Best rated answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Teen esitelmää Ilkka Remeksestä, hänen elämästään ja teoksistaan, erityisesti ruttokellosta. Miten saa hänestä tietoa? 1249 Ilkka Remeksestä löytyy tietoa ainakin Internetillä Wikipediasta, http://fi.wikipedia.org/wiki/Ilkka_Remes ja Dekkarinetistä. http://www.tornio.fi/kirjasto/tuu/dekkarit/kirjailijat/remes.htm sekä Sanojen aika -tietokannasta http://kirjailijat.kirjastot.fi/?c=5&lang=FI&pid=42Siellä on henkilötietoja hänestä ja siellä myös kerrotaan hänen teoksistaan. Hänestä löytyy tietoa myös teoksesta Haasio, Ari: "Suomalaisia dekkarikirjailijoita" (BTJ Kirjastopalvelu). Tämä teos löytyy kirjastoista, ja siellä sitä voi ainakin lukea, jos ei ole lainattavia kappaleita.
Mikä on sen lintulajin suomenkieleinen nimi, jossa naaras in kana ja koiras on kukko? Siipikarjaan kuuluu muitakin eläimiä. 1926 Siteeraan Nykysuomen sanakirjaa: kana (Gallus domesticus), kesy kanalintu. Sanaa käytetään joko yksinomaan naaraista tai lajina sekä naaraista että uroksista, kukoista. Edelleen samasta kirjasta: kukko, perusmerkitys kanan uros Otavan iso tietosanakirja vuodelta 1963 puolestaan antaa hakusanalle kana seuraavanlaisen selityksen: K e s y k a n a (Gallus domesticus) polveutuu Intian ja Sunda-saarien viidakoissa luonnonvaraisena elävästä bankivakanasta (Gallus gallus)... Bankivakanasta on kehittynyt lukuisia rotuja, joista suomessa on tunnetuin Suomalainen maatiaiskana.
Onko Saimi Lindrothin Lapin-romaani Taamottu palkittu jossakin Gummeruksen romaanikilpailussa 1940-luvulla toiseksi parhaana? Minä vuonna ja mikä romaani… 1741 Tiedustelimme asiaa Gummerukselta ja saimme seuraavanlaisen vastauksen: Saimi Lindroth lähetti tammikuussa 1946 julistettuun ja 31.3.1947 päättyneeseen romaanikilpailuun käsikirjoituksen nimimerkillä Taamottu. Kirjan nimi oli "Se paikka ei ihmistä kestä". Hänen käsikirjoituksensa pääsi myös palkintolautakunnan arvioitavaksi, mutta palkintoa ei tässä kilpailussa tullut. Hänen käsikirjoituksensa kuitenkin lunastettiin syksyllä 1947 ja kirja ilmestyi syksyllä 1948. Kirjan nimeksi oli tullut "Taamottu" ja julkaistiin hänen omalla nimellään. Kyseisesä romaanikilpailussa jaettiin kolme palkintoa seuraavasti: 1. palkinto Kihlakunnan tuomari Väinö Voipio, teoksesta "Yli lain ja kaikkien tuomioiden" 2. palkinto Kirjailija Aini Alhovuori, teoksesta…
Haluaisin tietää kirjailija Ann Bryantista kaiken. Hän on kirjoittanut Sisters club -kirjasarjan, mutta haluaisin tietää enemmän esim. milloin hän on syntynyt?… 876 Ann Bryantista on kysytty myös aiemmin. Seuraavassa suorana lainauksena vanhempi kirjailijaa koskeva vastaus: "Ann Bryant syntyi Buxtonissa Derbyshiressä Englannissa. Hän muutti Lontooseen ja opiskeli musiikkia neljä vuotta. Ann opetti lapsille musiikkidraamaa ja tanssia ja kirjoitti runoja, lauluja ja kertomuksia lapsille. Hän opettaa vielä osa-aikaisesti mutta suurimman osan aikaansa hän käyttää kirjoittamiseen. Ann on naimisissa, hänellä on kaksi lasta ja hän elää Kentissä. Hänellä on talo Ranskassa, missä hän viettää aikaansa ystäviensä ja perheensä kanssa. Ann on kirjoittanut myös pianonsoiton oppikirjoja. Valitettavasti Ann Bryantin syntymävuotta ei mainita missään." Valitettavasti Ann Bryantista ei ole suomenkielisiä nettisivuja…
