Best rated answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Etsin sitaattia teoksesta "Celestina eli Caliston ja Melibean tragikomedia" (Faros 2018, suom Arto Rintala). Alkuteksti: No es vencido sino el que se cree… 49 Kyseinen sitaatti kuuluu Arto Rintalan suomennoksessa seuraavasti: "[Hän kyllä tietää itsekin, että] vain sellainen on antautunut, joka uskoo tulleensa voitetuksi."Lähteet:Rojas, F. d., Rintala, A., Rintala, A., & De Rojas, F. (2018). Celestina, eli, Caliston ja Melibean tragikomedia. Faros.
Haluaisin löytää tietoa Mount Palomarin observatoriosta ja teleskoopista. Mistä löytyis? Olen käynyt osoitteessa: http://www.astro.caltech.edu/observatories… 735 Löysitkin jo ehkä itse parhaimman viitteen Internetistä, mutta tässä vielä muutamia vihjeitä: 1)Hale-teleskoopista kerrotaan esim. seuraavissa kirjoissa: Preston, Richard: First light--the search for the edge of the universe Florence, Ronald: The perfect machine: Building the Palomar Telescope Ensimmäinen kirja löytyy yleisistä kirjastoista. Tarkista saatavuus esim. kirjastojen kotisivujen aineistotietokannoista. Jälkimmäisen kirjan löydät Ursan kirjastosta, jossa on myös muuta kaukoputkikirjallisuutta. Ursan osoite on: http://www.ursa.fi/ursa/yhteys.html 2)Ebsco-tietokannasta, jota pääset käyttämään esim. kaupunginkirjaston työasemalta,löytyy joitakin artikkeleita Mount Palomarin observatoriosta. 3)Internetisssä on vielä http://astrosun.…
Olen kuullut että on sahanpuruista ja liisteristä tehty jonkinlaista massaa, josta sitten on askarreltu, muovailtu esineitä. Löytyyko jotakin ohjeita ja mistä? 1502 Sahanpurumassatöiden ohje löytyy ainakin Maire Uotilan Askartelukirjasta (Otava, Helsinki 1965). Liisterijauhosta, vedestä ja sahanpuruista tehdään tiukka massa, josta voi muotoilla esimerkiksi henkilöitä ja eläimiä.
Yritän jäljittää erästä Emily Dickinsonin runoa. Seuraava sitaatti on jossain Robertson Daviesin kolmesta suomennetusta kirjasta: "Luopua uskosta/mitättömyyden… 1599 Sitaatti on Robertson Daviesin romaanin Velho mieheksi sivulla 119. Tämän sitaatin suomentajaa ei kerrota, toisin kuin joittenkin muitten runojen kääntäjät, liekö sitten Marja Alopaeuksen itsensä suomentama. Kävin läpi kaikki HelMet-kirjastojen kokoelmien Emily Dickinson –suomennokset lukuun ottamatta Aila Meriluodon Kimeä metsä –kirjaa, jossa on joitakin Dickinsonin runoja, sitä kun en löytänyt. Tätä runoa ei ollut missään.
