Best rated answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Opetetaanko musiikkiopistossa harmonikansoittoa ? 611 Harmonikansoittoa voi opiskella musiikkiopistoissa. Suomen Harmonikkaliitto ry:n sivulta löytyy lista musiikkiopistoista, joissa annetaan harmonikansoiton opetusta. Alla on linkki sivustolle. http://www.harmonikkaliitto.fi/koulutus/musiikkiopistot
Voiko Hesan puhelinluettelon saada verkosta, ja jos, niin miten? Olen uudehko verkkoilija, joten tietotaitoa puuttuu. 1069 Puhelinluettelo löytyy kyllä netistä, mutta palvelu vaatii rekisteröitymistä ja on maksullinen. Katso sivulta: http://www.numeronetti.fi/kayttoohjeet/index.html
Etsin 80-90 luvun lastenkirjaa, jonka muistan lainanneeni kirjastosta lapsena. Siinä oli kaksi valtakuntaa, köyhä ja rikas, jossa molemmissa asui prinsessa… 409 Kyseessä voisi olla Lena Karlinin kirja Häät Marsipaanimaassa (WSOY, 1986). Lastenkirjainstituutin Onnet-kirja kertoo sisällöstä näin: "Prinsessa Pörröpää ja vanhempansa kuningas Tyhjätasku ja kuningatar Paikkatilkku asuvat Lumppulaakson valtakunnassa Riepula-nimisessä pääkaupungissa ja ovat niin köyhiä, että ainoa ratkaisu asiaan olisi, että prinsessa Pörröpää menisi naimisiin Marsipaanimaan kruununprinssin Persikan kanssa! Uhmakas Pörröpää ja lauhkea prinssi Persikka Sinitaivas kihlautuvat erilaisuudestaan ja Pörröpään vastustuksesta huolimatta ja ovat jo matkalla hääkirkkoonsa, kun Pörröpää kiskaisee kruunun päästään. Taivas tummenee, suuri lohikäärme vie Pörröpään luokseen, ja vaikka Persikka lähetetään häntä pelastamaan, prinsessa…
Voinkohan löytää tätä kautta vastauksen kysymykseeni. Etsin yhtä kappaletta jonka nimeä enkä esittäjää tiedä. Tiedän vain että esittäjä on nainen ja joitakin… 279 Olisikohan kaivattu kappale kenties Eija Sinikan esittämä Käythän kanssain tangoon? https://www.youtube.com/watch?v=A6_TidB3pic
Onko banks of sacramento levytetty suomeksi? Jos on, niin mikä on kappaleen suomenkielinen nimi 313 Laulua ei ole käsittääkseni levytetty suomeksi. Etsin mahdollisia versioita Suomen kansallisdiskografia Violasta, Fono.fi äänitetietokannasta, Discogsista sekä kirjastojen aineistoluetteloista. Levyllä "Shanty mereltä" (Troubadour Bureau & Studio, 2002) löytyi suomalaisten muusikoiden versio laulusta, mutta laulun nimi levyllä on englanniksi. Kansivihkossa mainitaan nimen suomalainen nimi "Sacramenton särkät".  Lähteitä ja vinkkejä musiikkitiedonhakuun: https://www.kansalliskirjasto.fi/fi/palvelut/kansallisbibliografiapalve… http://www.fono.fi/ https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1683416?lang=fin
Etsin tämänvuotisen Helmet-lukuhaasteen kohtiin 47-47 ("Kaksi kirjaa, joiden kirjoittajat kuuluvat samaan perheeseen tai sukuun.") kirjoja nimenomaan… 373 Helmet-lukuhaasteen Facebook-ryhmästä katselin tähän kohtaan tarjottuja vinkkejä, jotka kävisivät reunaehtoihisi:  Michelle ja Barack Obama  Mark Levengood ja Jonas Gardell Inga Magga ja Siiri Magga-Miettunen Alice ja Rebecca Walker Nicola ja David Yoon Attica ja Tembi Locke Lisäksi ainakin Anita ja Kiran Desai. 
Missä lännenelokuvissa näkyy sähköttämistä tai sähkötysavain? 167 Hei! Nyt olikin vaikea kysymys. Lännenelokuvia löytyi useita, mutta ei mainintaa, onko niissä käytetty sähköttämistä. Tällainen englanninkielinen sivusto kuitenkin löytyi. MORSE GOES TO THE MOVIES (trainweb.org) Olisiko siitä apua?   
