Best rated answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Mistä saisin ostettua kirjan Yhden asian mies: Asperger-lapsen kasvu aikuiseksi/ Liisa Laukkarinen, Marius Rufenacht. Helsinki: Tammi, 1998? 2334 Vaikuttaa siltä, että kysyttyä kirjaa ”Yhden asian mies : Asperger-lapsen kasvu aikuiseksi / Liisa Laukkarinen, Marius Rüfenacht. Helsinki : Tammi, 1998; ISBN 951-31-1304-3” ei tosiaankaan ole enää myynnissä missään. Tarkistin mm. Booknet-nettikaupan. Siellä myydään sekä käytettyä että uutta kirjallisuutta, mm. poistoeriä. Myöskään antikvariaattien Antikka.net -verkkokirjakaupassa ei kirjaa ole myynnissä. Koska Antikkaan kuuluu lukuisia suomalaisia antikvariaatteja, se lienee kuitenkin suhteellisen tehokas myyntikanava. Antikassa on Puutelista-lomake, jonka avulla voi ilmoittaa tiedot halutusta teoksesta. Kirjatoiveen voi esittää myös yksittäiselle antikvariaatille. Myöskin nettihuutokauppaan Huuto.net kannattanee laittaa kirjasta kysely…
Venla Hiidensalo käyttää sanaa heinäkuhilas. Kuhilas on tuttu, samoin heinäseiväs ja -haasia, mutta mikä on heinäkuhilas? 1396 Kielitoimiston sanakirjan mukaan (2012) kuhilas on pellolle toistensa nojaan pystytettyjen viljalyhteiden keko. Kielitoimiston sanakirja perustuu Kotimaisten kielten keskuksessa ylläpidettävään nykysuomen tietokantaan. Tässä tapauksessa on ilmeisesti kyse kirjailijan halusta käyttää epätavallista ilmaisua.
Luin teininä useamman kerran erään romaanin joka kertoi Tudorien aikaisesta Englannista, tarkemmin ottaen joko yhdestä Henrik VIII:n vaimosta tai sitten vaimon… 639 Kyseeseen voisi tulla esimerkiksi Jan Westcottin Armollinen kuningatar (WSOY, 1961), romaani Henrik VIII:n viimeisestä puolisosta Katariina Parrista. https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_9076
Minä olen 22-vuotias saksalainen opiskelija, joka opiskelee suomea. Tulen syksynä vaihto-opiskelijaksi Suomeen ja haluan parantaa kielitaitoani. Sen takia… 1438 Kari Hotakaisen Näytän hyvältä ilman paitaa (WSOY 2000, käännetty myös saksaksi nimellä Ohne Hemd) voisi olla kiva. Kieli on tosin osittain nuorten puhekieltä, mutta jos pystyt hankkimaan myös saksankielisen luettavaksesi niin se voi helpottaa. Reija Kaskiaho kirjoittaa realistisia nuortenkirjoja ja aiheita on teiniraskaudesta (Rastas, WSOY 2005) koulukiusaamiseen (Veitsenterällä, WSOY 2004) ja perheväkivaltaan (Ajolähtö, WSOY 2006). Kirsi-Marja Niskasen Vastaamatta jääneet puhelut (Otava 2006) kertoo autokolarissa kuolleen pojan ystävistä ja surutyöstä. Salla Simukka on yksi nuorten elämää parhaiten kuvaavia nykykirjailijoitamme. Kipinä (WSOY 2006) ja Virhemarginaali (WSOY 2007) kertovat Prometheus-leirillä ystävystyvistä Tapiosta ja…
