Best rated answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Olen tekemässä gradua parisuhteesta ja tarvitsisin aineistoksi vanhoja naistenlehtiä 70-luvulta alkaen. Löytyykö niitä kopioitavaksi? 1004 Vanhoja lehtiä ja artikkelikopioita saat kaukolainaksi Kuopion varastokirjastosta. Jos olet espoolainen, käytä netissä olevaa kaukopalvelulomaketta http://www.espoo.fi , kohdasta kirjasto, kaukopalvelu. Voit myös tehdä kaukopalvelutilauksen tarvitsemastasi aineistosta missä tahansa kirjastossa. Pääkaupunkiseudun yleisten kirjastojen lehden löytyvät aineistotietokannasta http://www.helmet.fi, yleensä ei säilytetä yli 10 vuotta vanhoja lehtiä. Yliopiston kirjastossa voit kopioida siellä säilytettäviä aikakauslehtiä.
Hyvä vastaanottaja 1. Arto Paaasilinnan romaani Ísoisää etsimässä´käännetty ruotsiksi ja/tai eestiksi, jos niin mistä näitä saisi. 2. Isäni oli saanut… 779 1. Isoisää etsimässä on käännetty vain sloveeniksi ja latviaksi. (Lähde: Suomen kirjallisuuden käännökset: http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/lista.php?order=author&asc=1&lang=FIN ) 2. Kantakortista löytyvät viime sotiimme osallistuneiden miesten sotapalvelusta koskevat perustiedot kutsunnasta kotiuttamiseen, eläkkeelle jäämiseen tai kaatumiseen asti. Periaatteessa kantakortin tiedot ovat, tietyin rajoituksin, julkisia. Lisää tietoa kantakortista ja muista lähteistä löytyy Arkistolaitoksen Arkistojen portti -sivustolta: http://wiki.narc.fi/portti/index.php/Teema:_Talvi-_ja_jatkosodan_henkil… http://wiki.narc.fi/portti/index.php/Kantakortti
Katselin juuri huojuvan dokumentin lapsimallin JonBenét Ramseyn murhasta. Tragediasta on myös kirjoitettu, ja käännetty, paksu romaani. Kirjan hirviönä… 424 JonBenet Ramseyn tapausta on puitu vuosien aikana useissa televisioprojekteissa. JonBenet Ramseysta on myös kirjoitettu lukuisia kirjoja, ei kuitenkaan tähän mennessä yhtään suomeksi. Helmet-kirjastoista on varattavissa englanninkielinen teos We have your daughter: the unsolved murder of JonBenét Ramsey twenty years later, Easton Studio Press, 2016. Sen on kirjoittanut Paula Woodward. Todennäköisesti lukemanne kirja on Joyce Carol Oatesin kirjoittama Sisareni, rakkaani, Otava 2012. Kirjan alkulehdillä kirjailija ilmoittaa, että vaikka New Jerseyn jääprinsessan tarinan juuret ovat tässä tunnetussa rikostapauksessa, se on kokonaan mielikuvituksen tuotetta. Sisareni, rakkaani on saatavissa kaikista Suomen yleisten kirjastojen kokoelmista.…
Etunimet Bomes ja Matsit mietityttävät. Ovatko tytön vai pojan nimiä? Miltä kielialueelta ovat lähtöisin? Onko etunimi Havu tytön nimi? 1467 Väestörekisterikeskuksen nimipalvelun, joka löytyy osoitteesta https://192.49.222.187/Nimipalvelu/default.asp?L=1, mukaan Havu on annettu nimeksi seitsemälle suomalaiselle poikalapselle. Toisaalta Nummelin ja Teerijoki (2003) kirjoittavat teoksessaan "Osma, Ranja, Vilmiina. 800 harvinaista etunimeä", että Havu voisi sopia Pihlaja- ja Tuomi-tyyppisten puunimien tapaan myös tyttölapselle. Väestörekisterikeskuksen nimipalvelun mukaan nimiä Bomes ja Matsit ei ole käytetty Suomessa lainkaan. Nimipalvelu kattaa kaikki Suomen väestötietojärjestelmään kirjatut - myös kuolleiden henkilöiden! - etu- ja sukunimet. Järjestelmään on kirjattu ensimmäisinä etuniminä käytettyjen nimien lisäksi myös muut annetut etunimet. Myöskään kirjalähteemme eivät…
Mahtaako Lauri Pohjanpään eläinrunoja löytyä englannin kielellä? 1725 Meidän lähteidemme mukaan Lauri Pohjanpään runoja ei olisi käännetty englanniksi, esimerkiksi Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran ylläpitämästä käännöstietokannastakaan (http://dbgw.finlit.fi/fili/kaan.php)ei löytynyt viitteitä.