Minulla on tällainen hopeinen 813 mitali, jossa on J.K. Paasivenkuva ja toisella puolella Porkkalan kartta. Koskee ilmeisesti Porkkalan palautusta ja… 101 Asiaa voisi tiedustella sekä Paasikivi-seurasta että Kirkkonummen kunnasta (Porkkala kuuluu nykyään Kirkkonummeen). Yhteystiedot: office@paasikivi-seura.fi   kirjaamo@kirkkonummi.fi     
Pääseekö kirjaston kautta lukemaan Arvopaperin ja Kauppalehden nettiartikkeleita? Miten? 105 Arvopaperin ja Kauppalehden nettiartikkeleista pääsee kirjastoissa lukemaan vain ne, jotka näkyvät ilmaiseksi kaikille lehtien omilla nettisivuilla. Kumpikaan lehdistä ei kuulu Helmet-kirjaston e-lehtipalveluihin. Arvopaperi -lehden fyysisiä kappaleita voi lukea ja niitä pääsee myös lainaamaan ja varaamaan useammassakin kirjastossa Helmet-alueella, Vantaalla Mosaiikin, Myyrmäen ja Tikkurilan kirjastoissa. Kauppalehteä voi lukea Vantaalla Koivukylän, Lumon, Martinlaakson, Mosaiikin, Myyrmäen, Pointin ja Tikkurilan kirjastoissa, mutta lehteä ei voi lainata, eikä varata.
Kenen runo on "On kaunis tie"? Hääpareille usein siteerattu kaunis runo, löysin sen eräästä kokoomateokseta, jossa ei kuitenkaan tekijää kerrota. 2359 Alkuperäisen runon tekijä on Leo Iikka Vuotila. Se on ilmestynyt hänen kokoelmassaan Kanssapuheita (1974) nimellä Kahdelle. On kaunis tie on muunnelma ja lyhennelmä ko. runosta. Runo löytyy myös netistä, kun etsii googlesta sanoilla kahdelle ja vuotila.
Yrttitarha,com on ollut nyt poissa käytöstä jo jonkin aikaa. aiemmat katkot olivat aina vain lyhyitä. nyt tuntuu, että sen takaisin saaminen ei ehkä… 693 Yrttitarha-sivusto löytyy nyt osoitteesta http://www.yrttitarha.fi . Samojen tekijöiden kokoamaa tietoa erikoisluonnontuotteista löytyy myös sivustosta http://www.luontoyrittaja.net/213.html . Kokonaisuudessa on myös yrttitietoa. Hyviä yrttisivustoja löytyy Kirjastot.fi:n Linkkikirjastosta hakusanalla yrtit, http://www.kirjastot.fi/fi-FI/linkkikirjasto/luokat.aspx?linkLibraryKey… . Tässä pari poimintaa: Arktiset Aromit : Yrtit, http://www.arktisetaromit.fi/fi/arktiset+aromit/yrtit/ Kasvikortisto http://puutarha.net/suorakanava/kasvikirjahaku.asp Luonnonyrtit hyötykäyttöön http://www.jyu.fi/tdk/museo/Yrtit/index.html
Löytyisikö suomenkielisiä sanoja Shakespearen sonettiin, jossa kerrotaan katoavasta kauneudesta ja kellon viisareista. Samuli Edelmann on sen levyttänyt 1990… 1335 Shakespearen sonetti 12 löytyy Aale Tynnin suomentamasta William Shakespearen teoksesta "Sonetit". WSOY on julkaissut tämän kirjan suomeksi ja englanniksi 1965 ja 1995 ja molempia painoksia löytyy HelMet-kirjastoista ainakin varaamalla. Sonetit alkukielellä suomennettuina ja kommentoituina ovat myös teoksessa: Shakespeare, William [Oulu] : Rajalla, cop. 2007 Samuli Edelmann on levyttänyt joitakin Shakespearen sonetteja, mutta numeroa 12 ei löytynyt.
Kysyisin minkä arvoinen on 1945 Tri Jekyl ja Mr Hyde 597 Hei! Yleensä vanhojen kirjojen arvo riippuu kunnon ohella painoksen harvinaisuudesta ja siitä, onko kirjalle kysyntää eli ostajia. Asiantuntevissa antikvariaateissa osataan arvioida kirjan hinta. Nettidivareista voi myös kysyä, esim. http://www.antikka.net/ http://www.antikvaari.fi/
Löytyykö vanhempia askarteluvihkosia/kirjoja, joissa olisi vanhanajan jouluaskartelua kuvien kera? 320 Alla olevat kirjat eivät ole kovin vanhoja, mutta niistä löytyy mm. perinteisiä jouluaskarteluja: - Himmeli / Eija Koski - Wanhan ajan joulu : tule joulu kultainen / [teksti: Kai Linnilä] - Hyvää joulua : tietoa ja tarinoita joulun tunnusmerkeistä / Tarja Tuulikki Laaksonen - Suomalainen joulu / [Kai Linnilä, Kaari Utrio] - Joulukirja / [Sari Savikko] - Joulukoristeet ja pikkulahjat / Irma Koskinen
Kadoksissa on varhaislapsuuden suosikkisatuni. Muistan, että sadussa päähenkilö (mies) lähtee lumen saartamasta metsämökistä hakemaan ruokaa hiihtämällä… 686 Emme valitettavasti tunnistaneet kyseistä satua. Toivotaan, että joku kysymyksen lukijoista tunnistaa sen. Tiedon sadusta voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään.
