Best rated answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Suzuki 85-hevosvoimainen perämoottori 2075 Seuraavassa lehtiartikkelissa on tietoa eri perämoottoreista, myös tällaisesta mallista Suzuki DT 85 TCL: Tekijät: Leppä, Vesa Nimeke: 90 hv perämoottorit vertailussa : Honda & haastajat Julkaisussa: KIPPARI 1996 : 5, s. 40-49. Aikaisemmin mainittujen kirjojen lisäksi on olemassa teknisiä tietoja sisältävä: CLYMER outboard shop manual : Suzuki 2 - 140 HP, 1977 - 1984 Overland Park (Kan.) : Intertec, 1985 (repr. 1995) ISBN 0-89287-406-6 Tämä näyttäisi sisältävän 85-hevosvoiman moottoreita. Julkaisut saat käyttöösi kirjastosi kautta joko sieltä tai kaukolainaksi.
Bambi-elokuvassa kun on se Kukka, niin onko se tyttö vai poika? 1415 Kukka on poika (Wikipedia). Tarkastaisitko sähköpostiosoitteesi, että vastaukset voisi lähettää suoraan sinulle. Nykyisin vastaukset eivät mene perille.
Miten kirjoitetaan oikein kirjaston johtaja? Siis kyseessä virkanimike, eli "kirjaston johtaja" vai kirjastonjohtaja? 1671 Ammattinimikkeenä näkyy olevan käytössä yhteenkirjoitettu muoto "kirjastonjohtaja". Esim. Kunnallinen virka- ja työehtosopimus KVTES käyttää yhteenkirjoitettua muotoa. Lisätietoja yhteen vai erilleen kirjoittamisesta löytyy kielioppaista, esim. Terho Itkosen Uusi kieliopas. Myös Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen sivulla on tietoa tästä: http://www.kotus.fi/index.phtml?i=464&s=2608#faq_464
Haluaisin saada sanat runoon "Lokakuussa lotisee, sataa, sataa ropisee. Kellastuu jo koivun lehdet. jne. 2466 Tuntemattoman tekijän Vuosileikki-runo löytyy esimerkiksi Sanna Hietalan ja Meeri Seppälän kokoamasta kirjasta Koulun juhlat : ohjelmakirja peruskoulun 1.-6. luokille (Gummerus, 1982). Tätä sanoin "Tammikuu on nimeni" alkavaa runoleikkiä ei pidä sekoittaa Alpo Noposen suomeksi tulkitsemaan Zacharias Topeliuksen samannimiseen ja -henkiseen runoon, jonka ensimmäinen säe on "Ma olen tammikuu". Tämä joissakin lähteissä Alpo Noposen nimiin pantu vuorolausuntaruno on mitä todennäköisimmin ollut herätteenantajana ja mallina kysymyksessä peräänkuulutetun runon tekijälle. Topeliuksen tekstiin voi tutustua mm. kirjassa Pyhäpäivän lukemisia lapsille ja aikuisille (WSOY, 2007). Pieni aarreaitta -sarjan kolmannesta osasta Runoaitta (WSOY, 1993) se…
Löytyykö kappale VIHREÄT NIITYT Eestin kielellä ? 1860 Gilkyson & Deer & Millerin säveltämä ja sanoittama "Green Fields" (suomeksi "Vihreät niityt") tunnetaan Virossa nimellä "Rohelised Niidud". Kappaleen sanat löytyvät internetistä osoitteista: http://www.lap.ttu.ee/~muhw/lyrics.php?action=show&id=104490 http://www.justsomelyrics.com/1012678/Noorkuu-Rohelised-Niidud-Lyrics
Paitsi Suomen kielen yleissanakirjoja kuten esim. Nykysuomen sanakirja, on olemassa myös aihe- tai tiedekohtaisia sanakirjoja kuten lakikielestä. Onko olemassa… 1648 Sanakirjoja löytyy yllättäviltäkin aloilta, mutta niiden etsiminen aineistotietokannasta voi olla hieman työlästä. Lakikielestä löytyy mm. (vanhahko) Hakulinen: Uusi lakikielen sanakirja sekä Oikeudellinen perussanasto. Uskonnon alueelta tämän "hakemisto- tai sanakirjatyyppisiä" teoksia löytyy mm. Iso Raamatun sanahakemisto, Raamatun sanakirja, Raamatun tietosanasto. Näiden teosten saatavuustiedot voitte tarkistaa pääkaupunkiseudun aineistotietokannasta osoitteessa http://www.libplussa.fi - voitte myös koittaa asiasanahakua esim. sanoilla sanakirjat raamattu, mutta kaikkia esim. vanhempia teoksia ei valitettavasti ole ns. asiasanoitettu, joten ihan täydellistä listaa ette tällä tavoin saa.