Miltä tuntuu se, että ihmiset kyselevät täällä palstalla kaiken maailman kysymyksiä? Kysymyksiä, joiden tietäminen ei ole kirjastonhoitajan asia. Miten… 534 Suomalaisissa kirjastoissa on totuttu siihen, että ihmiset tulevat tekemään hyvinkin hankalia kysymyksiä. Perinteisesti on lähdetty siitä, että jokaiseen kysymykseen yritetään vastata parhaan kyvyn mukaan. Jos ei osata itse, yritetään löytää tietävämpi taho tai ohjataan kysyjä sellaisen luo, joka ehkä kirjastoa paremmin tuntee kysytyn aiheen. Tätä samaa periaatetta pyritään myös täällä verkkokyselypalvelussa noudattamaan. Se on totta, että osa kysymyksistä on niin vaikeita tai erityisosaamista vaativia, etteivät niistä selviä edes kirjastojen tiedonhaun ammattilaiset. Mutta sitten etsitään apua. Joihinkin kysymyksiin ei ole olemassa vastausta (kuten "Mikä on elämän tarkoitus"), mutta jos tällainen askarruttaa kysyjää, kyllä siihenkin…
Juri Semjonov on kirjoittanut Maan antimet - jokamiehen talousmaantieto (Die Güter der Erde). Mistä kirjailija on kotoisin ja mitkä ovat hänen taustansa ja… 996 Kirjailijasta Juri Semjonov selviää kirjatietokantoja tutkimalla, että hän on syntynyt vuonna 1894 ja ollut tavattoman suosittu. Hänen kirjansa ”Siperian valloitus” ja ”Maan lahjat” on käännetty lukuisille kielille ja niistä on otettu monia painoksia. Sen sijaan muuta tietoa kirjailijasta tuntuu olevan niukalti saatavissa. Verkosta löytyi ruotsalaisen kirjastonhoitajan vastaus asiakkaalleen. Asiakas oli pyytänyt tietoa Semjonovista. Kirjastonhoitaja vastaa, että hän on etsinyt tietoa eri lähteistä ja kokeillut nimen ”Semjonov” erilaisia kirjoitusmuotoja, mutta turhaan. Mitään ei ole löytynyt: http://bibblansvarar.se/sv/svar/var-hittar-jag-information-om-0 Epäsuorasti kirjailijasta kuitenkin löytyy jotain tietoa. Venäläisessä…
Miten kiinan kieli on kehittynyt ja miten se on saanut alkunsa? 874 Kirjallisuutta aiheesta siis löytyy suomen kielellä esim. Lindqvist, Cecilia: Merkkien valtakunta (1991) ja Huotari, Tauno-Olavi: Kiinan kulttuuri (1999), sieltä osasto Kiinan kieli ja kalligrafia. Kysy kirjastonhoitajalta -palvelun arkistosta löytyy muitakin vastauksia kiinan kielestä, voit hakea fraasilla (eli lainausmerkkien sisällä) kiinan kieli, http://www.kirjastot.fi/tietopalvelu/arkisto.aspx Myös linkkejä englanninkielisille sivuille löydät arkiston aiemmista vastauksista.
Haluaisin lukea kirjan naisesta, joka muuttaa maalle, kunnostaa huushollia ja asettuu asumaan, yksin. Tähän asti juonta on helppo löytää luettavaa, mutta lähes… 711 Tässä joitakin kuvaukseesi sopivia kirjoja: Sanna Eeva: Maamorsian Juli Zeh: Yli-ihmisiä James Hamilton-Paterson: Mausteena Fernet Branca Kaarina Davis: Toisinnäkijän päiväkirja Eija Wager: Tupaantuliaiset Juli Zeh: Yli-ihmisiä Linda Olsson: Laulaisin sinulle lempeitä lauluja Nina Burton: Elämän ohuet seinät Lisätietoja kirjoista löytyy Kirjasammosta: https://www.kirjasampo.fi/  
Saako teiltä kysyä kirjavinkkausta vai mistä kysyisin? Olen kiinnostunut lähihistorisasta ja nykyajasta eri kulttuureissa. Haluaiain lukea kirjoja, jotka ovat… 411 Tässä vinkkejä kollegoilta, toivottavasti löydät niistä itsellesi sopivia: - Chimamanda Ngozi Adichien kirjat (Nigeria) - Nadima Mohamed: Kadotettujen hedelmätarha (Somalia) - Delijani, Sahar: Jakarandapuun lapset (Iran)  - Nadeem Aslam: Sokean miehen puutarha (Pakistan, Afganistan) - Adiga, Aravind: Viimeinen mies - Gappah, Petina: Tanssimestari ja muita tarinoita Zimbabwesta - Gyasi, Yaa: Matkalla kotiin - Shamsie, Kamila: Poltetut varjot - Geda, Fabio: Krokotiilimeri (pojan pakomatka Afganistanista Eurooppaan) - Shafak,Elif: Kunnia (Turkki, pakolaisuus, kunniamurhat) - Thomas, Angie: Viha jonka kylvät (Amerikka, rasismi, poliisien tekemät surmat) - Dai Sijie: Balzac ja vaatturintytär (Kiina, 1970-luvun kulttuurivallankumous) -…