Etsin epätoivoisesti Ilpo Tiihosen runoa ja jossain kohtaa sanotaan ” sinä iltana satoi” ja ” joku rakastuu taas ja toinen vai …” 230 Ilpo Tiihosen Boxtrot-kokoelman runo nimeltään Son alkaa lauseella "Sinä iltana satoi". Runossa ei tosin ole tuota jälkimmäistä lausetta.  Tiihonen Ilpo: Boxtrot (WSOY, 1998)
Mikä olen veljen pojan tytölle? 201 Olet veljen tai sisaren lapsenlapselle isotäti.https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/isot%C3%A4ti?searchMode=all
Haluaisin löytää suomeksi käännettynä seuraavan Oscar Wilden saksaksi käännetyn lauseen: "Erziehung ist eine wunderbare Sache, doch muss man sich von Zeit zu… 1601 Yksi suomennos on seuraava: Koulutus on ihailtava asia, mutta mitään tietämisen arvoista ei voi opettaa. Tämä suomennos on kirjassa "Sitaatit ja lentävät lauseet", toimittaneet Jarkko Laine ja Maunu Sinnemäki, julk. Otava 1992, sivulla 158. Suomentaja ei käy kirjasta ilmi, sillä yksittäisten sitaattien suomentajia ei ole merkitty näkyviin. Toinen suomennos: Koulutus on hieno juttu, mutta on hyvä aika ajoin muistaa, että mitään, mikä olisi tietämisen arvoista, ei voi opettaa. Tämä suomennos on kirjassa Outi Lauhakangas: "Sitaattimestarin muistelmat", julk. WSOY 1998, sivulla 333. Tässäkään kirjassa ei mainita suomentajia.
Onko teillä valikoimissa ulkolaisia tv-sarjoja (dvd)? 1051 HelMet-kirjastojen valikoimissa on jonkin verran myös ulkomaalaisia tv-sarjoja. Löydät valikoiman HelMet-haulla osoitteesta http://www.helmet.fi, kun klikkaat välilehden ”Muut hakutavat” ja otat valintalaatikosta hakutavaksi ”Asiasana”. Kirjoita sitten asiasanaksi ”sarjaohjelmat” ja rajaa vaikka valintalaatikosta ”Koko aineisto” hakutulokset vaikkapa vain aikuisten kokoelmaan, jollet halua mukaan myös lapsille suunnattuja tv-sarjoja. Paina ”Hae” ja siirry hakutuloksiin. Sen jälkeen kannattaa vielä rajata hakutulosta klikkaamalla ylhäällä olevaa nappia ”Rajaa/Järjestä hakua”. Voit ottaa aineistoksi ”DVD-levy” ja painaa jatka. Silloin pitäisi tulla lista DVD:nä tarjolla olevista aikuisten sarjoista. Mukana on tosin myös kotimaisia sarjoja,…
Miten seuraava lainaus on suomennettu? "The happiest youth, viewing his progress through, What perils past, what crosses to ensue, Would shut the book, and sit… 1105 Paavo Cajander suomensi nuo rivit Shakespearen näytelmän "Henrik IV" toisen osan kolmannesta näytöksestä näin: "Oi, jos tuon vois nähdä, Niin itse miekkoisinkin nuorukainen, Nuo kaikki nähdessään, nuo menneet vaarat Ja tuskat tulevat, löis kirjan kiinni ja istuis oottamaan vaan kuolemaansa!" Suomennos julkaistiin vuonna 1944 nimellä "Kuningas Henrik IV". Matti Rossin suomennos samasta kohdasta kuuluu seuraavasti: "Jos sen voisi nähdä, onnellinen nuori, jonka lehtii ajan kulkua ja lukee koetuista vaaroista ja niistä, joita kohti mennään, löisi kirjan kiinni ja kuolisi pois niiltä istumilta." Suomennos on vuodelta 2004 ja näytelmä sai tällä kertaa suomeksi nimen "Henrik IV". Lähteet: https://finna.fi Shakespeare, William: Kuningas Henrik IV…