Best rated answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Onko kirjastotyöntekijöillä tyypillistä yhteistä huumoria? Esim. poliisit voivat laskea leikkiä vaikka kuolemasta, mutta onko kirjastotyöntekijöillä aivan… 1628 Kirjastossa huumori kukkii kuten muissakin työyhteisöissä. Huumori liittyy paljolti työhön, huumoria syntyy mm. erilaisista asiakaspalvelutilanteiden väärinymmärryksistä ja -kuulemisista. Kirjastomaailmaan liittyviä humoristisia sarjakuvia löytyy netistä, esim. Harri Oksasen tekemää http://www.lib.hel.fi/fi-FI/kirjastosarjakuva/ tai Unshelved http://www.unshelved.com/2002-2-16. Oksaselta löytyy myös kirjamuodossa kokoelma nimeltä Mikä signum. Suomen kirjastoseuran perinnekeräyksen satoa on julkaistu vuonna 2000 ilmestyneessä kokoelmassa Kirjastokaskuja. Kirjastolaiset suhtautua huumorilla omaan ammattikuntaansa, esimerkkinä tästä Kirjaston tädit http://www.kreodi.fi/artview.asp?ArticleID=369, hyllyttäjätyypit http://ilmanerapaivaa.…
Olisiko teillä teosta, jossa kerrottaisiin 1800-luvulla olleesta kielikiistasta? Fennomaaneista? Ruotsinmielisistä? Tarkoituksena olisi omassa työssä esittää… 379 Seuraavissa teoksissa on lyhyesti perustietoja fennomaniasta ja kielikiistasta: - Suomen kulttuurihistoria 2 : tunne ja tieto (s. 255 alkaen Fennomania) - Suomen kulttuurihistoria 3 : oma maa ja maailma (s. 144-152 Kansa ja sen kaksi kieltä) - Suomi : outo pohjoinen maa : näkökulmia Euroopan äären historiaan ja kulttuuriin. s. 118-137 Tuija Pulkkinen: Kielen ja mielen ykseys - Uudet ja vanhat liikkeet, s. 59 alkaen Ilkka Liikanen: Fennomania pohjoisena liikkeenä Vanhempi teos kulttuurihistoriasta - Suomen kulttuurihistoria 2 : autonomian aika (s. 86- Fennomaanit, Snellmannin kansallinen uudistusohjelma, Kysymys Suomen kielen virallisesta asemasta jne) Fennomaniasta ja kielikiistasta Oulussa on kirjoitettu esimerkiksi: - Saarenheimo, Eino:…
Onko Uuni Kailaan runo ”Rajalla” (”Uni ja kuolema”, WSOY, 1931) mahdollisesti käännetty englanniksi tai jollekin muulle kielelle? 2298 Ainakaan Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Käännöstietokannassa ei mainittu Kailaan "Rajalla" -runoa: http://dbgw.finlit.fi/kaan.php Yksittäisten runojen käännöstietojen jäljittäminen on joskus aika hankalaa, sillä niitähän voi olla käännettynä esimerkiksi ulkomaisissa lehdissä tai antologioissa. Pääkaupunkiseudun Helmet-aineistotietokannasta löytyi englanninkielinen runoantologia 20th Century Scandinavian Poetry vuodelta 1950, mutta siellä oli käännettynä Kailaalta vain "Talo"-runo. Olisikohan kellään lukijoistamme sattumalta parempaa tietoa Kailaan "Rajalla"-runon mahdollisista käännöksistä?
Koskee pääkaupunkiseudun kirjastoja (helmet): Haluaisin etsiä dvd-elokuvia (mitä tahansa elokuvia) julkaisuvuosijärjestyksessä. Miten toimin? 1358 Tuo onnistuu HelMet-verkkokirjastossa osoitteessa http://www.helmet.fi seuraavasti: 1. Valitse hakutavaksi ”Hakusana(t)”. 2. Kirjoita hakukenttään ** eli kaksi tähtimerkkiä. 3. Valitse pudotusvalikosta ”Aineisto” aineistotyypiksi ”DVD-levy”. 4. Valitse pudotusvalikosta ”Koko aineisto” valinnaksi ”Elokuvat” 5. Kohtaan ”Järjestä hakutulos” laita valinta ”Ilmestymisvuoden mukaan”. 6. Paina Hae-nappia. Nyt hakutulokseksi pitäisi tulla lista kaikesta HelMet-kirjastojen DVD-elokuvista, uusimmat elokuvat ensin. Jos haluat rajata lastenelokuvat pois, voit ottaa pudotusvalikosta valinnan ”Aikuisten kokoelma”. Silloin mukaan tulee tosin tietokirjallisuuteen lukeutuva DVD-dokumentteja, mutta niitä on suhteellisen vähän verrattuna varsinaisiin…
Päivi Almgrenin ja Päivi Jokisalon kirjan "Tappavat tienoot" lähdeluettelossa oli mainittu Anu Hanna Anttilan "Maaseutu murhaa, kaupunki ahdistaa: P.D. Jamesin… 965 Anu-Hanna Anttilan artikkeli "Maaseutu murhaa, kaupunki ahdistaa: P.D. Jamesin dekkareiden psyykkis-fyysinen maisema" on luettavissa Johanna Matero ja H.K. Riikosen toimittamassa teoksessa "Murhaava miljöö. Tutkielmia dekkarikirjallisuuden ympäristökuvauksista". (Turun yliopisto/ Taiteen tutkimuksen laitos, Turku, 1994). Teos kuuluu useiden Suomen yleisten kirjastojen kokoelmiin. Lähteet: https://finna.fi http://www.helmet.fi/fi-FI http://monihaku.kirjastot.fi/fi/ Anttila Anu-Hanna
Haluaisin tietää onko William Heinesen kirjottama "Laterna Magiga" käädennetty suomen kieleksi 1210 Suomen kansallisbibliografian Fennican mukaan William Heinesenilta on suomennettu vain Musta pata (Den sorte Gryde) ja kuunnelmaksi dramatisoitu Runoilija Lin Pe ja hänen kesy kurkensa (Digteren Lin Pe og hans tamme trane). Katso tarkemmin http://finna.fi
Onko William Ross Wallacen runoa, joka alkaa Great statesmen sway the nation suomennettu ja jos on mistä löytyy? 877 Tietokantojen mukaan etsimäänne William Ross Wallacen runoa ei valitettavasti ole suomennettu. Lähteet: http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/ https://finna.fi http://www.kirjasto.sci.fi/runokanta/ https://www.vaskikirjastot.fi/web/arena https://piki.verkkokirjasto.fi/web/arena
Asun Saksassa ja haluaisin käyttää E-Kirjastopalveluita. Onko se mahdollista? 635 Hei! Tarkoitat varmaan suomalaisia e-kirjastopalveluita? Esimerkiksi pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastoilla on e-aineistoja, (kirjoja, lehtiä, kielikursseja, elokuvia, musiikkia)joita voi käyttää muuallakin kuin Suomessa, jos on nettiyhteys ja Helmet-kirjastokortti ja pin-koodi korttiin. Kortin saadaksesi sinun tulee asioida henkilökohtaisesti jossakin HelMet-toimipisteessä, (http://www.helmet.fi/fi-FI) kuvallinen henkilökortti tai passi mukaan. E-aineistoja on käytettävänä myös eKirjastossa : http://ekirjasto.kirjastot.fi/ Osa aineistosta on vapaasti käytettävissä ja osaan tarvitaan jonkin kirjaston asiakkuus eli kortti ja pin.
Etsin määrittelyä suden hetkelle. Mistä voisin löytää ? 1505 Suden hetki on yön ja aamunsarastuksen välinen tuokio(ruots. vargtimmen). Skandinaavisen kansanuskomuksen mukaan suden hetkenä useimmat ihmiset kuolevat. Silloin nähdään myös eniten painajaisunia. Suomen kielen sanakirjat. 2 : Suomalainen fraasisanakirja / toim. Sakari Virkkunen. Otava, 1981 Samantapaista tietoa löytyy tältä sivulta: http://www.wildideas.net/temple/library/werewolf.html
Mikä olisi mielestänne sopivan uuvuttavaa kesälukemista? Tarkoitan siis tiiliskiviromaaneja, joiden kanssa voisi välillä torkahdella ja sitten taas seuraavana… 988 Tässä pari vinkkiä: Hesse; Hermann: Lasihelmipeli Proust, Marcel: kadonnutta aikaa etsimässsä MacDonald, Ann-Marie: Linnuntietä Alnæs, Karsten: Euroopan historia. Herääminen : 1300-1600 Alnæs, Karsten: Euroopan historia. Kiihkon aika : 1600-1800 (Alnaesin teos on erittäin sujuvasti ja mielenkiintoisella tavalla kuvaillut Euroopan historiaa. Hän kertoo arkielämästä, eikä hallitsijoista ym. Voi lukea kuin romaania) Némirovsky, Irène: Ranskalainen sarja Nesser, Håkan: Kaikki kirjat, hienoa jännitystä Mankell, Henning: Kaikki kirjat, hienoa jännitystä ja loistavia Afrikka-kirjoja.
Voisitteko suositella minulle kirjallisuutta, joka käsittelee henkilökohtaisuutta taiteentekemisen välineenä tai taiteessa? 1079 Arscan eli taideyliopistojen kirjastojen kokoelmatietokannan kautta löytyy aiheestasi ainakin opinnäytetöitä. Arsca on vapaasti käytettävissä ja löytyy täältä: https://finna.fi Asiasanana ainakin itsereflektio tai itsetuntemus näyttäisivät tuovan sopivaa aineistoa. Alla mainitut ovat luettavissa myös verkkojulkaisuna, mutta muutakin aiheesta löytyy. - Miltä musta / tuntuu [Elektroninen aineisto] : työvälineenä omakohtaisuus / Karolina Eklund. (opinnäytetyö, Metropolia Ammattikorkeakoulu, 2009) - Intuitiosta esitykseen [Elektroninen aineisto] : Lear-prosessi itsereflektion ja katsojapalautteen valossa / Marko Alastalo. (Helsingin ammattikorkeakoulu Stadia, 2006. - Matka vapaampaan ilmaisuun [Elektroninen aineisto] : kohti itsensä…
Mistä löytäisin tietoja Andiamo-kenkäkaupoista ja niiden suhteesta Keskoon? 908 Keskon kotisivuilla ( http://www.kesko.fi ) on tietoa kaikista Keskon toimialoista, myös Keswellistä johon K-ryhmän kenkäkaupat kuuluvat. Esimerkiksi Sijoittajatietoa -otsikon alla ovat linkit vuosikertomuksiin (1991 - 2001), joissa on tietoa myös Andiamosta (tosin vähänlaisesti). Kovin yksityiskohtaista tietoa haluamastanne aiheesta ei löytynyt, kannattaa ottaa yhteyttä suoraan Andiamoon, Keswelliin tai Kenkäkeskoon. Tässä vielä kahden viimeksi mainitun yhteystiedot yhteystiedot: Keswell Oy Valimotie 17 00016 Kesko Puhelin 010 53031 Telekopio 01053 39108 Kenkäkesko Valimotie 17 00016 Kesko Puhelin 010 53031 Telekopio (09) 223 5645
Onkohan Jyväskylässä elämäkertaa tai nekrologia kaupungissa pitkään vaikuttaneesta lehtorista nimeltään Aatu Nykänen? En tiedä, missä koulussa hän vaikutti. 1379 Jyväskylän Norssi 70 vuotta -matrikkelissa kerrotaan, että Aatu Nykänen toimi opettajana Norssissa (koulun silloiset nimet olivat Jyväskylän yhteislyseo ja Jyväskylän normaalilyseo). Elämäkertaa hänestä ei ilmeisesti ole julkaistu. Näissä teoksissa on kuitenkin mainintoja Nykäsestä, hänen työstään ja persoonastaan: Paunu, Eira: Koulutytöstä yliopettajaksi : muistoja koulutieltä Jyväskylässä yli 40 vuoden ajalta Vuorimies, Heikki (toim.): Koulumuistoja menneiltä vuosikymmeniltä Aatu Nykänen kuoli 3.1.1974. Nekrologi saattaisi siis löytyä jonkin kuolinajankohdan lähipäivän Keskisuomalaisesta. Vanhat Keskisuomalaiset ovat mikrofilmeillä luettavissa Jyväskylän kaupunginkirjaston pääkirjastossa. Jos et asu Jyväskylässä, niitä kannattaa…
Olen yrittänyt löytää laulujen sanoituksia, joissa kerrottaisiin Turusta tai turkulaista. Onko olemassa mitään kirjaa tai nettiosoitetta mistä niitä löytyisi? 2871 Valitettavasti ei ole olemassa mitään listaa Turkuaiheisista lauluista. Kirjastossa voidaan kyllä tehdä haku lauluista, joissa esiintyy sana Turku. Näin löytyy joitakin lauluja. Tässä aluksi pari Turkuaiheista kokoelmaa: -Kasari, Olavi: Laula vähä!: Uittamo-Takakirves: lauluja Turusta ja Turkulaisista (Nuotti) -Kotaviita, Aulis: Aurajoen vanhat lehmukset (LP-levy Tänä vuonna on juuri ilmestynyt Turkuseuran julkaisema Lauluja Turusta: Turku-aiheinen laulukirja (2003), joka sisältää lauluja nuotteineen.
Mistä saisi tietoa miten tehdään asiakastyytyväisyystutkimus oikeiden normien mukaan? 1334 Aiheesta löytyy paljon kirjallisuutta. Voit etsiä kirjaston plussa-tietokannasta aihehaulla kirjoittamalla asiasanaksi esim. haastattelut, haastattelututkimus, kyselytutkimus tai mielipidetutkimus, myös asiakastyytyväisyys, -kysely tai asiakaspalvelu. Internetissä voit saman tehdä osoitteessa http://www.libplussa.fi/ käyttämällä asiasanahakua.
Miksi kirjastoauto ei käy klo 19.25-19.45 ruununmyllyn alueella? 305 Hei, Hämeenlinnan kirjastoautojen aikataulut muuttuivat, kun viisi kuntaa liittyi kaupunkiin tämän vuoden alussa. Kirjastoautot kulkevat nyt paljon aiempaa pidemmillä reiteillä. Olemme joutuneet vähentämään lähekkäin sijaitsevia pysäkkejä, jotta ehdimme käydä uuden kunnan kaikilla alueilla . Ruununmyllyn/Kukostensyrjän alueelta loppui kysymäsi pysäkki (Vierinkiventie, parillinen keskiviikko klo 19.25 - 19.45), koska se oli lähekkäin sijaitsevista pysäkeistä vähiten käytetty. Entistä pysäkkiäsi lähinnä olevat pysäkit ovat Kikaristonkatu 39:ssä (hyötyjätekeräyspisteen vieressä) joka keskiviikko klo 18.10 - 18.50 ja Ruununmyllyntie 39:ssä (alakoulun vieressä) joka perjantai klo 17.15 - 17.45. Kikaristonkadulle on matkaa 700 metriä ja…
Onkohan olemassa nuotteja kappaleeseen "Maljan otan"? Kyseessä on unkarilainen kansansävelmä, san. Aili Runne. Kappaletta esittää ainakin Seppo Ruohonen. 1020 Viola-tietokannan mukaan laulusta ei ole nuottijulkaisua. Viola on suomalaisen nuottiaineiston kansallisbibliografia.
Löytyykö Akseli Gallen-Kallelan kirjoittamia (kuvittamia?) tarinoita, joita oli useampia ohuita teoksia? Kertovat mm. Lapista ja ne oli ehkä tarkoitettu… 1573 Akseli Gallen-Kallela on kirjoittanut kaksiosaiset muistelmat, joiden ensimmäinen osa ilmestyi Kallela-kirjan nimellä Wsoy:n kustantamana vuonna 1924. Muistelmien toinen osa Afrikka-kirja, Kallela-kirja II, syntyi taiteilijan laajan Afrikan matkan kokemusten pohjalta ja ilmestyi vuonna 1931. Ensimmäisen Kallela-kirjan alaotsikko on Iltapuhdejutelmia. Kirjassa Gallen-Kallela kirjoittaa pakinoivaan tyyliin esimerkiksi suomalaisesta kansanluonteesta, suomalaisten ruokailutottumuksista, menneisyydestä ja tulevaisuudesta. Joissakin kirjan luvuissa taiteilija kertoo myös Lapin luonnosta, jota hän omien sanojensa mukaan oli lapsesta saakka ihannoinut. Varsinkin Itärajan tuntumassa sijaitseva Paanajärvi lumosi lähdetietojen mukaan aikoinaan…
Jos osallistun esimerkiksi jossain museossa tai matkakohteessa järjestettävälle (kaikille avoimelle, Suomessa pidettävälle) opastetulle kierrokselle, saanko… 383 Kun opas puhuu turistijoukolle, hän julkistaa tekstinsä, johon hänellä on tekijänoikeus, jos hän on sen itse kirjoittanut. Tekijänoikeuslain 12 §:n mukaan yksityistä käyttöä varten saa valmistaa muutaman kappaleen, kun teos on julkistettu. Siten oppaan puheen äänittäminen yksityistä käyttöä varten on sallittua. Jos tällaista puhetta ei ole tarkoitettu julkiseksi, äänittäjä voi syyllistyä salakuunteluun, mutta se on jo eri juttu. Tällaisen äänitteen lähettäminen ystävälle luetaan edelleen yksityisen käytön piiriin, mutta ei enää sen julkaisemista internetissä. Verkkolevitykseen tarvitaan oppaan lupa, jos teksti on hänen itsensä kirjoittama. Jos se on jonkun muun kirjoittama, tekijänoikeus on tekstin kirjoittajalla, jolta lupakin siis pitää…
Kysyisin lietelannan levityksestä ja siihen liittyvistä säädöksistä. Levityksen älkeisistä toimenpiteistä direktiiviä tai ohjetta. Mistä näitä tietoja saa… 1370 Finlexin ajantasaisesta lainsäädännöstä löytyy pihahaulla lietelan* seuraava asetus: Maa- ja metsätalousministeriön asetus ympäristötuen perus- ja lisätoimenpiteistä sekä maatalouden ympäristötuen koulutukseen liittyvästä tuesta 30.6.2000/646 Asetuksen 14 §:ssä on säädöksiä lietelannan levityksestä. http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/2000/20000646#L1P14 Maa- ja metsätalousministeriö sivulla olevalla haulla voidaan etsiä aiheesta tietoa. Haulla lietelan* saadaan neljä artikkelia. http://www.mmm.fi/hakutulos.html.stx Valtioneuvosto hyväksyi 22.5.2008 asetusmuutoksen, jossa päätetään kolmen uuden ympäristötuen erityistukisopimuksen ehdoista. Yksi näistä säätelee lietelannan sijoittamista peltoon. http://www.mmm.fi/fi/index/ministerio/…