Terve, Osaisitteko kertoa, voiko voittoa tavoittelematon kulttuuriosuuskunta perustaa oman kirjaston, jonka aineisto olisi lainattavissa osuuskunnan jäsenten… 1325 Lainsäädännöllistä estettä oman kirjaston perustamiselle ei ole. Osuuskuunnan sääntöihin tulee tällöin kirjata kirjastotoiminta osuuskunnan toimialaksi. Osuuskuntalain löydät Finlexistä: http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/2001/20011488?search%5Btype%5D=pi… Tekijänoikeuslaki ei estä teosten lainaamista, Finlexistä voi tarkistaa mitä tekijänoikeuslaissa sanotaan asian tiimoilta: http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1961/19610404?search%5Btype%5D=pi… Erityisesti kannattaa huomioida, että oikeus lainata ei koske elokuvateoksia ja tietokoneohjelmia. Niiden kohdalla asiasta pitää erikseen sopia teoksen oikeuksien haltijan kanssa.
Mikä on sanan "nuotio" etymologia? 769 Kieltieteilijät eivät ole pystyneet selvittämään nuotio-sanan alkuperää. Aiemmin on arveltu, että kyseessä voisi olla venäläinen tai germaaninen laina, mutta kumpaakaan selitystä ei nykyään pidetä uskottavana. Venäjän sana nódja on ilmeisesti lainaa itämerensuomesta. Myöskään germaaniselta puolelta ei ole löytynyt äänteellisesti uskottavaa lähtömuotoa. Suomen sanojen alkuperä : etymologinen sanakirja. 2 : L-P (päätoimittaja Ulla-Maija Kulonen, SKS, 1995) https://www.tiede.fi/artikkeli/jutut/artikkelit/mika_palaa
Parisen viikkoa sitten Helsingin Sanomain artikkelissa ukrainalainen lääkäri Konstantin kertoi lukeneensa Mannerheimin elämänkerran. Mikä / kenenköhän tekijän … 296 Kyseessä on todennäköisesti Helsingin Sanomissa 30.10. ilmestynyt juttu. Jutusta ei saa tarkempaa kuvaa siitä, mikä teos voisi olla kyseessä. Jutussa ei myöskään kerrota, millä kielellä lääkäri oli kirjan lukenut.Mannerheimistä kirjoitetuista elämäkerroista löytyy kootusti tietoa kansallisbiografian sivuilta (https://kansallisbiografia.fi/kansallisbiografia/henkilo/625). Sivustolla mainituista elämäkerroista yhtäkään ei ole Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran käännöstietokannan perusteella käännetty.Tietokannan mukaan ainut venäjäksi käännetty teos olisi Mannerheimin itsensä kirjoittama muistelmateos (alkup. Minnen 1951, suom. Muistelmat). Kyseinen omaelämäkerta on hiljattain (v. 2020) käännetty myös ukrainaksi. Voisiko tämä teos olla…
Miksi piimä on hyvää, mutta (jääkaapissa ) hapantunut maito on pahaa? Miten ennen aikaan kotona tehtiin piimää, että siitä tuli hyvää ja raikasta, ei siis… 901 Kokemukseen piimästä vaikuttanee useampi asia, kuten taustalla olevan maidon koostumus, rasvaisuus ja hapattamiseen käytetty aika ja tapa.  Piimällä on pitkä historia Pohjoismaissa. Maidon hapattaminen oli aluksi sattumanvaraista, mutta sen huomattiin lopulta parantavan maidon säilyvyyttä.  Piimän rakenteeseen ja lopulta makuun vaikuttaa maidon koostumus. Piimään käytettävän raakamaidon tulee olla tuoretta ja mikrobiologisesti hyvälaatuista. Raakamaidossa on vettä, rasvaa, proteiineja, laktoosia, vitamiineja, kivennäisaineita sekä entsyymejä ja kaasuja. Niin sanotusti ennen vanhaan näitä osioita piimän teossa ei ole voinut erityisesti valvoa ja muokata nykyisen tehotuotannon puitteissa. Siispä makuerot ennen ja nyt lienee tämän…
