Best rated answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Minkä hintaista oli bensiini 92 sekä 96 ja / tai 98 lajikkeet sekä diesel ja ns polttoöljy (työkoneisiin) Näiden vuosien aikana 1.) 1965 2.) 1968 3.) 1975 4… 2940 Eräs kätevä lähde on Energian hinnat 1800-1998, Kauppa- ja teollisuusministeriön tutkimuksia ja raportteja- sarjassa 12/1999. moottoribensiini 92/95E okt., mk/l 1.) 1965 0,56 2.) 1968 0,67 3.) 1975 1,22 4.) 1978 1,91 moottoribensiini 99/98E okt., mk/l 1.) 1965 0,59 2.) 1968 0,71 3.) 1975 1,26 4.) 1978 1,99 dieselöljy, mk/l 1.) 1965 0,36 2.) 1968 0,41 3.) 1975 0,79 4.) 1978 1,24 kevyt polttoöljy, mk/l 1.) 1965 0,10 2.) 1968 0,15 3.) 1975 0,39 4.) 1978 0,59
Mistä tulee sanonta, että haikarat tuovat lapset? 6951 Tähän löytyi vastaus Tieteen Kuvalehti Historian kysymysarkistosta. Tarina vauvoja tuovista haikaroista on syntynyt 1800- luvulla Länsi-Euroopassa, missä haikaraa on pidetty onnen ja hyvinvoinnin symbolina. Tuohon aikaan ei ollut tapana puhua sukupuoliasioista ja siitä, miten vauvat saavat alkunsa, joten vanhemmat keksivät uteliaille lapsilleen tarinan haikarasta, joka tuo vauvan perheeseen. Linkki artikkeliin: http://historianet.fi/arkielama/kulttuuri/miksi-juuri-haikara-tuo-vauvo…
Tarvitseeko nykyisin verotukseen liittyviä papereita säästää? Tiedothan ovat olemassa sähköisinä. Jos jotain papereita säästetään niin mitä? 9223 Kysyin viisaammilta eli varo.fi chatistä. Siellä vastattiin, että kuusi vuotta kannattaa säästää kaikki verotukseen liittyvät paperit. Verottajalla ei ole sähköistä tietokantaa esim. verotuspäätöksistä. Chatti oli muuten tosi mukava ja kätevä käyttää.
Mitä tarkoitetaan parahultaisella? Onko "parahultainen" -sana olemassa? 4967 Suomen kielessä on sana parahultainen ja se tarkoittaa (juuri) sopivaa.   https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/parahultainen
Mitä kirjoja Jane Austen on kirjoittanut ja minä vuonna? 3236 Sense and Sensibility ilmestyi vuonna 1811, suomeksi Järki ja tunteet 1952. Pride and Prejudice ilmestyi 1813, suomeksi Ylpeys ja ennakkoluulo, vuonna 1922. Mansfield Park ilmestyi 1814, suomeksi Kasvattitytön tarina 1954. Emma julkaistiin vuonna 1815, suomeksi vuonna 1950. Persuasion ilmestyi 1817, suomeksi Viisasteleva sydän 1951. Northanger Abbey ilmestyi 1818, suomeksi Neito vanhassa linnassa 1951, uusi suomennos Northanger Abbey, 1998. Lady Susan ilmestyi 1871, suomeksi Tahto ja toiveet 2006, toinen suomennos Lady Susan kokoelmassa Uskollinen ystävänne, 2007. The Sanditon ilmestyi suomeksi nimellä Leikkiä ja totta, 1977. Nuoruudentuotantoa lukuisia novelleja, mm. Love and Friendship, Lesley Castle sekä The Three Sisters (suom.…
Mitä tarkoittaa nimi Malviina ja mistä se on peräisin? 5907 Malviina Anne Saarikalle: Suomalaiset etunimet Aadasta Yrjöön. Gummerus 2007 kertoo näin: Malviina on suomalaistettu muoto nimestä Malvina. Kantanimi on skotlantilaisen runoilijan James Macphersonin luomus, joka esiintyy Ossianin lauluissa (1761-63). Nimen on tulkittu pohjautuvan gaelin kielen ilmaukseen "mala mhin" ("sileä otsa"). Alkuperäksi on tarjottu myös muinaissaksalaista nimeä Madalwine, joka merkitsee "oikeuden ystävää". Suomessa pitkävokaalinen Malviina on saanut Malvinaa enemmän kannatusta, joskin molemmat ovat hyvin harvinaisia. Viime vuosisadalta löytyy noin 150 Malviinaa ja 80 Malvinaa. Valtaosa Malviinoista on nimetty 1900-luvun lopussa ja 2000-luvun alussa, kun Malvina on 1900-luvun alusta. 2000-2005 Malviina nimen sain n…
Miksi J.K. Rowling tappoi Harry Potter -kirjasarjassaan lähes kaikki ne, jotka jollain tapaa vastustivat auktoriteettejä? Kuinka pöllöt löytävät aina henkilön,… 1953 On vähän vaikea arvailla kirjailijan motiiveja ja varmaankin vain J.K.Rowling itse tietää vastauksen. Mutta oma tulkintani on, että kirjailija on alusta alkaen suunnitellut tappavansa kaikki sellaiset miespuoliset henkilöt, jotka ovat olleet Harrylle isän korvikkeita ja joihin hän on läheisesti kiintynyt. Tähän hänellä on syynsä, jota voisi kutsua kehityspsykologiseksi. On itse asiassa varsin tavallista, että lastenkirjojen päähenkilöt ovat orpoja. Vanhemmat ovat joko kuolleet, siepattu tai kadonneet jonnekin. Tällainen ratkaisu mahdollistaa sankarin esteettömän pääsyn seikkailemaan, koska vanhemmat eivät ole suojelemassa häntä. Aikuiseksi kasvaminen on lasten- ja nuortenkirjallisuuden tärkein teema, ja päähenkilön orpous korostaa tätä…
Olavi Virta laulaa Eva, mutta mikä on aluperäinen kappale ja mistä maasta. 5321 Ranskankielisen alkuperäiskappaleen nimi on "Eva". Se julkaistiin Ranskassa singlenä huhtikuussa 1959. Alkuperäisversion esitti ja sanoitti ranskalainen Jacques Vér(r)rièrs. Säveltäjäksi on merkitty Suomessa syntynyt alankomaalainen säveltäjä ja kapellimestari Benedict Silbermann. Virran versio äänitettiin lokakuussa 1959, ja Suomen äänitearkiston mukaan sen toiseksi säveltäjäksi on merkitty Van Ale(n)da, joka oli ilmeisesti belgialaisen Jacques Klugerin ja hänen poikiensa Jean ja Roland Klugerin kollektiivisesti käyttämä nimimerkki. Alkuperäisversion tekijätiedoissa mainitaan vain Vérrièrs ja Silbermann. https://www.discogs.com/ko/Jacques-V%C3%A9ri%C3%A8res-Eva/release/12792899 https://en.wikipedia.org/wiki/…
Mitä paana tarkoittaa esimerkiksi nimissä Paananen ja Paanajärvi? 3279 Pirjo Mikkosen ja Sirkka Paikkalan teos Sukunimet (Otava, 2000) kertoo, että sukunimi Paananen on luultavasti peräisin etunimestä Urbanus, jonka kansankielisiä muotoja ovat Orpana, Paanus ja Panu. Toisaalta Mikkosen ja Paikkalan mukaan T. I. Itkonen on liittänyt keskisuomalaisen talonnimen Paanala ja Kuusamon Paanajärven lapin ’hammasta’ merkitsevään sanaan. ”Suomen sanojen alkuperä” (osa 2; Suomalaisen Kirjallisuuden Seura ja Kotimaisten kielten tutkimuskeskus, 1995) mainitsee myös, että Pohjois-Suomen murteissa käytetään sanaa paana, jonka merkitys on ’hevosen painon kestävä kova hanki’. Se tosin saattaa olla turhan uusi skandinaavinen laina voidakseen selittää paikannimeä.
Mikä on taikapähkinä? Sitä käytetään esimerkiksi saippuoissa ja haluaisin tietää onko se oikeasti pähkinä vai jokin sen niminen kukka, jolla ei ole pähkinän… 7632 Taikapähkinän latinankielinen nimi on Hamamelis virginiana. Toivo Rautavaaran "Miten luonto parantaa" -kirjan mukaan "hamamelis on kaunis myöhään syksyllä kukkiva pensas, joka on kotoisin Pohjois-Amerikan itäosista. Intiaanit osasivat valmistaa sen suurista lehdistä voidetta, jota on käytetty Euroopassakin mm. suonikohjujen ja peräpukamien lääkitykseen. Nykyisin hamamelista käytetään pääasiassa kosmeettisissa ja ihonhoitovalmisteissa. Yhdysvalloissa on kuorista ja lehdistä tehtyä uutetta käytetty monin tavoin, mm. nuhaan, silmätulehduksiin, suonikohjuihin ja ripuliin." Google-haulla, käyttämällä "hamamelis" -hakusanaa, löytyy verkosta todella paljon tietoa. Sivut ovat valitettavasti vain englannin, ranskan tai saksankielisiä. Esim.…
Parturi kampaajan palkka 30v. alalla 5325 Työ- ja elinkeinoministeriön sivuilta http://www.mol.fi/avo/avo.htm löytyy seuraavat tiedot parturi-kampaajien palkkauksesta: "Suurin osa parturi-kampaajista on itsenäisiä yrittäjiä, joten ansiotaso määräytyy asiakasmäärästä ja muista liikkeenhoidon seikoista. Toisen palveluksessa olevien palkka määräytyy alan oman työehtosopimuksen mukaisesti. Palkka maksetaan yleensä provisiopalkkana tai kiinteänä kuukausipalkkana. Nk. vuokratuolikäytännössä itsenäinen ammatinharjoittaja vuokraa jostakin liikkeestä tuolipaikan itselleen, eikä varsinaista työsuhdetta liikkeen kanssa synny." Tilastokeskuksen StatFin -tietokannan http://pxweb2.stat.fi/database/StatFin/databasetree_fi.asp mukaan yksityisen sektorin kuukausipalkkaisten kampaajien ja…
Etsin tietoa kuvakirjasta joka kuului lapsuuteni lukemistoon. Kyseessä on värikuvilla varustettu, muun muassa kummitustarinoita sisältävä kirja. Vähän saman… 1028 Kaivattu kirja voisi olla Suomen kansan kummitusjuttuja sekä muita myytillisiä tarinoita (Osuuskunta Käyttökuva, 1980), jossa on Hannu Virtasen kertomia ja kuvittamia tarinoita Suomalaisen kirjallisuuden seuran kansanrunousarkistosta. Aarretta haltijakissan kanssa etsitään tarinassa Aarnivalkea. Tuopiksi teetetystä hopeaesineestä, jota sen alkuperäinen omistaja ilmaantuu vaatimaan kuolemansa jälkeen, kerrotaan tarinassa Hopeasaapas.
Mistä voisin saada tietää sukunimeni Aapro taustan? Onko alunperin suomalainen jne... 2423 Pirjo Mikkosen ja Sirkka Paikkalan teos ”Sukunimet” (Otava, 2000) kertoo, että sukunimi ”Aapro” on puhuttelumuoto etunimestä ”Aabraham”. ”Aabraham” taas on teoksen ”Suomalaiset etunimet Aadasta Yrjöön” (Gummerus, 2007) mukaan suomalainen muunnelma nimestä ”Abraham”, jonka merkitykseksi on tulkittu ’kansojen paljouden isä’. Sen juuret juontuvat luonnollisesti ”Raamattuun” ja sen Abrahamiin. Sukunimi ”Aapro” ei ole kovin yleinen, sillä väestörekisterikeskuksen nimipalvelu osoitteessa http://verkkopalvelu.vrk.fi/Nimipalvelu/default.asp?L=1 kertoo, että nimeä on kantanut vain 495 suomalaista, joista nykyisenä nimenä se on 273 henkilöllä. Sukunimi on esiintynyt alun perin Kaakkois-Suomessa Lappeella, Miehikkälässä, Savitaipaleella ja Ylämaalla…
Mistä kirjoista löytyisi parhaiten tietoa kauneudenhoidon historiasta antiikin aikaan (antiikin Kreikka, Rooma ja Egypti)? 3462 Seuraavissa kirjoissa käsitellään kauneudenhoitoa antiikin aikana: Nuotio, Una: Kerro, kerro kuvastin: kauneudenhoidon käsikirja, 1997. Utrio, Kaari: Rusoposkia, huulten purppuraa: kosmetiikka ja nainen kautta aikojen, 1995 Antiikin lääketieteen perintö, 2004, jossa on mm. artikkeli: Berg, Ria Lääketiedettä, magiaa ja kosmetiikkaa Pompejissa. Carcopino. Jerome: Sellaista oli elämä keisareiden Roomassa, 1971. Flaceliere, Robert: Sellaista oli elämä antiikin Kreikassa, 1972. Birt, Theodor: Antiikin elämää, 1928. Balsdon, J.P.V.D: Nainen antiikin Roomassa, 1964. Corson, Richard Fashions in makeup : from ancient to modern times, 2003. Castren, Sirpa Roomalaisten naisten kauneudenhoito keisariajan kirjallisuuden valossa / Sirpa Castrén…
Miten Aku Ankka päätyi veljenpoikiensa holhoojaksi? Mitä Akun veljelle ja hänen vaimolleen tapahtui? 2404 Tupu, Hupu ja Lupu eivät ole Aku Ankan veljen- vaan siskonpoikia. Disney Wiki -sivuston mukaan Tupun, Hupun ja Lupun äiti on Akun kaksoissisko Della Ankka. Isä on tuntematon: https://disney.fandom.com/fi/wiki/Tupu,_Hupu_ja_Lupu_Ankka Aku on siis itseasiassa poikien eno, eikä setä. Veljenpoika-nimitys on oikeastaan inhimillinen "käännösvirhe", koska englannin kielen sana "nephew" tarkoittaa sekä veljen- että sisarenpoikaa. Myös sana "uncle" voi tarkoittaa englanniksi sekä isän veljeä (setä) että äidin veljeä (eno). Tästä syystä nykyään puhutaankin enemmän pelkistä ankanpojista. Don Rosa on selventänyt Akua Ankan sukua Roope Ankan elämä ja teot -kirjasarjassa ja tehnyt siihen liitteeksi Aku Ankan sukupuun. Myös siitä käy ilmi,…
En muista missä sadussa oli lintu, joka lauloi tienristeyksessä:"Kuivaa leipää! Kuivaa leipää!" ja "Piparkakkuja! Piparkakkuja!" Haluaisin löytää sen sadun,… 2017 Z.Topeliuksen sadussa "Parempi tie" luutamummon lapset ovat kaupunkimatkalla ja joutuvat tienristeykseen. Toisen tien varrella laulaa leppälintu: "Kuivaa leipää!" ja toisen tien varrella varis raakkuu: "Rinkilöitä, piparkakkuja!" Satu sisältyy mm.Topeliuksen sarjaan "Lukemisia lapsille", osa V