Monestako animorphs sarjan kirjasta on suomennos? 1252 Tuota sarjaa on suomennettu tähän mennessä 20 osaa, viimeinen on Löytö vuodelta 2007. Lisäksi on suomennettu 2 Megamorphs-kirjaa, jotka ovat tavallaan samaa sarjaa. Ne ovat Andaliitin lahja ja Dinosaurusten aikaan.
Olisiko mahdollista saada Eveliina japaniksi/kiinaksi kirjoitettuna? 2416 Nimien kääntämisestä kiinaksi tai japaniksi on kysytty usein ennenkin. Löydät aiempia vastauksia klikkaamalla palvelun arkisto-linkkiä, ja kirjoittamalla hakulaatikkoon 'kiinan kieli' tai 'japanin kieli'. Kiinan kielessä ei ole aakkosia, joille nimiä voisi suoraan kääntää. Kiinalaiset kirjoitusmerkit edustavat puhutun kielen tavuja ja jokaisella merkillä on myös oma merkityksensä. Lisäksi samalla tavalla äännettäviä merkkejä on paljon, ja yksi merkki voidaan ääntää useammalla eri tavalla. Internetistä löytyy joitakin englanninkielisiä sivustoja, joissa tarjotaan kiinalaisia käännöksiä länsimaisille nimille, esimerkiksi http://chineseculture.about.com/library/name/blname.htm ja http://www.chinese-tools.com/names/. Suomalaisia nimiä näistä…
Miltä nettisivuilta kannattaa etsiä tietoa Kiinan ruokakulttuurista. Joudun tekemään siitä esitelmän . 1235 Kiinalaisesta ruokakulttuurista on runsaasti tietoa netissä, kattavimmin kuitenkin englannin kielellä, mutta suomenkielisiäkin sivuja löytyy. Haku kannattaa tehdä sanahakuna vaikkapa Google-hakukoneella (http://www.google.fi )ja hakutermeillä: kiinalainen ruokakulttuuri. Kokeile myös hakua termeillä: kiina ruokakultuuri ja vertaile saamiasi hakutuloksia keskenään. Tulokseksi saamistasi linkkilistoista voit sitten poimia suomenkieliset sivut.
Teen esitelmää Ilkka Remeksestä, hänen elämästään ja teoksistaan, erityisesti ruttokellosta. Miten saa hänestä tietoa? 1252 Ilkka Remeksestä löytyy tietoa ainakin Internetillä Wikipediasta, http://fi.wikipedia.org/wiki/Ilkka_Remes ja Dekkarinetistä. http://www.tornio.fi/kirjasto/tuu/dekkarit/kirjailijat/remes.htm sekä Sanojen aika -tietokannasta http://kirjailijat.kirjastot.fi/?c=5&lang=FI&pid=42Siellä on henkilötietoja hänestä ja siellä myös kerrotaan hänen teoksistaan. Hänestä löytyy tietoa myös teoksesta Haasio, Ari: "Suomalaisia dekkarikirjailijoita" (BTJ Kirjastopalvelu). Tämä teos löytyy kirjastoista, ja siellä sitä voi ainakin lukea, jos ei ole lainattavia kappaleita.
Olisin myös halunnut tietää,mistä tyttöjen nimet Iida ja Eveliina ovat peräisin ja mitä ne tarkoittavat? 1745 Iida on alun perin muinaissaksalaisen Ida-nimen suomalaistettu kirjoitusasu. Ida on varsinkin Saksassa ja Ranskassa suosittu kuuden katolilaisen autuutetun ja yhden pyhimyksen nimi, joka lienee lyhentymä viiden muun pyhimyksen nimestä Id(a)berga, Iduberga, Edburga. Yksi heistä on raskaana olevien naisten suojeluspyhimys. Nimen rinnakkaismuotoja ovat Keski-Euroopassa mm. Ide ja Idda. Alkuosa id (työ, toiminta, ahkeruus) tavataan myös muinaisskandinaavisessa ikuisen nuoruuden jumalattaren nimessä Idun. Suomen almanakassa Ida on ollut 1864 8.9., 1865-92 ja kirjoitusasussa Iida vuodesta 1893. Iida alkoi yleistyä 1800-luvun puolivälin jälkeen ja nimi oli jo 1890-luvulla hiukan Idaa suositumpi. 1900-luvun lopussa nimet löydettiin uudelleen ja…
Milloin Mildred Wirt Benson syntyi? Entä kuoli? 1398 Useiden Carolyn Keene -nimellä julkaistujen Neiti Etsivä -kirjojen kirjoittaja Mildred Wirt Benson syntyi vuonna 1905 ja kuoli vuonna 2002 (lähde: englanninkielinen Wikipedia, http://en.wikipedia.org/wiki/Mildred_Benson.
Annika Thorin kirjoittama kirjasarja, joka kertoo Eleanor ja Stephanie Steineristä, mm. Saari meren keskellä. Saako se jatkoa? 1164 Annika Thorin Steinerin sisaruksista kirjoittama sarja on neliosainen. Neljäs ja samalla viimeinen osa "Öppet hav" ei ainakaan vielä ole ilmestynyt suomeksi. Kolme ensimmäistä osaa ovat: Saari meren keskellä, Lumpeenkukkalampi ja Meren syvyyksissä.
Tarvisin tietoa lastenkirjojen aiheista. Onko sateenkaariperheistä kertovia lastenkirjoja? Erilaiset perheet kyllä mainitaan seuraavissa: Todd Parr: perhekirja… 2167 >Seuraavat lastenkirjat kertovat sateenkaariperheistä: >Harainen Pirkko: Emma ja erilainen perhe. Kuvakirja, esitellään erilaisia perheitä >Parr, Todd: Perhekirja. Kuvakirja, esitellään erilaisia perheitä >Lindenbaum, Pija: Pikku-Litti ja lempparieno. Kuvakirja, jossa enolla poikaystävä >Enoranta, Siiri: Omenmean vallanhaltija. Fantasiakirja, jossa päähenkilöllä kaksi isää. Koska hakutuloksemme on näin niukka, kannattaa ehkä kääntyä Tampereella toimivan Lastenkirjainstituutin puoleen, josko heillä olisi antaa kattavampi vastaus kysymykseenne. Lastenkirjainstituutti (LKI) on valtakunnallinen lasten- ja nuortenkirjallisuuden tallennus- ja tiedotuskeskus ja erikoiskirjasto, jonka osoite on http://www.lastenkirjainstituutti.fi/…
Mistä kirjasta löytyisi sanat lauluun, jonka kertosäe alkaa: Jotkut päivät on kultaa ja kiveä muut... Haluaisin saada koko laulun ja tietää sen kirjoittajan. 5291 Laulun nimi on "Jotkut päivät on kultaa" ja se on alunperin käännöskappale. Alkuperäinen nimi on "Some days are diamonds (some days are stone) ja säveltäjä ja sanoittaja Dick Feller. Suomenkieliset sanat on tehnyt Pekka Myllykoski ja kappaletta esittää yhtye Freud Marx Engels & Jung. Sanat lauluun löytyvät nuotista "Yhteislauluvihko II", joka löytyy Turun musiikkikirjastosta.
Onko Saimi Lindrothin Lapin-romaani Taamottu palkittu jossakin Gummeruksen romaanikilpailussa 1940-luvulla toiseksi parhaana? Minä vuonna ja mikä romaani… 1745 Tiedustelimme asiaa Gummerukselta ja saimme seuraavanlaisen vastauksen: Saimi Lindroth lähetti tammikuussa 1946 julistettuun ja 31.3.1947 päättyneeseen romaanikilpailuun käsikirjoituksen nimimerkillä Taamottu. Kirjan nimi oli "Se paikka ei ihmistä kestä". Hänen käsikirjoituksensa pääsi myös palkintolautakunnan arvioitavaksi, mutta palkintoa ei tässä kilpailussa tullut. Hänen käsikirjoituksensa kuitenkin lunastettiin syksyllä 1947 ja kirja ilmestyi syksyllä 1948. Kirjan nimeksi oli tullut "Taamottu" ja julkaistiin hänen omalla nimellään. Kyseisesä romaanikilpailussa jaettiin kolme palkintoa seuraavasti: 1. palkinto Kihlakunnan tuomari Väinö Voipio, teoksesta "Yli lain ja kaikkien tuomioiden" 2. palkinto Kirjailija Aini Alhovuori, teoksesta…