Kieku ja Kaiku tai Rieku ja Raiku sarjakuvahahmot, jutuissa oli aina joku loru/runo. Eräs ajankohtaan sopiva meni jotenkin näin: Kaislat on kuolleet ja linnut… 264 Runo on sarjakuvakokoelmasta Lehikoinen, Jari & Riionheimo, Tomi & Lajunen, Hannu: Me Rieku ja Raiku. Ilias & Hankikanto, 2005, kuten ystävällinen kollega Soile Hirvasniemi Oulun kaupunginkirjaston sarjakuvakirjasto Sarjastosta kertoi.  Kuopion kirjastossa albumia ei ole, mutta sen voi tilata kaukolainaksi kirjaston verkkosivulla olevalla lomakkeella https://q.surveypal.com/kaukolaina2/0 .  Runo menee kokonaisuudessaan näin: Neljä marraskuista ruutua   Kaislat on kuolleet ja linnut menneet, riitteissään rimpuilee rantamaa. Ilmassa ilveilee talven enteet, ne pimentää silmäni kantamaa.   Piakkoin pimeys pimeyden kohtaa, piloillaan päivä vain pilkahtaa. Kesäänkö uuteen vai kuolemaan johtaa? Ei…
Mitä tarkoitetaan kefiirin siemenillä? Niillä maustettua juomaa on olemassa? 2077 Kefiiri eli kefir on maitopohjainen juoma, jota on fermentoitu kefiirikasvustolla. Kefiirinsiemen eli kefiiririhmasto ei siis ole varsinainen mauste, vaan sienimäinen, hiivoista ja bakteereista muodostuva kasvusto, joka hapattaa maitotutteen huoneenlämmössä. Kefiirinsiemen on hieman harhaanjohtava nimitys, sillä kyseessä ei ole kasvi vaan tuhansia vuosia vanha tapa hapattaa. Kefiirikasvuston alkuperästä ei ole tarkkaa tietoa, vaikka koostumusta on tutkittu paljon (lähde: Nourish Kefir -tuotesivut). Suomessakin myydään kefiirivalmisteita, kuten Valion Kefir-maitojuomia. Kefiiriä voi myös tehdä itse hapatteesta, jota voi ostaa esimerkiksi luontaistuotekaupoista.    Juttu kefiristä Askel Terveyteen -sivustolla.…
Yritän etsiä suunnittelijaa Kupiittan Saven kulholle. Takana lukee MADE IN FINLAND. HP/VA Kokeilin google lens kautta. Ei löydy. Mistä saisin lisätietoa? 475 Keräilijän aarteet – Kupittaan savi -teoksessa kerrotaan, että esineen pohjaan maalatut nimikirjaimet kertovat sen, kuka tuotteen on suunnitellut ja/tai maalannut koristelun. Kun Marjukka Pääkkönen-Paasivirta toimi tehtaan taiteellisena johtajana 1950-luvulla, käytännöksi vakiintui, että tuotteet merkittiin tussisigneerauksella: Made in Finland ja suunnittelijan ja maalaajan nimikirjaimet. Kupittaan saven esineiden tunnistamista vaikeuttaa se, etteivät he käyttäneet vuosileimoja. Salakari & Kalha: "Keräilijan aarteet - Kupittaan Savi" (WSOY, 2011) löytyy Lastu-kirjastoista: https://lastu.finna.fi/Record/lastu.317169?sid=4862061502Täältä löytyy yksi listaus Kupittaan saven taiteilijoiden signeerauksista: https://www.signaturer…