Tarvisin tietoa lastenkirjojen aiheista. Onko sateenkaariperheistä kertovia lastenkirjoja? Erilaiset perheet kyllä mainitaan seuraavissa: Todd Parr: perhekirja… 2167 >Seuraavat lastenkirjat kertovat sateenkaariperheistä: >Harainen Pirkko: Emma ja erilainen perhe. Kuvakirja, esitellään erilaisia perheitä >Parr, Todd: Perhekirja. Kuvakirja, esitellään erilaisia perheitä >Lindenbaum, Pija: Pikku-Litti ja lempparieno. Kuvakirja, jossa enolla poikaystävä >Enoranta, Siiri: Omenmean vallanhaltija. Fantasiakirja, jossa päähenkilöllä kaksi isää. Koska hakutuloksemme on näin niukka, kannattaa ehkä kääntyä Tampereella toimivan Lastenkirjainstituutin puoleen, josko heillä olisi antaa kattavampi vastaus kysymykseenne. Lastenkirjainstituutti (LKI) on valtakunnallinen lasten- ja nuortenkirjallisuuden tallennus- ja tiedotuskeskus ja erikoiskirjasto, jonka osoite on http://www.lastenkirjainstituutti.fi/…
Olen kadottanut lainassa olevan levyni enkä löydä sitä millään. Onko minun mahdollista korvata kadottamani levy ostamalla uusi tilalle vai miten minun tulisi… 369 Hei! Voit korvata kadottamasi äänilevyn joko tuomalla uuden levyn kadottamasi tilalle tai maksamalla kirjaston ilmoittaman korvaushinnan. Videolevyt voi tekijänoikeussyistä korvata ainoastaan rahalla.Sinun kannattaa uusia lainasi, ettei sinulle kerry sakkojen lisäksi laskutusmaksuja.Jo kertyneet myöhästymismaksut joudut valitettavasti maksamaan, mutta Jyväskylän kaupunginkirjaston yksittäisen lainan maksimisakko ei kasva 3 euroa suuremmaksi. Älä turhaan arastele yhteydenottoa, sillä kirjaston levyjä katoaa ja häviää koko ajan ja korvausasioiden hoito on meille jokapäiväistä hommaa. Erehtyminen on inhimillistä tiskin molemmin puolin:).
Mikähän laulu mahtaa olla kyseessä, kun isoenoni on kirjoittanut syntymäpäivälauluja sisaruksilleen (sisarusparvi on syntynyt noin 1900 ja 1930 vuosien välissä… 791 Kyseessä on Bossen ja Robertin 26.1.1966 levyttämä kappale "Duudillandei". Laulu löytyy levyltä "20 suosikkia : Nellyn palmikko" ja nuotit ja sanat kirjasta "Suuri toivelaulukirja 18".
Mistä kirjasta löytyisi sanat lauluun, jonka kertosäe alkaa: Jotkut päivät on kultaa ja kiveä muut... Haluaisin saada koko laulun ja tietää sen kirjoittajan. 5283 Laulun nimi on "Jotkut päivät on kultaa" ja se on alunperin käännöskappale. Alkuperäinen nimi on "Some days are diamonds (some days are stone) ja säveltäjä ja sanoittaja Dick Feller. Suomenkieliset sanat on tehnyt Pekka Myllykoski ja kappaletta esittää yhtye Freud Marx Engels & Jung. Sanat lauluun löytyvät nuotista "Yhteislauluvihko II", joka löytyy Turun musiikkikirjastosta.
Haluaisin tietää kahden runon julkaisuteokset. 1. Uuno Kailas; Raja railoa aukeaa... vuodelta 1931 2. Pekka Kejonen; Metsän ja kaupungin raja on meissä, ei… 2850 Uuni Kailaan runo ”Rajalla” (alkaa sanoilla ”Raja railona aukeaa”) on julkaistu hänen runokokoelmassaan ”Uni ja kuolema” (WSOY, 1931). Kokoelma on saatavilla sähköisessä muodossa Euroopan Gutenberg-projektista osoitteesta http://www.pgeu.net/dirs/pge/pge05/100006/e100006.txt, koska Kailaan kuolemasta on kulunut yli 70 vuotta ja teos on siten tekijänoikeuksien rajoituksista vapaa. Pekka Kejosen runo ”Metsän ja kaupungin raja” löytyy kokoelmasta ”Suruttoman saattohoito” (WSOY, 2005).
Olen miettinyt pääni puhki, miten löytäisin tietoa sulkujen käytöstä kaunokirjallisessa tekstissä (lähinnä millä asiasanoilla hakea, kun Vesastakaan ei ollut… 1401 Kysymyksesi liittyy ymmärtääkseni suomeksi käännetyn kirjallisuuden syntaksin eli lauserakenteen tutkimukseen. Aihetta on tutkittu toistaiseksi todella vähän. Kirjassa Käännössuomeksi : tutkimuksia suomennosten kielestä (951-44-6231-9, Tampereen Yliopisto 2005) on Hanna Arosen artikkeli (s. 245-263), joka käsittelee parenteettisuutta eli lauseyhteydestä irrallisia lisäyksiä englannista suomeen käännetyissä akateemisissa teksteissä. Tämäkään ei ole täsmäosuma, sillä kohteena ovat akateemiset tekstit ja parenteeseihin sisältyy muillakin kuin sulkumerkeillä - esimerkiksi ajatusviivoilla - erotettuja virkkeen osia. Samaisesta artikkelista sekä sen lähdeluettelosta voit kuitenkin kenties päästä eteenpäin. Tampereen yliopiston Humanika-…
Olen vetämässä piakkoin äiti-lapsikerhossa satutuokiota 5-10:lle noin 1-vuotiaille lapselle (äidit mukana). Minkälainen satu olisi hyvä valinta tälle… 1209 Huomenta! Sinun sadunkuulijasi ovat todella pieniä. Suosittelisin heille kuvakirjoja, joissa on suuria värikkäitä kuvia. Paksulehtiset muotoonleikatut kirjat ovat myös hyviä noin pienille. Satukokoelmista suosittelisin Satusaari-sarjaa(ilm. 2004) Siihen kuuluu useita kirjoja, joista voisi valita tarinoita. Kuvakirjoista on myös tehty kokoelmia esim. Grindley: Ystävyys on suuri onni, samoin Satumaassa-sarja, jossa on hyvin maineikkaita tekijöitä. Olemme täällä kirjastossa huomanneet, että pienten satutuokiot voisivat kulkea tietyssä, samassa rytmissä. Alku voisi olla aina samanlainen. Ehkä käsinukke voisi aloittaa hetken. Kenties joku vaate, jonka voisit pukea päälle satuhetken alkaessa ja sitten lopussa voisit riisua pois. (Hieno hattu,…
Mistä löytyy Kaarle Suuren 90 kasvin luettelo, jotka hän määräsi viljeltäväksi ? Esimerkki: Liperi kuului niiden 90 yrtin joukkoon, joita Kaarle Suuri määräsi… 1739 Hei, Keisari Kaarle Suuri (742-814) näyttää todella antaneen määräyksen tiettyjen kasvilajien kasvattamisesta. Määräys sisältyi noin vuonna 795 tai 800 (vuosiluku vaihtelee eri lähteissä) annettuun säädöskokoelmaan nimeltä Capitulare de villis. Alkuperäinen teksti on ollut latinankielinen. Se löytyy netistä osoitteesta http://www.hs-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lspost08/CarolusMagnus/ka… Valitettavasti en ole löytänyt listaa suomenkielisenä. Englanninkielisenä se löytyy kuitenkin osoitteesta: http://www.gardenvisit.com/history_theory/garden_landscape_design_artic… Saksankielisenä se löytyy täydellisempänä osoitteesta: http://de.wikipedia.org/wiki/Capitulare_de_villis_vel_curtis_imperii Terveisin Raimo Pekkanen Viikin tiedekirjaston…
Olisin halunnut palauttaa kirjan kirjaston sulkemisen jälkeen, mutta ovelle saavuttuani en palautusluukkua löytänyt. Kyseessä oli Vallilan kirjasto. Puuttuuko… 3033 Osaan Helsingin kaupunginkirjaston toimipisteistä on mahdollista palauttaa kirjat sulkemisajan jälkeen, mutta ei kaikkiin. Vallilan kirjastossa ei ole palautusluukkua. Ainakin näissä kirjastoissa on luukku (tammikuussa 2014): Kontula Lauttasaari Käpylä Munkkiniemi Laajasalo Pukinmäki Tapanila Viikki Suutarila (aulassa, auki talvella aamusta iltakymmeneen, kesällä kirjaston aukioloaikoina) Vuosaari Etelä-Haaga Kannattaa muistaa, että henkilökunta palauttaa kirjat vasta seuraavana aukiolopäivänä.
Halusin tietää nimistä Eelis ja Lenni alkuperän ja merkityksen. 2447 Eelis merkitsee alkuaan samaa kuin heprean nimi Elisa: 'Jumalani on pelastus'. Elisa oli profeetta (n.850-795 eKr.), toisen vanhan profeetan Eliaan opetuslapsi. Meillä Suomessa Eliisa poistettiin almanakasta 1929, koska jäljelle jäi Elias, johon Eelis sittemmin liitettiin. Lisäksi Eliisa käsitetään meillä enemmän naisen kuin miehen nimeksi. Eeliksestä kehittyneitä muita muotoja ovat mm. Eeli ja Eljas. Lenni on Lennartin ja sen kantanimen Leonardin kutsumamuoto. Lennart on ruotsalainen muunnos Leonardista. Saamelaisessa almanakassa vastaava nimi on Lenne. Leonard (muinaissaksassa 'rohkea leijona') oli katolisessa kirkossa yhdeksän pyhimyksen nimi. Suojeluspyhimyksenä Leonardia ovat pitäneet mm. vangit ja monet maataloudesta elantonsa…
Mistä saisin lainattua Maata etsimässä -kuunnelmasarjan osat 10-18? Sain juuri tehtyä varauksen osiin 1-9. 1983 Ylen tallennemyynnin WWW -sivuilta Maata etsimässä -kuunnelmasarjaa ei tosiaan enää löydy eikä YLEn sivuilta ole pääteltävissä että uusia osia oltaisiin julkaisemassa heidän toimestaan. Asiaa voisi tiedustella YLEstä, yhteystiedot: Yleisradio Oy, Radiokatu 5, 00024 Yleisradio, puh. (09) 14801 YLE Shopista saataa olla tilattavissa sarjan osia yksityishenkilön käyttöön.
Teen ylemmän korkeakoulututkinnon opinnäytetyötä työnilosta terveysalalla. Millaisia tutkimuksia aiheesta on tehty tai työnilon kokemuksesta ylipäätään? 3195 Yliopistokirjastojen yhteisluettelosta LINDA:sta löytyy hakusanoilla "hoitotyö / "hoitohenkilöstö" and "työtyytyväisyys" / "työviihtyvyys" / "työhyvinvointi" / "työnilo*" tutkimuksia. Tässä lista uusimmista: Koponen, Sirpa Eri-ikäisten sairaanhoitajien kokemat johtamiskäytännöt Keski-Suomen keskussairaalassa / [Jyväskylä] : Keski-Suomen sairaanhoitopiiri, 2006 Laine, Marjukka Hoitajana huomennakin : hoitajien työpaikkaan ja ammattiin sitoutuminen Turku : Turun yliopisto, 2005 Väitöskirja Jokitulppo, Satu Hoitajien työtyytyväisyys ikääntyneiden hoitotyössä Turku : Turun yliopisto, 2005 Pro gradu -työ : Turun yliopisto, hoitotiede Karjalainen, Raija Työtyytyväisyys muutosten keskellä : Kotkan hoito- ja palvelualojen opettajien kokemuksia…
Sara ja etunimet 1557 Nimi Sara (Sarah, Saara) tulee hepreasta ja tarkoittaa ruhtinatarta. Suomalaisessa almanakassa nimi on tosiaan ensin esiintynyt muodossa Sara mutta myöhemmin muodossa Saara. Nimen muunnoksia ovat Saija, Salli, Sari ja Seidi. Lähde: Lempiäinen, Pentti: Suuri etunimikirja. WSOY.
Äitini sukunimi oli Talvio. Se on "suomennettu" Rostedt-nimestä. Äitini on Satakunnasta kotoisin. Onko Talvio-nimelle jotain alkuperää tai merkitystä ? 1275 Kirjassa 'Uusi suomalainen nimikirja' kerrotaan Talvio- nimestä, että suurin osa Talvio-nimistä on ilmestynyt sukunimistöömme viime vuosisadan alun nimenmuutoissa. Nimi on ollut varsin suosittu vieraskielisten nimien suomalainen korvike, ja esim. vuoden 1906 Snellmanin päivänä vaihtuivat Talvioksi mm. Enlund ja Törnroth Turussa ja Roostedt Kiukaisissa.
Tarvitsisin tiedon siitä, kuinka monta eri kansallisuutta on edustettuna Turun asujaimistossa? Pari vuotta vanhakin tieto riittää, jos tulee haasteita vastaan… 1687 Turun kaupungin tilastollisen vuosikirjan mukaan vuonna 2010 Turussa oli suomenkielisiä asukkaita 154 505 eli 87,1 %. Ruotsinkielisiä oli 9 374 eli 5,3 % ja muun kielisiä 13 447 eli 7,6 %. Turun kaupungin tilastollinen vuosikirja mainitsee suurimmat 11 väestöryhmää kansalaisuuden mukaan. Suurimmat Turussa asuvat ulkomaalaisryhmät ovat venäläiset ja virolaiset. Tarkempia tietoja Turussa asuvista ulkomaalaisista on saatavilla Tilastokeskuksen maksullisesta tietopalvelusta, jota on mahdollista käyttää esimerkiksi Turun kaupunginkirjastossa. Tilaston mukaan eri kansallisuuksia asuu Turussa noin 150, tosin kaikkien ihmisten kansallisuudesta ei ole tietoa. Lisätietoja: Turun kaupungin tilastollinen vuosikirja http://turku.fi/Public/default.aspx?…
Mikä päivä oli 31.01.1955 1280 Heikki Ojan Aikakirjan (1999) mukaan 31.1.1955 oli maanantai.