Voisinko saada sen viraston nimen, osoitteen ja puhelinnumeron, minne voi mennä irtisanomisilmoituksen kanssa päästäkseen Helsingin kaupungin asuntojonoon. 314 Helsingin kaupungin asuntotuotantotoimiston yhteystiedot löytyvät täältä: http://www.att.hel.fi/yhteystiedot_missa.html http://www.att.hel.fi/
Voiko kirjaston koneella tehdä videoita omasta materiaalista? Onko tähän valmis ohjelma? 849 Helsingin kaupunginkirjaston Kaupunkiverstaalla (entinen Kohtaamispaikka Lasipalatsi) on asikkaiden käytössä videoiden editointia varten Adoben Premiere-ohjelmisto yhdistettynä tehokkaaseen tietokoneeseen. Jos HelMet-korttiisi on liitetty PIN-koodi, voit varata videoeditin osoitteesta https://varaus.lib.hel.fi/ (Kaupunkiverstas, Työtila 8). Voit tietenkin myös soittaa Kaupunkiverstaalle ja varata ajan. Videoeditointiin voi myös varata henkilökohtaisen opastuksen. Myös Myllypuron mediakirjastossa on asiakkaiden käytettävissä videoeditointilaitteet. Lisätietoja asiasta sinun kannattaa kysyä suoraa em. kirjastoista. http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Kaupunkiverstas/Palvel… http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/…
Haluaisin tietoja korkeimpaan oikeuteen tehtävästä valitusluvasta. 701 Tässä internet-osoite, josta löytyvät muutoksenhakuohjeet : http://www.rovahovi.oikeus.fi/muutoksenhaku.htm Korkeimman oikeuden sivuilla on tietoa valituslupajärjestelmästä osoitteessa http://www.kko.fi/toiminta/valituslupajarjestelma.htm
Mitkä on parhaat omakotitalon valaistussuunnitteluoppaat tai -kirjat? 191 Yksinomaan valaistusta ja suunnittelua käsitteleviä kirjoja on verrattain vähän. Tässä pieni valikoima: Ilkka Pekanheimo, Opas valaistussuunnitteluun [vanhemmat painokset nimellä Kodin valaistusopas] Seppo Rihlama, Valaistuksesta sisätiloissa Lamput ja valaisimet Omakotitalon sähköopas Mahdollisesti hyödyllisiä voisivat olla myös: Uusi valaistuskirja [ulkovalaistus] Seppo Rihlama, Valaistus ja värit sisustussuunnittelussa
Olen kuullut, että Elämä ja aurinko on F. E. Sillanpään romaanin loppu jonka Taata lukee elokuvassa ' Poika eli kesäänsä' olisi hieno. Löytyykö tästä lainausta… 476 Roland af Hällströmin elokuvan Poika eli kesäänsä (1955) alussa ja lopussa F. E. Sillanpää lukee katkelman teoksestaan Elämä ja aurinko, johon elokuva perustuu. Alun katkelma on teoksen prologista - tosin hiukan muutettuna. Lopun lainaus on puolestaan teoksen epilogista. Teoksen voitte lukea digitoituna alla olevasta linkistä. https://www.gutenberg.org/cache/epub/46518/pg46518.html Elämä ja aurinko -romaanin painettua versiota on lainattavissa Helmet-kirjastoissa useampana painoksena. Voitte tarkistaa teoksen saatavuuden pääkaupunkiseudun yleisissä kirjastoissa Helmet-haulla. https://www.helmet.fi/fi-FI https://elonet.finna.fi/Record/kavi.elonet_elokuva_107883
Onko kappaletta Belle Notre Dame de Paris kukaan levyttänyt suomeksi? Tuntuu jotenkin tutulta jotkut sävelkuviot siinä. 452 Sävelmää Belle Riccardo Coccianten musikaalista Notre-Dame de Paris  ei ole levytetty suomeksi. https://www.kansalliskirjasto.fi/fi/palvelut/palvelut-organisaatioasiak… https://fenno.musiikkiarkisto.fi/ https://finna.fi/ https://en.wikipedia.org/wiki/Notre-Dame_de_Paris_(musical)
Suomalaisten kirjailijoiden Suomesta kirjoitettuja tai hyvin Suomea ja suomalaisuutta kuvaavia kirjoja englanniksi tai espanjaksi 401 Suomalaisten kirjailijoiden espanjalksi tai englanniksi käännetyistä teoksista voisi ajatella vaikkapa seuraavia. Havukainen, Aino: Tatun ja Patun päivitetty Suomi (2017) (engl. This is Finland) - kuvakirja, jonka huumori osuu myös aikuisiin Hotakainen, Kari: Juoksuhaudantie (2002) (esp. Camino de trincheras) Kettunen, Satu: Aarteitani Suomesta = My favourite Finnish things (2021) - kuvakirja kaikenikäisille Korhonen, Karoliina: Suomalaisten painajaisia : vähäsanaista vertaistukea (2016) (engl. Finnish nightmares : a different kind of social guide to Finland) - sarjakuva Kyrö, Tuomas: Ilosia aikoja, mielensäpahoittaja (2014) (engl. Happy days of the grump) Kyrö, Tuomas: Kerjäläinen ja jänis (2011) (engl. The beggar and the hare, esp…
Minna Canthista löytyi ristiriitaista tietoa. Toinen lähde väittää, että hänen opintonsa Jyväskylässä jäivät kesken. Toinen lähde tietää hänen… 1010 Otavan kirjallisuustieto, Keuruu 1990, s. 128, mainitaan seuraavaa: Canth, Minna----kävi tyttökoulua ja aloitti Jyväskylässä seminaarin, mutta keskeytti opinnot ja avioitui 1865 opettajansa Johan Ferdinand Canthin kanssa. Keskeytyneistä seminaariopinnoista voi lukea myös teoksesta Frenckell-Thesleff, Greta von: Minna Canth, Keuruu 1994 (2.p), sivulta 46 alkaen.