Mihin pohjautuu korkeakoulukirjastojen laadun arviointi 1472 Korkeakoulukirjastojen laatutyöstä on vuonna 2007 ilmestynyt opas, joka löytyy alla olevasta linkistä: http://www.stks.fi/files/julkaisut/Laatu_Ratkaisee.pdf Oppaan mukaan "Korkeakoulutuksen ja tutkimuksen kyky luoda laatua kiristyvässä kansainvälisessä kilpailussa edellyttää toimivaa laadunvarmistusjärjestelmää. Kirjasto- ja tietopalvelut ovat korkeakoulujen ja tutkimuslaitosten ydinprosesseja, joiden laadukas toiminta on välttämätön edellytys kehysorganisaation menestykselle. Kirjastojen asema tieteellisessä tietohuollossa on perinteisesti perustunut niiden toiminnan ja palveluiden laadukkuuteen. Vastatakseen palveluihinsa kohdistuviin kasvaviin vaatimuksiin sekä asiakkaiden että erilaisten sidosryhmien taholta, on tieteellisten…
Löytyykö kirjaa jossa olisi autogyro kevytlentokoneen valmistus-piirustukset ja ohjeet? 1317 Ainut löytämäni suomenkielinen autogyroista (käytetään myös nimitystä autogiro) kertova kirja oli Atso Haapasen kirjoittama "Helikopterit Suomessa 1953-2003", joka ei välttämättä sisällä rakennuspiirrustuksia tai ohjeita. Internetistä löytyy joitakin piirrustuksia mm. suomalaisen autogirojen suunnittelijan Jukka Tervamäen kotisivuilta osoitteesta http://www.icon.fi/~jtki/jt5autogyro.html, kohdasta Drawings. Varsinaisia rakennusohjeita tällä sivulla ei ole. Lisätietoja aiheesta voi hakea esimerkiksi ottamalla yhteyttä Suomen ilmailuliittoon, jonka yhteystiedot löytää osoitteesta http://www.ilmailuliitto.fi/fi/yhteystiedot
Joutuuko kirjasto maksamaan lainaamistaan DVD:stä jotakin teostomaksua/kirjastokorvausta tms. maksua? Entä koskeeko vankilakirjastoja samat säännöt kuin muita… 2058 Tekijänoikeuslain 19 §:n mukaan kirjasto tarvitsee elokuvien lainaamiseen erillisen luvan. Käytännössä se tapahtuu ostamalla DVD-elokuvan mukana lainauslisenssi, minkä vuoksi kirjaston ostamat elokuvat ovat yleensä kalliimpia kuin kaupasta ostetut. Sama koskee myös tietokoneohjelmia, mutta EU:n tuomioistuimen päätöksellä konsolipelejä se ei koske. Tuosta päätöksestä löytyy lisää tietoa osoitteesta http://www.kirjastot.fi/fi/uutiset/ajankohtaista/eun-tuomioistuin-mahdo…. Ymmärtääkseni samat säännöt koskevat myös vankilakirjastoja, sillä tekijänoikeuslaissa ei ole säädettyä niitä koskevia poikkeuksia kuin 15 §:ssä, joka antaa vankiloille luvan ”valmistaa kappaleita äänen ja kuvan tallentamisen avulla laitoksessa lyhyen ajan kuluessa…
Saako mikrofilmillä olleita artikkeleita julkaista yrityksen facebook- sivulla? Hallussani on kopio Kuusankosken Sanomien artikkelista, joka on kirjoitettu v… 352 Osa lehtiaineistoista ei täytä itsenäisen teoksen kriteereitä, mutta erilliset artikkelit nauttivat lähes poikkeuksetta tekijänoikeuden suojaa. Sanomalehtiartikkelin teksti on tekijänoikeuden suojaama, vaikka se olisi mikrofilmillä. Joissakin tapauksissa lehdet ovat sopineet toimittajiensa kanssa, että kaikkien artikkeleiden oikeudet siirtyvät lehdelle. Käyttäjän kannalta olennaista on, että suoja on voimassa alkuperäisen kirjoittajan kuolemasta 70 vuotta eteenpäin. Tässä tapauksessa on selvää, että teksti on edelleen suojattua joten sen käyttämiseen FB-sivuilla täytyy pyytää lupa Kuusankosken Sanomilta tai kirjoittajalta, jos nimi on mainittu. Vuonna 1980 julkaistussa lehtijutussa olevan vanhan valokuvan käyttöoikeus on monimutkainen…