi roskapostikansioon. Kirjaston kotisivuilla on maininta tästä: http://kirjasto.vaasa.fi/306362/fi/news/tarkista-ohjautuvatko-kirjaston…. On myös mahdollista, että postilaatikko on täynnä eikä siksi ota vastaan kirjaston lähettämää viestiä. Silloin viesti tulee bumerangina takaisin ja asiakkaan tietoihin laitetaan viesti: sähköpostiosoite on virheellinen. Sähköpostin oikeellisuuden/toimivuuden saa tarkastettua luomalla omat käyttäjätunnukset kirjaston kotivuilla ja päivittämällä sähköpostiosoitteen omilla sivuillaan tai käymällä lähimmässä Vaasan kaupunginkirjaston toimipisteessä.
Aliisa on siis suomenkielinen muunnos nimestä alice. onko Alice nimellä jokin merkitys tai tarina?mikä? 1795 Nimi Alice on ranskalaista alkuperää. Se on muuntunut nykyiseen muotoonsa useista eri nimistä, mm. Adelheid (= saks. jalosäätyinen t. jalomielinen kaunotar), Aleksandra (= kreik. puolustajatar, suojelijatar), Elisabet (Eliseba = hepr. Jumala on valani tai Jumala antaa avun). Alice-nimen suosiota on lisännyt Lewis Carrollin Alice in Wonderland -tarina (suom. Liisa ihmemaassa). Lisää tietoa etunimien alkuperästä löytyy esim. tästä teoksesta: Lempiäinen, Pentti: Suuri etunimikirja.
Mikähän oli tämän lastenkirjan nimi. Listaan tähän kaiken minkä muistan. -Luin kirjaa joskus 90-luvun puolivälin paikkeilla, mutta en tiedä milloin kirja oli… 945 Välitimme kysymyksesi valtakunnalliselle kirjastoammattilaisten sähköpostilistalle, mutta kukaan ei tuntunut muistavan etsimääsi kirjaa. Muistaisikohan joku Kysy kirjastonhoitajalta -palvelun seuraajista?
Löytyisikö nissan pick-up -89 korjausopasta 1611 Kymenlaakson Kyyti-kirjastoista ei löydy korjausopasta tuolle vuodelle. Korjausoppaan voi kyllä tilata kaukolainana jostain muusta kirjastosta. Mm. seuraavat teokset löytyvät muista kirjastoista: -Paul, Rik Nissan pick-ups automotive repair manual Sparkford : Haynes, 2000 Models covered: Nissan/Datsun pick-ups 1980-1997, Pathfinder 1987-1995 1-56392-410-2 -Tortorici, Tony Nissan Pick-ups and Pathfinder : 1989-95 repair manual Somerset : Haynes, 1995 0-8019-8671-0 (nid.) Jos haluat tilata nämä kaukolainana, käy tekemässä kaukolainapyyntö kirjastossa. Kaukolainapyynnön voi tehdä myös puhelimitse tai sähköpostilla (esim. Kotkan pääkirjasto puh. 234 4570 tai kirjasto@kotka.fi).