Miten kirjoitetaan Paula,Sini ja Sonja Japaniksi? 1391 Internetistä löytyy sivustoja, joilla opastetaan suomenkielisten nimien kääntämiseen japanin kielelle. http://en.wikipedia.org/wiki/Katakana http://www.kanjikaveri.net/katakana/taulukot.php Vastaaviin kysymyksiin on vastattu aiemminkin. Vastaukset löytyvät Kysy kirjastonhoitajalta -palvelun arkistosta http://www.kirjastot.fi/fi-FI/tietopalvelu/arkisto.aspx (Etsi arkistosta-> hakusanat: japanin kieli etunimet).
Onko kotimaista vampyyriaiheista kaunokirjallisuutta olemassa? 1391 Espoolaisen kollegamme avulla on löydetty seuraavat kotimaiset vampyyrikirjat: - Vartijat / Hanna Laitinen - Vampyyreja ja valkosipulia : satu ekokatastrofista Naurumetsässä / Heikki Rissanen & Markus Ahonen - Vampyyrimuoti : fantasiakertomuksia / Ritva Toivola - Vampyyrivaarin tarinoita / Mauri Kunnas - Suomu ja Hämärän renki / Sari Peltoniemi - Vampyyri, eli, Miten Wilhelm Kojac kuoli kovat kaulassa / Jarkko Laine - Kapteeni Kuolio ja Pispalan vampyyrit / kuvat ja teksti: P. A. Manninen Lisäksi on olemassa vuodelta 1993 Vampyyrikirjaluettelo, jonka on koonnut Heta Rytilä. Tätä ei valitettavasti löytynyt kirjastostamme, mutta kaukolainaksi sen saisi esim. Varastokirjastosta.
Rakastuin kirjaan nimeltä Tuhat loistavaa aurinkoa, koska se avasi minulle hieman minulle tuntemattoman Lähi-Idän kulttuuria ja historiaa. Onko vastaavia… 545 Romaaneja eri maista ja kulttuureista on ilmestynyt suomeksi paljon, mutta jokainen niistä omanlaisensa.Keräsimme sinulle joitakin nimiä, jotka aiheeltaan olisivat sellaisia kuin toivoit. Afrikkaan sijoittuvia tarinoita ovat mm. Adichien Purppuranpunainen hibiscus ja Doris Lessingin Ruoho laulaa ja miksei Blixenin Europpalaisena Afrikassa sekä Farahin Aavikon tyttäret Cecilia Samartinin Nora & Alicia sijoittuu Kuubaan, Isabel Allenden Rakkaus ja varjo kertoo Chilestä. Espanjan sisällisodan ajoista kertovat kirjat Duenasin Ommelten välinen aika sekä Hemingwayn Kenelle kellot soivat. Kamilla Shamsien Poltetut varjot kertoo Intiasta. Jakaranda puun lapset sijoittuu Iraniin ja suosittu muistelmateos Sassonin Prinsessa Saudi-Arabiaan
Löytyykö mistään lainaksi venäläisen "Otava Yoo"-yhtyeen CD:tä Жили-были, jolla on instrumentaaliversio kappaaleesta Финская полька Soome polka ( Ievan… 475 Pietarilaisen Otava Yo -yhtyeen levyjä ei näytä suomalaisissa kirjastoissa olevan. Heidän instrumentaaliversionsa Ievan polkasta tai kappaleesta Finnish polka, kuten sitä myös kutsutaan, löytyy kyllä youtube-videona: https://www.google.fi/search?rls=com.microsoft%3Afi-FI&biw=1536&bih=730… Maailmanlaajuisen kirjastojen WorldCat-tietokannan mukaan kappale on ainakin heidän vuonna 2015 ilmestyneellä Once upon a time -levyllään: http://newfirstsearch.oclc.org/WebZ/FSFETCH?fetchtype=fullrecord:sessio… Levyä voi kuunnella myös Spotify-palvelussa: https://play.spotify.com/user/atlas017/playlist/5ojaYT3x8Kr0EQ7ZfFZaJU?… Voit halutessasi tehdä levystä hankintapyynnön kirjastoon.