Mistä kirjoista saisin tietoa pyhiinvaelluksesta ja ristiretkistä. Ristiretkistä kaipaisin eniten tietoa niistä, jotka kohdistuivat Jerusalemiin ja muualle… 1053 Voit hakea Porin kaupunginkirjaston kokoelmassa olevia ristiretkiä käsitteleviä teoksia aineistohaulla (http://kirjasto.pori.fi/riimi/). Pikahaussa valitset pudotusvalikosta hakusanaksi ristiretk (kun sana katkaistaan tällä tavalla, ohjelma hakee kaikki teokset, joiden nimessä tai muissa luettelointitiedoissa esiintyy ristiretk-alkuisia sanoja). Löydät mm. seuraavat teokset: Pernoud, Régine: Ristiretket (1965); Grimberg, Carl: Kansojen historia, osa 8 : Ristiretket (1981); Eurooppa : Uskon voima (1995). Lisäksi kannattaa katsoa myös muista maailmanhistoriaa käsittelevistä hakuteoksista, kuten Otavan suuri maailmanhistoria. Internetistäkin löytyy jonkin verran suomenkielistä aineistoa ristiretkistä, esim. WindMills-keskiaikaprojektin…
Etsin nuorten (tyttöjen) kirjasarjaa jota luin joskus 2000-luvulla, mutta saattoi että se oli kirjoitettu jo 90-luvulla. Kirja oli muistaakseni alkuperäisin… 426 Kyseessä voisi olla Ritta Jacobsonin Nina-sarja, joka ilmestyi suomeksi vuosina 2000-2007. Tietoa kirjailijasta Kirjasammossa: https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/http%253A%252F%252Fwww.btj.fi%252Factor_Jacobsson%25252C%252BRitta. Sarjan osien juonikuvaukset Goodreadsissa: https://www.goodreads.com/series/91449-nina.
Mistä Kuusisto sukunimi on peräisin? 427 Kuusisto on Länsi-Suomessa yleinen asutusnimi (eli kylän, talon tms. nimi). Sitä on käytetty sukunimenä jo 1800-luvulla. Lisäksi 1900-luvun alussa monet vaihtoivat alunperin ruotsinkielisen sukunimensä Kuusisto-nimeen. Lähde: Mikkonen, Pirjo: Sukunimet (2000), s. 271
1950-luvulla kansakoulun joulujuhlassa laulettiin ja leikittiin laulua,joka alkoi sanoilla "Jouluyönä hämyisehen aikaan koko salo peittyy sadun taikaan..." En… 115 Tähän kysymykseen on vastattu aiemmin tässä palvelussa:https://www.kirjastot.fi/kysy/loytyisikohan-jostakin-kirjasta-tonttuleikki-jouluyona?language_content_entity=fiKirjan saatavuuden kirjastoista näet Finna-hakupalvelusta:https://finna.fi  
Miksi kaasukello on nimeltään kaasukello? Oletan että se on suora käännös ruotsin sanasta gasklocka, mutta en löytänyt itse tietoa sanan etymologiasta suomeksi… 402 Kaasukello on saanut nimensä laitteen mekanismin osan muodon perusteella: " -- kaasu johdetaan 'kaasukelloon', s. o. rautalevystä tehtyyn kellomaiseen säiliöön, josta on upotettu avonainen alapää veteen" (Seppo, 1/1908).Kielessämme muodoltaan kupu- tai maljamaisia esineitä  – kuten erilaisia suojuksia tai säiliöitä –  ja kukkia saatetaan nimittää 'kelloiksi': kaasukello, sukelluskello, sinikello (kello - Kielitoimiston sanakirja).
Kysyn toisenkin kysymyksen heti perään. Milloin tavallinen sotamies, tykkimies..jne siirtyy reservistä siviiliin eli ei ole enää sotajoukkojen käytettävissä 1103 Asevelvollisuuslain mukaan varusmiespalveluksen jälkeen asevelvollisuus jatkuu reservissä miehistöön kuuluvalla sen vuoden loppuun, jona hän täyttää 50 vuotta. Upseerilla, opistoupseerilla ja aliupseerilla reservissä olo jatkuu sen vuoden loppuun, jona hän täyttää 60 vuotta. Lisätietoja esimerkiksi Puolustusvoimien www-sivuilta osoitteesta: http://www.puolustusvoimat.fi >> Reserviläiselle >> Asevelvollisuus ja -aika
Olemme perustaneet Henttaalle Henttaan Martat ry:n. Meitä on 16 tällä hetkellä. Suunnittelemme kirjallisuuskerhoa. Mitä kirjaa voisit suositella meidän… 917 Mukavaa, että olette aloittaneet hyvän harrastuksen! Lukupiiriä aloitettaessa on mietittävä käytännön järjestelyjä, niistä saa vinkkejä täältä: http://www.lukupiirit.fi/ Kirjastosta voi lainata sellaiset kirjat kuin Lukupiirikirja tai Lukupiirin lumo. Ehkä niistä voi saada vinkkejä ja ideoita lukupiirin pitämiseen. Teillä on varsin suuri lukupiiri, mutta kyllä niitä tuonkin kokoisia on. Itse vedän tällä hetkellä kymmenen hengen lukupiiriä, ja se tuntuu varsin sopivalta. Teidän ryhmästänne voisi saada kaksi lukupiiriä. Voitte tietenkin kokeilla, miltä tuntuu olla yhdessä suuressa ryhmässä ja toisaalta kahdessa pienemmässä. Ensimmäinen kirja tuntuu aina tärkeältä, mutta on aika vaikea löytää sellaista kirjaa, joka miellyttäisi kaikkia yhtä…
Ovatko senttimetrit, desilitrat ja millimetrit (jne) määreitä? Voiko niistä käyttää sitä sanaa? Kiitos! 974 Kielitoimiston sanakirjan mukaan desi- on kymmenesosaa merkitsevä mittayksiköiden etuliite, sentti- sadasosaa merkitsevä mittayksiköiden etuliite ja milli- tuhannesosaa merkitsevä mittayksiköiden etuliite. Kysymäsi termit on siis mittayksiköitä.
Kuinka Kirjasampo hankkii tietonsa? Minusta on tieto, että olen harrastajakirjoittaja. Olen tehnyt koko työurani kirjoittamalla, laatimalla kaikenlaisia… 470 Kirjasammon kirjailijatiedot on koottu Kirjasampoon aikoinaan monista tietokannoista, joita ylläpidettiin Suomen kirjastoissa ja joita koottu alunperin eri kirjastoissa, http://www.kirjasampo.fi/fi/maakunnat. Uusien kirjailijoiden tietoja viedään, kun esikoisteoksia julkaistaan. Kirjasammon kirjailijatietoja korjataan palautteen pohjalta ja monet kirjailijat lähettävätkin palautetta toimitukseen. Palautetta Kirjasampoon voi lähettää täältä, http://www.kirjasampo.fi/fi/palaute .
Millainen on kauniaisten kunnan vaakuna? 1645 Kauniaisten kaupungin vaakunassa on sinisellä pohjalla kultainen, istuva, käpyänakertava orava. Oravan yläpuolella on kolme kultaista ruusuketta. Orava on kuvattu "tyypillisessä" istuma-asennossa, siis sivusuunnasta. Oravan kynnet ovat punaiset. Käpy musta. Löydät kuvan vaikkapa teoksesta "Mitä Missä Milloin -- kansalaisen vuosikirja ; 1994" tai Kauniaisten kaupungin kotisivulta osoitteesta http://www.kauniainen.fi
Tätini kysyy, millaisia sääntöjä liittyy sommitteluun. 221 Visuaaliseen sommitteluun liittyy niin paljon sääntöjä, että niiden luettelemista helpompaa on suositella lukemaan ensimmäiseksi Wikipedian asiaa käsittelevä varsin perusteellinen artikkeli ja jatkaa sitten kirjallisuusluettelossa olevien teosten pariin. Erityisesti valokuvien sommittelusta on paljon uudempaakin kirjallisuutta, varsinkin englanniksi. Hakuja kannattaa kirjaston tietokannassa tehdä ihan tällä hakusanalla "sommittelu". Heikki Poroila
Mikä olisi oikea englanninkielinen käännös teatterialan ammattitutkinnolle? 307 Käännösohjelmat tarjoavat koulutuksen nimelle muototoa: University of Applied Sciences theater education. Koulutusohjelmista voi valmistua joko Master's Degree ohjelmista tai Bachelor's Degree ohjelmista. https://www.tinfo.fi/en/Theatre_Education Käänökseksi voisi tulla myös: Professional Qualification in Theater tai pelkästään Qualification in Theater. Yksiselitteistä nimitystä ei siis ole. Kenties nimityksen voi tarkistaa koulutusta tarjoavalta taholta?
Miten peruskoulut nimettiin Neuvostoliitossa 1970-luvulla? 489 Tutkimani neuvostokouluja käsittelevät kirjalliset lähteet keskittyivät etupäässä koulutusjärjestelmän kuvaamiseen eivätkä ne varsinaisesti puuttuneet koulujen nimeämiseen. Satunnaisten vastaani tulleiden esimerkkien perusteella kuitenkin arvelisin, että koulujen nimet ovat olleet tyyppiä "Oppikoulu numero 1". Neuvostoliittolainen koulutusjärjestelmä ei sinänsä paljon poikennut nyky-Venäjän vastaavasta. Peruskoulu oli kymmenvuotinen yhtenäiskoulu. Alaluokilla opetuksesta vastasivat pääasiassa luokanopettajat, mutta neljänneltä lähtien siirryttiin aineopettajajärjestelmään. Kahdeksannen luokan lopussa kaikki suorittivat pääsytutkinnon, minkä jälkeen osa oppilaista siirtyi erilaisiin ammattioppilaitoksiin, osa jatkoi kaksivuotisessa "…
Onko mitään tietoa Helsingin lasten kesäsiirtolatoimista v. 1959. Olimme silloin veljeni kanssa jossain siirtolassa Porkkakassa. Se oli iso kartanorakennus… 320 Lukijamme ehdotti Nedergårdin kesäsiirtolaa Porkkalassa. Lentokenttä on Porkkalan lentokenttä ja kartano Eerikinkartano. Seuraavista kirjoista saattaisi olla apua: "...Jos tulis..maailmanpyörä!" : toiminnan kehittämisestä Helsingin kaupungin kesäleirillä / Antti Kallio. Helsingin kaupunki 1998 Vuosisata kesävirkistystä : Helsinginkansa- ja peruskoululaisten kesäsiirtola- ja kasvitarhatoiminnan satavuotishistoria / Jouko Kauranne. Helsingin kaupunki 1995 Kirjoihin voi tutustua paikan päällä Pasilan kirjastossa, Helsinki-kokoelmassa. https://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__Shelsingin%20kaupungin%20ke… Myös Helsingin kaupungin arkistosta asiaa voi tiedustella.…
V1944 helmikuu mikä viikon päivä oli täysikuu? 117 Täysikuu oli tiistaina, ks. https://calendar.center/fi/kuun-vaiheiden/1944/