Best rated answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Tarvitsisin lainaksi kahta klassista elokuvaa/videota: King Vidor'in ohjaama "Duel in the Sun" ja toinen klassikko "Sumujen silta" eli "Waterloo Bridge"… 1118 Valitettavasti kumpaakaan kysymääsi videota ei löydy Turun kaupun- ginkirjaston toimipisteistä ja muistini mukaan niitä ei ole edes tarjottu. Kirjastomme ovat sidottuja maahantuojien tarjontaan. Sinun kannattaisi tiedustella niitä Varsinais-Suomen elokuvakeskuk- sesta, puh. 02-251 1998, os. Uudenmaank. 1. Jollei niitä heilläkään ole voidaan niitä yrittää kaukolainata.
Mistä nettiosoitteesta tai kirjasta löydän tietoa nykyajan golfista urheilulajina? 889 Tässä muutama golf-aiheinen nettisivu: www.golf.fi http://golfpiste.com http://www.golfarit.net Kirjoja joista voisit aloittaa: Mc Cord: Golfia keltanokille, 2001 Woods: Miten pelaan golfia, 2002 Newell: Golfopas, 2003 Lisää golf-kirjoja löydät kirjaston aineistohaun kautta kirjoittamalla asiasanaksi golf. (www.kuopio.fi/kirjasto)
Etunimet Bomes ja Matsit mietityttävät. Ovatko tytön vai pojan nimiä? Miltä kielialueelta ovat lähtöisin? Onko etunimi Havu tytön nimi? 1448 Väestörekisterikeskuksen nimipalvelun, joka löytyy osoitteesta https://192.49.222.187/Nimipalvelu/default.asp?L=1, mukaan Havu on annettu nimeksi seitsemälle suomalaiselle poikalapselle. Toisaalta Nummelin ja Teerijoki (2003) kirjoittavat teoksessaan "Osma, Ranja, Vilmiina. 800 harvinaista etunimeä", että Havu voisi sopia Pihlaja- ja Tuomi-tyyppisten puunimien tapaan myös tyttölapselle. Väestörekisterikeskuksen nimipalvelun mukaan nimiä Bomes ja Matsit ei ole käytetty Suomessa lainkaan. Nimipalvelu kattaa kaikki Suomen väestötietojärjestelmään kirjatut - myös kuolleiden henkilöiden! - etu- ja sukunimet. Järjestelmään on kirjattu ensimmäisinä etuniminä käytettyjen nimien lisäksi myös muut annetut etunimet. Myöskään kirjalähteemme eivät…
Mahtaako Lauri Pohjanpään eläinrunoja löytyä englannin kielellä? 1716 Meidän lähteidemme mukaan Lauri Pohjanpään runoja ei olisi käännetty englanniksi, esimerkiksi Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran ylläpitämästä käännöstietokannastakaan (http://dbgw.finlit.fi/fili/kaan.php)ei löytynyt viitteitä.
Voisitteko hankkia elokuvan Talo jalavan varjossa? Nyt hakutiedoista löytyy kyllä elokuva, mutta se ei ole missään kirjastossa Tampereen alueella. Toivoisin… 1639 Talo jalavan varjossa on jossakin vaiheessa ollut videokasettina Tampereen kaupunginkirjaston kokoelmassa. Viimeisen kasetin poistamisen jälkeen elokuvan tiedot ovat jääneet tietokantaan - mahdollisesti lisäkappaleiden varalta tai siksi, että luettelointitietoja voitaisiin hyödyntää mahdollisen DVD-julkaisun yhteydessä. Ikävä kyllä toistaiseksi Talo jalavan varjossa -elokuvaa ei ole ollut kirjastoille tarjolla DVD-tallenteena. Mielellämme sitä kyllä hankkisimme, jos voisimme. On kuitenkin hyvä muistaa, että kaikkia kaupallisesti tarjolla olevia elokuvia kirjastoihin ei tekijänoikeussyistä voida hankkia: kirjastoilla täytyy olla hankkimiinsa DVD-levyihin tekijänoikeuksien haltijan myöntämä lainausoikeus. Tämä asettaa omat valitettavat…
Asiakas haluasi laulun sanat kappaleeseen "Pikku musta". Kappale on amerikkalainen kansansävel. Asiakas muisteli että laulun sanoihin liittyy jotenkin hevonen. 1571 Laulun sanat löytyvät ilmeisesti nuottikirjasta ”112 kitaralaulua” (Musiikki Fazer, 1964). Minulla ei ole nyt kirjaa käsillä, joten en pysty tarkistamaan sen sisältöä, mutta osoitteesta https://finna.fi löytyvän Viola-tietokannan mukaan sen alkusanat ovat ”Mitä minä teen noilla rilloilla”. Rilloista voisi hyvin päätellä, että laulussa saatetaan mainita hevonenkin. Sen mainitaan olevan kansansävelmä.
Minulle luettiin pienenä kirjaa, jossa esiintyi peikkohahmo, jota kutsuttiin Penttahittiseksi. Kirja oli alunperin äitini lapsuudenkirja ja siten ehkä 30- tai… 724 Maija-Leena Noppari on kirjoittanut kirjat Penttahittisen pidot vuoressa (v. 1938) ja Penttahittisen kasvatti (v. 1946). Edellisen on kuvittanut Helga Sjöstedt, ja jälkimmäisen Soini Talaskivi. Satuja on julkaistu myöhemmin kirjassa Vuorenkuningas Penttahittinen (v.1965). Tämä kirja sisältää kokonaan Penttahittisen pidot vuoressa -teoksen, ja joitakin satuja kirjasta Penttahittisen kasvatti. Lisäksi teoksessa on osia Maija-Leena Nopparin Topias Todenpuhuja -kirjasta. Vuorenkuningas Penttahittinen -kirjan on kuvittanut Leena Puranen. Vuorenkuningas Penttahittinen -teoksesta on olemassa vielä v:lta 2005 selkokielinen versio, jossa on useita eri kuvittajia.
Löytyisikö kirjastoa koskevia tutkimuksia. 1248 On olemassa tietokanta nimeltä LISA, johon on koottu kirjastotieteen ja informatiikan tutkimuksia. LISA on käytettävissäsi mm. Helsingin kaupunginkirjastossa - kysy lähikirjastosi tilannetta. Yleisten kirjastojen etusivulta (www.kirjastot.fi) klikkaa KIRJASTOALAN AMMATTISIVUT > KIRJASTOALAN HAKEMISTOJA. Täältä löydät valtavan määrän linkkejä. Esimerkiksi kannattaa klikata THE PUBLIC LIBRARIAN siltä riviltä, jolla ensimmäisenä linkkinä on EARLweb, sitten LIS resources on line (sivun vasemmassa laidassa), sitten LIBRARY AND INFORMATION SCIENCES, joka on listan ensimmäinen linkki. Tampereen yliopiston informaatiotutkimuksen laitoksen tutkimussivulla kannattaa varmaankin käydä (http://www.info.uta.fi/tutkimus/tutkimus.html).
Millainen uskonnonopetuksen tilanne on Suomessa? Ja mitä hyviä ja huonoja puolia siinä on? 398 Kysymys on varsin laaja, eikä yksiselitteistä vastausta varmaankaan ole. Tiina Vesa pohtii pro gradu -työssään Uskonnonopetusta etsimässä - opettajien kokemuksia uskonnonopetuksesta peruskoulussa (Kasvatustieteen pro gradu -tutkielma Kevät 2005 Opettajankoulutuslaitos Jyväskylän yliopisto) tätäkin asia. Hänen mukaansa haasteita tuovat mm. nämä seikat: uskonto on luultavasti kyseenalaistetuin oppiaine yleissivistävässä koulussa, oppiaineen etäisyys oman lähipiirin elämässä, kuinka pohtia syvällisesti uskonnollisia asioita, jos omassa elämässä uskonnolla ei ole merkitystä, mutta että oppilaiden suhtautuminen uskonnonopetukseen ei kuitenkaan haastattelujen mukaan ole niin kielteistä kuin usein ajatellaan. Lisää tietoa asiasta löytyy…
Meillä on lemmikkieläiminä kaksi leikattua kissaa, vanhempi poikakissa (12v) ja nuorempi tyttökissa (4v). Asumme pääkaupunkiseudulla ja ympärillä on joitakin… 255 Selitystä kissan tämänkaltaiseen käyttäytymiseen ei suoraan löytynyt. Seuraavista Helmet-kirjastojen kissakirjoista voisi kuitenkin löytyä joitain vastauksia kuvatunkaltaiseen toimintaan. https://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__Skissa%20k%C3%A4ytt%C3%A4yt…
Nuorten- ja lastenkirjojen (julkaistu n, 50-70-luvun alussa) keräilijänä ja uudelleen lukijana vielä kysymys. Nyt on kyllä huonot tiedot tähän: äitini luki… 150 Etsittyyn ajanjaksoon sopisi Jouko Sorvan Lumiukko tuli pihaan, mutta varista ei siitä kyllä löytänyt, vaikka siinä linnut varsin keskeisessä osassa ovatkin: varpusia, kyyhkysiä, tilhiä, jopa papukaija – vaan varista ei. Muita ehdotuksia, kylläkin tuoreempia Franziska Stich Kiitos, kiltti lumiukko! ja Raymond Briggs Lumiukko.
Minulla on cd-levyillä kuvia 2000-luvun alkupuolelta. Ei vaan ole enää tietokonetta, jolla voisi katsoa sisältöä. Onko Turun kirjastossa mahdollista katsoa ja… 128 Hei!Pääkirjaston musiikkiosastolla, vanhan kirjastotalon toisessa kerroksessa, sijaitsee digitointipiste jossa on mahdollista katsella CD- levyn sisältöä ja tallentaa tarvittaessa muistitikulle. Voit varata digitointipisteen käyttöösi osoitteessa varaamo.turku.fi. Palveluun kirjaudutaan kirjastokortin numerolla ja pin- koodilla. Digitointipiste on mahdollista varata max. neljäksi tunniksi ja opastusta on tarjolla arkisin klo 10-16.
Onko Aleksandr Puškinin runosta Klevetnikam Rossii eli Venäjän panettelijoille olemassa suomennosta? Ja jos on, mistähän se löytyisi? 66 Runo löytyy suomeksi ainakin Olli Hyvärisen tulkitsemana Puškin-valikoimasta Moskovasta Kaukasukselle : valitut runot 1815–1836 nimellä Venäjän parjaajille.
Haulla "Martti Similä" jouduin Oulun kirjaston sivulle "Oululaisia säveltäjiä". En kuitenkaan onnistunut löytämään enempää tietoa kuin mainitun sivun lyhyt… 905 Arkistomateriaalia ei juurikaan säilytetä kaupunginkirjastoissa, mutta Suomalaisen musiikin tiedotuskeskuksen avulla selvisi, että mm. näihin kannattaa ottaa yhteyttä: 1) Martti Similän perikunnan yhteyshenkilö on nimeltään Riitta Fougstedt. Hän asuu Kauniaisissa 2) Helsingin yliopiston kirjasto 3) Helsingin kaupunginorkesterin toimiston tiedottaja Marjanne Kankare-Loikkanen on tavoitettavissa sähköpostitse. Osoite on marianne.kankare-loikkanen@hel.fi Olisi ehkä hyvä myös kysyä mitä löytyy 4) Oulun maakunta-arkistosta 5) Sibelius-museosta Suomalaisten säveltäjien ja muusikoiden sävellyskäsikirjoituksia/ henkilöarkistoja löytyy myös Lyyra-nimisen tietokannan avulla. Lyyran osoite Internetissä on http://www.kansalliskirjasto.fi/…
Mikä on OSI-malli ja ketkä sitä käyttävät? 1283 OSI - Open System Interconnection Architecture. OSI on ISO:n (International Organization for Standardization) standardi siitä, miten järjestelmät ovat avoimesti toisiinsa liitettävissä. Järjestelmässä tietoliikenneohjelmistot on jaettu osiin, joita kutsutaan kerroksiksi. Katso esimerkiksi: http://www.cs.tut.fi/etaopetus/titepk/luku19/OSI.html http://koti.mbnet.fi/mrin/paattotyo/liite1.html http://www.it.lut.fi/kurssit/04-05/010602000/Luennot/ (valitse luento 2004-luento2.ppt)
Millainen kansi on Spoon Riven Antologian ensimmäisessä painoksessa, olen sitä yrittänyt metsästää mutta en ole löytänyt? 851 Edgar Lee Mastersin Spoon River Antologian ensimmäinen painos ilmestyi suomeksi v. 1947. Googlettamalla löytyy verkkokauppojen ja antikvariaattien sivuilta mm. nämä kaksi: http://kuvat2.huuto.net/5/ba/009322d4b84c412e1052d72ac59ea-orig.jpg http://www.keltainenporssi.fi/search/harrastukset-ja-vapaa-aika/kirjat-…
Voiko kirjastossa muuttaa tekstiä Microsoft Word -muotoon? 1120 Kaikissa Helsingin kaupunginkirjaston palvelupisteissä on Microsoft Word, joten siinä muodossa voi kirjastossa tallentaa. Muuntamisen onnistuminen riippuu siitä, missä muodossa muunnettava teksti on. Esimerkiksi rtf-tiedostot saa helposti muutettua Wordin omiksi tiedostomuodoiksi, mutta toisaalta esimerkiksi OpenOfficen omia tiedostomuotoja kirjaston asiakastietokoneet eivät pysty lukemaan. Pitäisi siis tietää ensiksi alkuperäinen tiedostomuoto, ennen kuin muuntamisesta voi sanoa varmasti mitään.
Onko väärin käyttää (?)kysymysmerkkiä tällaisen lauseen lopussa? "Venäjä voitti Tšekit 3-0, joten Kanada kohtaa Venäjän, joten jompi kumpi on pois finaalista?" 694 Kysymysmerkki on kysymysmuotoisen virkkeen päättävä välimerkki. Kielitoimiston ohjeiden mukaan kysymysmerkillä voi kuitenkin osoittaa kysyväksi muunkin kuin kysymysmuotoisen ilmauksen. Periaatteessa kysymysmerkki ei siis mainitsemassanne tapauksessa ole väärin. http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/haku/kysymysmerkki/ohje/28 http://www.kielikello.fi/index.php?mid=2&pid=11&aid=1676
Haluaisin saada tietoa kirjailija Peter Höegistä 933 Kirjassa Ulkomaisia nykykertojia 1. (Toim. Ritva Aarnio ja Ismo Loivamaa. BTJ kirjastopalvelu, Helsinki, 1998.) on on Karl Grünnin artikkeli Peter Höegistä. Arvosteluja Höegin kirjoista löytyy ainakin seuraavista lehdistä: Kuvitelma 20. vuosisadasta Høeg, Peter Portti 1998, Kirja-arv., nro 1, sivu 137-138 Kuvitelma 20. vuosisadasta : Tanskan unelmien historia Høeg, Peter Image 1997, Kirja-arv., nro 6 sivu 134 Kuvitelma 20. vuosisadasta : Tanskan unelmien historia Høeg, Peter Suomen kuvalehti 1997, Kirja-arv., nro 47, sivu 113 Nainen ja apina : romaani Høeg, Peter Yliopisto 1997,Kirja-arv., nro 7, sivu 54 Nainen ja apina : romaani Høeg, Peter Portti 1996, Kirja-arv., nro 4, sivu 152 Nainen ja apina : romaani Høeg, Peter Suomen…
Lapsena kun asuin Teuvalla kävin kirjastossa, joka oli paloaseman yläkerrassa, muistaakseni se oli aika pieni paikka. Siitä kirjasto muutti varmaankin… 295 Tässä lyhyt katsaus kirjaston sijainnin vaiheisiin Teuvalla. Lähteenä on käytetty Raija Hakalan tutkielmaa vuodelta 1972 "Teuvan kirjastotoiminnan vaiheet v. 1849─1971". Vuonna 1917 kirjasto sijoitettiin väliaikaisesti seurakuntatalolle, josta kirjasto pian muutti kahdeksi vuodeksi Teuvan Nuorisoseuran "puffettiin". Syksystä 1919 lähtien kirjasto sijaitsi puhelinosuuskunnan talossa, josta se siirtyi vanhan kunnantalon kellariin vuonna 1951. Siellä kirjasto oli vuoteen 1962 saakka. Tilaa kirjastolle on varattu kunnantalon kellarista 44 neliömetriä. Kunnantalon kellarista kirjasto siirtyi paloaseman yläkertaan vuoden 1962 loppupuolella ja oli siellä vuoteen 1980. Kirjasto sai nyt tilaa yhteensä 145 neliömetriä,…