Mistä voisin löytää esitelmää varten tietoa kirjailija Kari Hanhisuannosta? 264 En löytänyt varsinaisia painettuja lähteitä kysymästäsi kirjailijasta. Muutama viite lehtiartikkeleihin löytyi. Ne lienevät lähinnä kirja-arvosteluja, mutta mahdollista tietenkin on, että mukana on jotain muutakin tietoa. Tässä luettelo artikkelitietokanta Arton antamista viitteistä: Rankkaaa tekstiä narsismista ja parisuhdeväkivallasta. Silvennoinen, Eija Miranda, 2014. Sisältyy julkaisuun Lapillinen : 36 (2014) : 1, s. 19 Taas salaliittoa! / Heikki Kaskimies. 2012. Sisältyy julkaisuun Ruumiin kulttuuri / 29 (2012) : 4, s. 64 Granstedin suvun mysteeri / Johanna Tunturi.2011. Sisältyy julkaisuun Ruumiin kulttuuri / 28 (2011) : 4, s. 68 Suomalainen amok.Salovaara, Kyösti. 2010. Sisältyy julkaisuun Ruumiin kulttuuri / 27 (…
Olen tekemässä esitelmää Dina ja Arina Averinasta. Mistä löytäisin kirjan tai nettiartikkelin heihin liittyen? 225  Dina ja Arina Averinasta ei löydy kirjaa, mutta ohessa muutamia lyhyehköjä artikkeleita, ensin suomeksi ja sitten englanniksi:Suomen voimisteluliitto: https://www.voimistelu.fi/fi/L%C3%B6yd%C3%A4-voimistelu/Rytminen-voimistelu/ArticleId/2449?Return=168                                      https://www.voimistelu.fi/fi/L%C3%B6yd%C3%A4-voimistelu/Rytminen-voimistelu/ArticleId/3072?Return=168 Dinasta  https://www.gymnastics.sport/site/athletes/bio_detail.php?id=34455Arinasta https://www.gymnastics.sport/site/athletes/bio_detail.php?id=…
Löytyisikö kirjastosta tämän nimistä kirjaa? Poistui kotoaan 140 Hei, Jämsän kirjastossa on nuortenkirja nimeltä Poistui kotoaan. Sen on kirjoittanut Marja-Leena Tiainen ja se on ilmestynyt v. 2005 Tammen kustantamana.
:) Jean Cocteau koki itse itsensä ennen kaikkea runoilijaksi, mutta onko hänen runouttaan suomennettu? Olen löytänyt vain proosaa ja näytelmiä. 281 Jean Cocteaun tuotannosta on suomennettu vain muutama runo. Teokseen Tulisen järjen aika : kymmenen modernia ranskalaista lyyrikkoa (WSOY, 1962, ss. 77 - 80) sisältyy yhdeksän runoa sarjasta Enkeli Heurtebise (L’Ange Heurtebise) Aale Tynnin suomentamina. Runosta Les cheveux gris on kaksi suomennosta. Lauri Viljasen käännöksen Harmaahiuksinen nuoruus voi lukea teoksesta Helikonin lähde : maailmanlyriikan suomennoksia (WSOY, 1961, s. 17). Arja Samoojan suomennos Harmaat hiukset sisältyy antologiaan Runon suku : valikoma suomeksi elävää käännöslyriikkaa (Otava, 1991, s, 192). Edellä mainitut teokset kuuluvat Helmet-kirjastojen kokoelmiin. Voit tilata ne lainattaviksi omaan lähikirjastoosi. http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi…