Best rated answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Onko kirjoja, missä kerrottaisiin entisistä Kansallisteatterin näyttelijöistä, esim. matrikkelia, jossa olisi henkilötietoja ja näytelmiä, joissa ovat… 1314 Kalle Rounista löytyy matrikkelitiedot kirjasta Teatterin maailma / toim. Verneri Veistäjä, 1950, s. 222. Siinä on lueteltu kiinnitykset ja joitakin roolisuorituksia. Matrikkelitietojen mukaan Rouni on toiminut useita vuosia Helsingin Kansanteatterissa. Helsingin Kansanteatterista on Pirkko Kosken laatima kaksiosainen historiikki "Kansanteatteri 1-2", jonka hakemistossa Kalle Rouni mainitaan useita kertoja. Suomen kansallisteatterin historiasta sen sijaan ei löytynyt mainintoja Rounista, eikä matrikkelitiedoissa ilmennyt, että hän olisi ollut sinne kiinnitetty. Tosin tiedot loppuvat vuoteen 1950.
Löytyykö tiedoistanne Uusi Aura -lehden julkaisut huhtikuulta 1918? 1370 Uusi Aura lehden kaikki numerot löytyvät mikrofilmattuina Turun kaupunginkirjaston Pääkirjastosta: http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?formid=cpdue&previd=avlib&sesid=1208… Mikrofilmilukulaitteen käyttämistä varten tulee varata etukäteen aika numerosta: puh. 262 0621 Mikrofilmin saa käyttöönsä aikaisintaan seuraavana arkipäivänä klo 10.00. http://www.turku.fi/Public/default.aspx?contentid=57922
Mitkä ovat laulun sanat lauluun "Paras kukko" (Maija Konttinen)? 1568 Sanat löytyvät Maija Konttisen Koulutiellä-nimisestä teoksesta vuodelta 1938. Sitä on saatavilla esimerkiksi HelMet-kirjastoista (Pasilan kirjaston varastosta).
Voinko tulla lainaamaan kirjan, vaikka kirjastokorttini jäi kotiin, esimerkiksi esittämällä henkilötodistuksen, ajokortin, tms ? 606 Voit lainata kuvallisella henkilökortilla.
Mikä on karvanpoistolaserin toimintaperiaate (aallonpituus, teho jms. mikä tekee siitä karvoja poistavan)? - Hiusten kasvattamiseen myydään laserkampoja niin… 496 Laser Tilkan nettisivulla http://www.lasertilkka.fi/laser-tilkka/ihon_laserhoidot/karvanpoisto on tietoa aiheesta ja myös yhteystiedot asiantuntijoille (linkki laserhoitajilla ) joilta voi kysyä lisätietoa.
Kenen kirjoittama on dekkari, jonka tapahtumat sijoittuvat Jyväskylään? 2099 Suomen Raymond Chandleriksikin kutsuttu Markku Ropponen kirjoittaa Jyväskylään sijoittuvia jännitysromaaneja yksityisetsivä Otto Kuhalasta, joka on entinen poliisi. Tähän mennessä Kuhala-dekkareita on ilmestynyt viisi: Puhelu kiusaajalta (Tammi, 2002) Kuhala ja musta juhannus (Tammi, 2003) Kuhala ja viimeinen kesävieras (Tammi, 2004) Linnut vaikenevat, Kuhala (Tammi, 2005) Kuhala ja takapihojen tuonenvarjo (Tammi, 2006) Lisätietoja kirjailijasta saa esimerkiksi kustantajan kirjailijaesittelystä http://www.tammi.fi/asp/empty.asp?P=5898&VID=default&SID=27825172514897… ja Helsingin kaupunginkirjaston Sanojen aika -kirjailijatietokannasta http://kirjailijat.kirjastot.fi/?c=8&pid=815&lang=FI
Yläastevuosina luin vaikuttavan kirjan, joka oli jännittävä ja pelottava: en vain muista kirjan nimeä enkä tekijää. Tapahtumat sijoittuvat USA:an? Päähenkilö,… 818 Kyseessä on Davis Grubbin jännitysromaani "The Night of the Hunter" (1953), joka on suomennettu nimellä "Yön pahat silmät" (Gummerus, 1972). Kirjan tarina muistetaan nykyään paremmin Charles Laughtonin ohjaamasta film noir elokuvasta "Räsynukke" (1955), joka perustuu Grubbin teokseen. Elokuvan pääosassa oli Robert Mitchum: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Night_of_the_Hunter_%28film%29 Teoksen päähenkilö on papiksi tekeytynyt rikollinen Harry Powell, joka himoitsee entisen vankitoverinsa rahakätköä. Teoksen juonessa hyvän ja pahan, uskonnon ja synnin teemat kietoutuvat kiehtovalla tavalla. Tätä dualismia heijastaa Powellin sormiin kirjoitetut sanat: "Love" ja "Hate".
Onko Charles Wesleyn virttä "Oh, for a thousand tongues to sing My great redeemer's praise" suomennettu? Miten se suomeksi alkaa? kiitos. 717 Valitettavasti Charles Wesleyn virttä "Oh, for a thousand tongues to sing" ei löydy suomennettuna.
Söker svenskt text6 till La Paloma (Anita Lindbloms version). 757 Enligt Yles Fono-databas heter Anita Lindbloms version av den här sången Vårar kommer och går. Sången finns på skivan De 20 mest önskade med Anita Lindblom (1984): http://www.fono.fi/KappaleenTiedot.aspx?ID=750d75a3-af20-49e3-987f-06fa… Tyvärr hittade vi inte texten till den här sången. La Paloma finns på svenska på boken Gröna visboken / Urval och redigering Tage Nilsson, Klas Ralf (1977), men den år en annan version: http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1031943__Sgr%C3%B6na%20vis… Det finns också en annan version på svenska. Den heter La Paloma, men http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1031943__Sgr%C3%B6na%20vis… Gröna visboken / Urval och redigering Tage Nilsson, Klas Ralf
Olen saanut koulusta toimeksiannon kirjoittaa jostain englannin kielen murteesta (i.e. etelä-afrikan, amerikan, skotti, australian etc.) englanniksi 10… 1063 Aiheesta löytyy useita nimekkeitä, mm: Focus on South Africa, ed. by Viviane de Klerk. Mccormick, Kay: Language in Cape Town's district six. Language in South Africa, ed. by Rajend Mesthrie. Smit, Ute: A new English for a new South Africa? Kirjat saatavana Helsingin yliopiston kirjastolaitoksesta ja Åbo Akademin kirjastosta.
Haluaisin löytää lastenkirjan, jota luin 1970-luvun lopussa ja jossa mekko kasvoi tytön mukana. Tyttö sai muistaakseni kirjeitä joltain räätäliltä (?) ja… 1819 Kirja on nimeltään Herra Pähkinäinen ja se on ilmestynyt Tammen kultaiset kirjat -sarjassa. Tekstin on kirjoittanut Britt A. Hallqvist, kirjan on suomentanut Marjatta Kurenniemi ja kuvittanut Birgitta Nordenskjöld. "Seinällä riippui kiulukanpunainen mekko, jossa oli pitsikaulus ja rypytettyjä rimssuja - volankeja!" Kirjan toinen painos vuodelta 1973 löytyy Hämeenlinnan pääkirjaston varastosta ja Janakkalan kirjastosta. https://hameenlinna.verkkokirjasto.fi/web/arena/results?p_p_state=norma…
Moikka! Olisiko mahdollista saada kirjastoonne kirja,joka kertoo eläinten oikeuksista? 1938 Et osoittanut kysymystäsi millekään tietylle kunnalle, joten tässä ylipäätänsä muutamia eläinsuojeluun ja eläinten oikeuksiin liittyviä kirjoja, joita voit tiedustella kenties lähi kirjastostasi: Steng: Eläinsuojelu ja rikosoikeus (1999), Eläinsuojelun vuosikirja, julk. Eläinsuojeluliitto Animalia (1999), Vilkka: Eläinten tietoisuus ja oikeudet - kettutyttöfilosofiaa ja susietiikkaa (1996), Tengvall: Eläinten puolesta - eläinten ystävän käsikirja (1993), Singer: Oikeutta eläimille (1991) Lisäksi kannattaa selailla Eläinsuojeluliitto Animalian Animalia-lehteä. Animalia ry:n osoite on http://www.animalia.fi/
Myöhästymismuistutus sähköpostilla ei jostain syystä toimi? En löytänyt kohtaa mistä olisin saanut varmistettua onko palvelu päällä. t:-Mika- 262 Voi olla, että myöhästymismuistus ohjautuu virheellisesti sinun sähköpostisi roskapostikansioon. Kirjaston kotisivuilla on maininta tästä: http://kirjasto.vaasa.fi/306362/fi/news/tarkista-ohjautuvatko-kirjaston…. On myös mahdollista, että postilaatikko on täynnä eikä siksi ota vastaan kirjaston lähettämää viestiä. Silloin viesti tulee bumerangina takaisin ja asiakkaan tietoihin laitetaan viesti: sähköpostiosoite on virheellinen. Sähköpostin oikeellisuuden/toimivuuden saa tarkastettua luomalla omat käyttäjätunnukset kirjaston kotivuilla ja päivittämällä sähköpostiosoitteen omilla sivuillaan tai käymällä lähimmässä Vaasan kaupunginkirjaston toimipisteessä.
Olen vuonna 1989 syntynyt nainen,minulle luettiin pienenä erästä kirjaa ja nyt tahtoisin ostaa sen omalle tyttärelleni. Ongelmana vain on se ettei kukaan… 1398 Hei! Voisiko kyseessä olla Colin Macleanin kirja Korkealle ilmaan? Se on Kirjaliton vuonna 1995 kustantama kirja, joka kuuluu Osallistu tarinaan! -sarjaan. Kirjassa on 22 sivua ja se on 28 cm korkea. Kannen sisäpuolella taitettu karttaliite. Kirjan sisältö kuvaavia asiasanoja ovat: ratkaisukirjallisuus : kuvakirjat piilokuvakirjat, kuumailmapallot, lentäminen, etsiminen ja kartat. Kirjaa ei ole ole Jyväskylän kaupunginkirjastossa, mutta se on mahdollista saada kaukolainaksi.
Tarvitsisin kopion Savon Sanomista päivämäärällä 10.10.1961. Tarkoittaa siis koko lehteä. Mistä ne voisi mahdollisesti tilata? 551 Kopion lehdestä saat Kansalliskirjastosta Helsingistä. Ota yhteyttä Kansalliskirjaston tietopalveluun sähköpostitse: kk-tietopalvelu@helsinki.fi http://www.kansalliskirjasto.fi/yleistieto/yhteystiedot/toimipisteet.ht…
Onko tätä Tranströmerin runoa mahdettu suomentaa ja jos on, niin mistä kokoelmasta löytyisi: Runo alkaa "När rymmaren greps..." ja se on vuodelta 1959. 1008 Etsimäsi Tomas Tranströmerin runo on osa yhdeksän haikun sikermästä nimeltä "Vankila". Runo sisältyy Tammen julkaisemaan Tranströmerin Koottuihin teoksiin 1954 - 2004. Teoksen kaikki tekstit on suomentanut Caj Westerberg. Saat runon suomennoksen sähköpostiisi. Lähde: Tranströmer, Tomas: Kootut teokset 1954 - 2004. (Suom. Caj Westerberg, Tammi 2011)
Mistä löydän laulun sanat iskelmästä Kaunotar ja Kulkuri, esittäjä Meiju Suvas 2450 Kappaleen sanoitus löytyy HelMet-kirjastojen kokoelmiin kuuluvista nuottikirjoista Hitti soikoon!2 sekä Pop tänään 44. Vol 44, joiden saatavuuden näet osoitteessa http://www.helmet.fi/ Internetistä en kyseisen laulun sanoja löytänyt. Meiju Suvaksen omilla kotisivuilla tarjotaan sanoitusten etsijöille Laulut.fi -palvelua, joka on maksullinen, minimitilauksen hinta näyttää olevan 9 euroa. Sanoituksen voi tilata PDF-tiedostona sähköpostiinsa. Osoite on http://www.laulut.fi/
Luen tässä Suomen Urheilulehteä vuodelta 1919. Otsikolla "Talvikisain urheiluvälisenäyttelyn suksiosasto" kerrotaan näyttelyn arvosteluperusteista. Suksipuun… 798 Suomen kielen etymologisessa sanakirjassa (1955) selitetään sanan kylki kohdalla myös kyljes (kyles) ’koivussa olevan huolaimen reuna’ ym. Sana huolain ’(tav. pitkänomainen) kolo, syvennys kasvavan puun kyljessä (reunat korkeammalla)’ . Nykysuomen sanakirjasta (1978) löytyy myös sana kyljes ’puun kuoressa olevan vioittuman ympärille ja päälle kasvanut uusi puukudos’
Ei taida löytyä mistään kirjastosta nuotteja Pekka Ruuskan laululle"Päivän sankari"? 1792 En löydä mistään kirjastosta nuotteja Pekka Ruuskan lauluun "Päivän sankari". Viola (Suomen kansallisdiskografia ja nuottiaineiston kansallisbibliografia) - tietokannassakaan ei ole tietoa siitä. Lähde: http://www.kansalliskirjasto.fi/kirjastoala/viola/ Alunperin "Päivän sankari" laulu on tehty Syöpäjärjestöjen tilauksesta. Nuottikäsikirjoituksesta voisitkin tiedustella Syöpäjärjestöjen sivuston Enemmän synttäreitä kampanjan järjestäjiltä (http://www.cancer.fi/enemman-synttareita/onnittelulaulut/) Kaiku Entertainment -yhtiöltäkin voisit saada tietoja (http://www.kaikuentertainment.fi/yritys/yhteystiedot.html), jonka toimitusjohtajana Pekka Ruuska toimii.
Etsin Nils Ferlinin kirjoittaman runon "Människan sitter vid diktens port" suomennosta. 1323 Nils Ferlinin runo löytyy julkaistuna kahdestakin kirjasta, eri suomennoksina. Ferlin, Nils: Dikter runoja, 1993, kääntäjä on Bertil Blomqvist, kirja lienee myös hänen kustantamansa, muita kustantajatietoja ei löydy. Runon nimi on ruots. Vid diktens port, suom. Runon portilla, kirjassa se on molemmilla kielillä. Leena Krohnin suomennos samasta runosta löytyy julkaistuna kirjassa Runon portilla, valikoinut ja suomentanut Leena Krohn, kust. Porvoo, WSOY, 1985. Nämä käännökset ovat siis keskenään erilaiset, molemmat kirjat löytyvät esim. Rauman pääkirjaston kokoelmasta, tällä hetkellä molemmat ovat paikalla.