Haluaisin tietoa kirjailija Aaro Hongasta. 2409 Honka, Aaro , oikealta nimeltään Eino Arohonka (v:een 1932 Alen) tuli tunnetuksi lähinnä pirteillä ja humoristisilla poikakirjoillaan, joita hän kirjoitti runsaat parikymmentä. Aaro Hongan teoksia: Juanikkaat virtaheposet ; Viakkaat vaeltajat ; Iloinen internaatti ; Hämeen lukko ; Osku ja kumppanit ; Riuska ratsupartio ; Rantasen Kusti ; Väkevä-Santtu mustien maanosassa ; Sisukkaat sarvikuanot ; Suurleirin seikkailijat ; Teatteriteinit ; Kun maalinauha katkeaa ; Pikatoimisto Pamaus Neljä neropattia ; Urhot uusissa maissa ; Luostarin salaisuus selviää ; Annos rautaa ; Erämaan urhot Ryminällä alkoi ; Ja jyminällä jatkui ; Roope ja romukauppa ; Hurja kunnari ja Valitut virtaheposet. Tietoa kirjailijasta löytyy esim.kirjoista Suomen…
Toivon hyvää lähdeteosta, jossa käsitellään hahmoja Tyyris Tyllerö, Lilleri Lalleri ja Irvikissa. Myös lehtiartikkelit käyvät. Ovatko Tyyris Tyllerö ja Lilleri… 6143 Lewis Carrollin klassikkoteoksia Liisan seikkailuista Ihmemaassa ja Peilimaassa on analysoitu paljonkin, mutta suomeksi julkaisuja on harmillisen vähän. Tässä kuitenkin kirjastosta löytyviä teoksia: Kirjeitä lapsiystäville ja muita kertomuksia http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1188890 Lewis Carrolin kirjeitä ja päiväkirjamerkintöjä. The story of Alice : Lewis Carroll and the secret history of Wonderland http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2235362 Kattava englanninkielinen teos Carrolin teosten synnystä. The annotated Alice : Alice's adventures in Wonderland and Through the looking-glass http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2068711 Liisa Ihmemaassa ja Liisan seikkailut peilimaassa reunahuomautuksin ja…
Mistä tulee supliikki? 3143 Tarkoitat ilmeisesti supliikki-sanan alkuperää. Sana on lainaa vanhasta uusruotsista, jossa supplik merkitsi anomuskirjelmää. Ruotsiin sana on puolestaan lainattu ranskan kielen samaa merkitsevästä sanasta supplique. Menestyksekkään anomuksen esittäminen on varsinkin entisaikoina edellyttänyt hyviä puhumisen ja selittämisen taitoja. Suomen kirjakielessä supliikki on mainittu ensimmäistä kertaa vuonna 1709, alkuperäisessä kirjallisen anomuksen merkityksessään. Suullista esitystaitoa merkitsevä supliikki mainitaan muun muassa Elias Lönnrotin sanakirjassa vuonna 1880. Lähde: Kaisa Häkkinen: Nykysuomen etymologinen sanakirja. WSOY, 2004.
Miksi suomen kielessä esim. kellonaika 7:30 sanotaan puoli kahdeksan? Miksei puoli yli seitsemän niin kuin englannissa? Koska kun voisi kuvitella tuollaisen… 1582 Pitkään keskinäisessä vuorovaikutuksessa olleet kieliyhteisöt ovat lainanneet sanoja ja ilmaisutapoja naapuriensa kielistä. Suomen lähimaiden kielissä (ruotsi, norja, viro, venäjä, puola ja saksa) tällaisen puolen tunnin ilmaisun ajatus on samanlainen kuin suomessa: puoli tuntia vaille seuraavaa tasatuntia. Englannin kielen ilmaisun - half past / puoli (tuntia) jälkeen - vastine on esim. ranskan ja espanjan kielissä. Katalaanin kielessä on erikoinen rakenne:  Puoli kahdeksan sanotaan "Son dos quarts de vuit", kello on kaksi varttia kahdeksaa kohti. Kaikissa kielissä on "loogisia" ja "epäloogisia" piirteitä, kun niitä tarkastelee toisten kielten näkökulmista. Englannin kielen asema globaalissa mediassa on kuitenkin niin vahva, että…