Best rated answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Asun ulkomailla Minun isän sotilaskantakortissa tai Sotilaspassi lukee vapautettu vakinaisesta palveluksesta 22.4. 1937 Vapautumisen syy :… 580 Mainitsemanne tiedot tarkoittavat sitä, että isänne on suorittanut asevelvollisuutensa nimenomaan juuri Viipurissa, jossa kyseinen Huoltopataljoona on toiminut. Toinen viipurilainen ja Huoltopataljoonaakin tunnetumpi joukko-osasto oli nimeltään Karjalan Kaartin Rykmentti. Lisätietoja Viipurin Huoltopataljoonasta on löydettävissä esimerkiksi vuonna 1937 julkaistusta historiikista "Huoltopataljoona 1927-1937": https://mpkk.finna.fi/Record/taisto.87715 Ystävällisin terveisin, Maanpuolustuskorkeakoulun kirjasto
Mistä tulee sanat atula ja pinsetit ja onko niillä mitään eroa? 593 Sanat tarkoittavat samaa asiaa, atulat on murresana. Suomen etymologisen sanakirjan mukaan pinsetit ovat pienet joustavavartiset pihdit, atulat. Sanakirjan mukaan "Lähtökohtana lähinnä ranskan pincette ’pinsetit’, johdos sanasta pince ’pihdit’, johdos verbistä pincer ’nipistää’". Atulat ovat myös pienet pihdit, pinsetit.  Suomen murteiden sanakirjassa on tarkemmin tietoa atulat-sanasta. Siellä on mm. tietoa sanan muista merkityksistä eri puolilla Suomea.    
Mistä kirjastoista löytyy kirja Päivänkorento, mehiläinen ja viimeinen lento. Tekijä Hellevi Hento. 696 Kokeilin Frank monihakua. http://monihaku.kirjastot.fi/fi/ Teos löytyy melko monesta kirjastosta ympäri Suomenmaan. http://monihaku.kirjastot.fi/fi/ Jos mikään näistä ei ole lähellä Sinua, voit käydä lähimmässä kirjastossa kysymässä mahdollisuutta kauko-lainaan. Kirjan voi myös osataa, jos lähin kirjasto on takusten takana. Esim Adlibris tarjoaa sitä 20€ hintaan.
Olisi eräs elokuva, jonka nimeä en enää kuollaksenikaan muista ja jota olen tuloksetta yrittänyt netistä kaivaa. Muistaakseni katsoin sen aikanaan joltain YLE… 608 Etsimäsi elokuva on saksalainen tv-elokuva Tapaus Kaminski (In Sachen Kaminski) vuodelta 2005. Se on esitetty Suomessa televisiossa ja on myös ollut katsottavissa Yle Areenassa.
Suomessa on Yritystele ja Inoa Finder joilla voi etsiä yritystietoja toimialoittain ja yrityksen koo mukaan. Minkä niminen vastaava palvelu on Ruotsissa ja… 2518 World Wide Link Swedenin hakukone saattaa olla hyödyksi, kokeilkaa toki. Palvelun nettiosoite on alla. Alimmaisena on palvelun yhteystiedot. http://www.wwlink.se/gateway/svenska/ World Wide Link Sweden AB Tel: (46)-(0)8-540 885 00 E-mail: info@wwlink.se
Tietyntyyppisistä kirjoista tavataan käyttää nimitystä "tiiliskivi". Mutta onko tuolle nimitykselle olemassa jokin tarkka kriteeri, eli milloin kirjaa voidaan… 751 Kielitoimiston sanakirja määrittelee tiiliskiviromaanin olevan leikillinen ilmaus hyvin paksulle romaanille. Tarkemmin sitä ei ole määritelty.
Minun täytyisi kirjasuomennosta varten selvittää, onko seuraavia runoja suomennettu ja missä teoksissa runosuomennokset ovat, jos on. Runotietokanta ei… 134 Adlestrop löytyy teoksesta Maailman runosydän, WSOY1988 / toim. Hannu ja Janne Tarmio (suomennos Alice Martin) From a Railway Carriage (Junan ikkunasta) löytyy lasten runokirjasta Lapsen Runotarha, WSOY 1987 (suomennos Kirsi Kunnas) Muita käännöksiä emme löytäneet. Kyselimme Lahden Runotietokannan tilannetta. Sieltä vastattiin, että tietokantaan tehdään muutoksia eikä ole tietoa, milloin se saadaan käyttöön. Sikäli harmillista, että paljon runoja on käännetty esim. Parnassoon tai muihin kirjallisuuslehtiin ja näistä olisi saanut Runotietokannasta tiedot.
Muistan kuulleeni 1980-luvulla tulevaisuuteen sijoittuneen radiokuunnelman, jossa mies herätetään koomasta ja käy ilmi että hän on ainut elossa oleva ihminen 321 Kyseessä voisi olla Tulija menneisyydestä -niminen kuunnelma vuodelta 1976. Se on tulossa Yle Areenaan kuunneltavaksi 11.9.2024.Lisätietoa: https://yle.fi/aihe/artikkeli/2017/05/05/kultahippuja-korville-radiodraaman-arkistot-aukeavat 
Onko oikeakielistä uutisoida yli 80 vuotta sitten kaatuneiden sotilaiden löytymisestä kuolleina?. Vai pitäisiköhän kirjoittaa heidän jäänteidensä löytymisestä? 64 Kyse lienee enemmänkin tyyliseikasta kuin varsinaisesta oikeakielisyydestä, mutta ainakin on huomattavasti tavallisempaa taistelukentälle jääneiden sotilaiden yhteydessä puhua kaatuneiden jäännösten löytymisestä kuin kuolleista sotilaista.34 artikla – Kuolleiden henkilöiden jäännökset Geneven yleissopimusten lisäpöytäkirjassa kansainvälisen aseellisten selkkausten uhrien suojelemisesta viittaa kohdassa 2c ilmauksen "kuolleiden henkilöiden jäännökset" ohella vainajiin myös "kuolleina" ja "kuolleina henkilöinä". Asiaa kirjallisesti käsiteltäessä tekstissä käytettyihin ilmauksiin voi vaikuttaa sekin, että halutaan välttää samojen sanojen liiallista toistoa ja siksi päädytään kömpelöltä tai jopa "vääriltä" tuntuviin kielellisiin ratkaisuihin.…
Minkä maalainen auton rekisterinumero on ERZ G3765? 390 Hei, kysymääsi rekisterinumeroa tiedusteltiin Autoliitosta. Sieltä saatiin vastaukseksi vahva epäilys, että kyseessä on saksalainen rekisterinumero. Kolme ensimmäistä kirjainta viittaa Saksaan. Siellä myös käytetään tunnuksen loppuosaa: kirjain ja neljä numeroa.  
Nuorena luin kirjan, jonka nimen haluaisin tietää. Tämän siitä muistan: - nuorten kirja - päähenkilönä poika, joka on hyvin nuorena viety oikealta perheeltään… 174 Olisikohan kyseessä   TEKIJÄ    Malot, Hector, kirjoittaja TEOS    Koditon / Hector Malot ; .. suom. Teuvo Pakkala PAINOS    4. korjattu painos 1967. -5. painos 1975. Julkaisutiedot    Helsinki : Otava, 1967 ULKOASU    340 sivua Kirjasta on moniaita painoksia.
Mitä on suomessa kirjoitettu nais-sananparsista (akateemisella tasolla). 1678 Yliopistokirjastojen yhteistietokanta Lindasta löytyi seuraavat teokset. (Lindassa on usein kattavampi asiasanoitus kuin esimerkiksi pääkaupunkiseudun kirjastojen Helmet-haussa.) Sukupuoliero agraarikulttuurissa : "se nyt vaan on semmonen" / Jan Löfström, asiasanoituksena mm. naiset, naiseus, kansanperinne Kirja Helmet-haussa http://www.helmet.fi/record=b1380489~S9*fin Amor, genus & familia : kirjoituksia kansanperinteestä / toimittaneet Jyrki Pöysä, Anna-Leena Siikala, asiasanoituksena mm. naiset, naiseus, kansanperinne, sananparret Kirja Helmet-haussa http://www.helmet.fi/record=b1003297~S9*fin Betoni kukkii : kirjoituksia nykyperinteestä / toimittanut Jyrki Pöysä. asiasanoituksena mm. siirtymäriitit -- naiset -- synnytys,…
Kuka on kirjoittanut kyseisen runon ja onko sitä suomennettu? Jos on, kuka on suomentaja ja missä se on julkaistu? Mod Den, som saknar mod, vågar inte vara… 263 Kyseisen runon on kirjoittanut Gösta Ågren. Se sisältyy kokoelmaan Dikter i svartvitt (1980), jota ei ole suomennettu kokonaan. Sen runoja on kuitenkin mukana v. 1990 ilmestyneessä suomennoskokoelmassa Katve: valittu runous 1955-1985. Runo Mod on tässä kokoelmassa suomennettuna nimellä Rohkeus. Katveen runot on suomentanut Caj Westerberg. 
Lukemassani kirjassa ( luultavasti Susan Fletcher: Meriharakat) tytöllä on kädessään ”ajosiemen”. Mikä se on? 185 Kyseessä voisi olla suora käännös englannin ilmaisusta "drift seed" (vrt. "drift wood", ajopuu). Se tarkoittaa kasvien siemeniä, jotka päätyvät (usein purojen ja jokien kautta) mereen ja huuhtoutuvat rantaan toisinaan hyvinkin kaukana lähtöpaikastaan. Ilman asiayhteyttä on kuitenkin vaikea sanoa, oliko ko. kirjassa kyse juuri tästä.Lähteet ja lisätietoa:Seabean.com-sivusto: https://www.seabean.com/what.aspStrandliners.com-sivusto: https://strandliners.org/2022/01/13/sea-beans/ Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Drift_seed 
Olen kuullut, että nimi Saija liittyisi jotenkin nuoreen koivikkoon tms Lapin murteissa tai saamenkielissä. Sallan kunnassa Lapissa on myös Saijan kylä… 1871 Virittäjä-lehdessä 1&2, 1920 on T. I. Itkosen artikkeli Lappalaisperäisiä paikannimiä suomenkielen alueella ( s. 1-57 s.). Siinä viitataan Saija-alkuisiin paikannimiin eri puolilla Suomea (Hartola, Kittilä) ja kerrotaan että nimi on muinainen miehennimi Kemin-lapissa ja siitä johtuu sukunimi Saijets. Inarissa tunnetaan myös taruolento nimeltään Caijadž. Koivu on saameksi soahki, nuri k. látnjá, tunturik. lageš, laho k. stohkki ; koivupölkkŧ. čoska ja koivuselänne. maras ; koivikko soahkevuovdi (koivumetsä) ILmari Mattus kirjoittaa Erämaan paikannimistö -artikkelissa (Tapio Tynyksen toimittama "Vätsäri", 2000): Sainiemi, Cainjarga, Akulahden rannalla. Muistitiedon mukaan Caija-niminen pakanuudenaikainen mies on elänyt Inarissa (s. 304…
Tiedustelisin, koska oli Malmi-aluksen haaksirikko. Jos en ihan väärin muista, niin se on ollut 90-luvulla. Saatteko sen sieltä selville. Helsingin Sanomien… 3038 Rahtilaiva Malmi upposi Itämereen 7.12.1979. Onnettomuudessa hukkui 14 ja pelastettiin 14. "Pelastustyö myrskyssä oli erittäin vaikea, mutta todisti kuitenkin helikoptereiden soveltuvuuden meripelastustoimiin. Myöhemmin kävi ilmi, että Malmin kansi oli revennyt ja vettä päässyt laivaan, joka oli viimein uponnut." (Mitä-missä-milloin 1981, Otava, 1980).
Onko kaikilla nisäkkäillä karvoja? 291 Hei, Nisäkkäillä on paksu iho, jossa on enemmän tai vähemmän karvapeitettä lukuun ottamatta muurahaiskäpyä, mutta senkin suomumaiset levyt ovat alkujaan kehittyneet karvapeitteestä. Valailla ja delfiineillä on karvapeitettä sikiöaikana, mutta karvoitus kuitenkin häviää lähes kokonaan sikiö- ja poikasvaiheen jälkeen. Myös siilien ja piikkisikojen piikit ovat suuria ulomman karvapeitteen karvoja, joihin on muodostunut kova pintakerros.  https://fi.wikipedia.org/wiki/Karvoitus      
Kuka on kirjoittanut runon, joka alkaa näin: Yö tulee jo, Illan alasinta kuunsäteet takovat. Yö tulee jo... 1240 Runon on kirjoittanut Federico García Lorca. Runon nimi on "Päätöslaulu" ja se on ilmestynyt suomeksi kokoelmassa "Andalusian lauluja" (Otava, 1972).
Etsin romaaneja, joiden luvut alkavat pienellä tiivistelmällä luvun sisällöstä. Dickensin ja Rabelaisin teoksissa on tällaisia. Missä muualla? 196 Mika Waltarin salapoliisiromaaneissa "Komisario Palmun erehdys" ja "Kuka murhasi rouva Skrofin" on tällaiset tiivistelmät. Samoin Tiituksen pakinakokoelmassa "Tiituksen parhaat" on tällaiset tiivistelmät. En pystynyt tarkistamaan onko Aapelin romaanissa "Koko kaupungin Vinski" myös tällaiset tiivistelmät, mutta muistaisin näin.
Haluaisin tietää milloin kirjastonhoitajat ovat olleet lakossa ja miten lakoissa kävi. 1449 Maaliskuussa 1984 Kirjastonhoitajaliiton hallitus suunnitteli lakkoa pidettäväksi 16.4. sekä 24.-25.4.1984. Lakon oli määrä koskea vain suurimpia paikkakuntia. Turusta lakkoon osallistui 53 kirjastonhoitajaa. Mukana oli 34 paikkakuntaa ja yhteensä yli 600 kirjastonhoitajaa. Huhtikuussa 1984 Kirjastonhoitajaliitto suunnitteli jatkavansa työtaistelua, jos sopimukseen ei päästäisi. 3.5. 84 lakko jatkuisi Espoossa, Porissa, Kauniaisissa ja Jyväskylässä ja laajenisi 10.5.84 Joensuuhun, Seinäjoelle, Helsinkiin ja Vantaalle. (Kirjastouutiset 1984.) Kirjastonhoitajalehden mukaan taistelua kesti kaksi ja puoli viikkoa. Lakko oli onnistunut, mutta lopputulos ei. Valtakunnansovittelija antoi kaikille lakossa oleville akavalaisille ryhmille…