Haluaisin tietää kirjailija Ann Bryantista kaiken. Hän on kirjoittanut Sisters club -kirjasarjan, mutta haluaisin tietää enemmän esim. milloin hän on syntynyt?… 877 Ann Bryantista on kysytty myös aiemmin. Seuraavassa suorana lainauksena vanhempi kirjailijaa koskeva vastaus: "Ann Bryant syntyi Buxtonissa Derbyshiressä Englannissa. Hän muutti Lontooseen ja opiskeli musiikkia neljä vuotta. Ann opetti lapsille musiikkidraamaa ja tanssia ja kirjoitti runoja, lauluja ja kertomuksia lapsille. Hän opettaa vielä osa-aikaisesti mutta suurimman osan aikaansa hän käyttää kirjoittamiseen. Ann on naimisissa, hänellä on kaksi lasta ja hän elää Kentissä. Hänellä on talo Ranskassa, missä hän viettää aikaansa ystäviensä ja perheensä kanssa. Ann on kirjoittanut myös pianonsoiton oppikirjoja. Valitettavasti Ann Bryantin syntymävuotta ei mainita missään." Valitettavasti Ann Bryantista ei ole suomenkielisiä nettisivuja…
Haluaisin tietää kahden runon julkaisuteokset. 1. Uuno Kailas; Raja railoa aukeaa... vuodelta 1931 2. Pekka Kejonen; Metsän ja kaupungin raja on meissä, ei… 2851 Uuni Kailaan runo ”Rajalla” (alkaa sanoilla ”Raja railona aukeaa”) on julkaistu hänen runokokoelmassaan ”Uni ja kuolema” (WSOY, 1931). Kokoelma on saatavilla sähköisessä muodossa Euroopan Gutenberg-projektista osoitteesta http://www.pgeu.net/dirs/pge/pge05/100006/e100006.txt, koska Kailaan kuolemasta on kulunut yli 70 vuotta ja teos on siten tekijänoikeuksien rajoituksista vapaa. Pekka Kejosen runo ”Metsän ja kaupungin raja” löytyy kokoelmasta ”Suruttoman saattohoito” (WSOY, 2005).
Olen miettinyt pääni puhki, miten löytäisin tietoa sulkujen käytöstä kaunokirjallisessa tekstissä (lähinnä millä asiasanoilla hakea, kun Vesastakaan ei ollut… 1402 Kysymyksesi liittyy ymmärtääkseni suomeksi käännetyn kirjallisuuden syntaksin eli lauserakenteen tutkimukseen. Aihetta on tutkittu toistaiseksi todella vähän. Kirjassa Käännössuomeksi : tutkimuksia suomennosten kielestä (951-44-6231-9, Tampereen Yliopisto 2005) on Hanna Arosen artikkeli (s. 245-263), joka käsittelee parenteettisuutta eli lauseyhteydestä irrallisia lisäyksiä englannista suomeen käännetyissä akateemisissa teksteissä. Tämäkään ei ole täsmäosuma, sillä kohteena ovat akateemiset tekstit ja parenteeseihin sisältyy muillakin kuin sulkumerkeillä - esimerkiksi ajatusviivoilla - erotettuja virkkeen osia. Samaisesta artikkelista sekä sen lähdeluettelosta voit kuitenkin kenties päästä eteenpäin. Tampereen yliopiston Humanika-…
Olen vetämässä piakkoin äiti-lapsikerhossa satutuokiota 5-10:lle noin 1-vuotiaille lapselle (äidit mukana). Minkälainen satu olisi hyvä valinta tälle… 1210 Huomenta! Sinun sadunkuulijasi ovat todella pieniä. Suosittelisin heille kuvakirjoja, joissa on suuria värikkäitä kuvia. Paksulehtiset muotoonleikatut kirjat ovat myös hyviä noin pienille. Satukokoelmista suosittelisin Satusaari-sarjaa(ilm. 2004) Siihen kuuluu useita kirjoja, joista voisi valita tarinoita. Kuvakirjoista on myös tehty kokoelmia esim. Grindley: Ystävyys on suuri onni, samoin Satumaassa-sarja, jossa on hyvin maineikkaita tekijöitä. Olemme täällä kirjastossa huomanneet, että pienten satutuokiot voisivat kulkea tietyssä, samassa rytmissä. Alku voisi olla aina samanlainen. Ehkä käsinukke voisi aloittaa hetken. Kenties joku vaate, jonka voisit pukea päälle satuhetken alkaessa ja sitten lopussa voisit riisua pois. (Hieno hattu,…