Best rated answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Onko mitään tahoja, jotka ottaisivat lahjoituksena vastaan vanhoja koulu- ja käytöskirjoja? Minulla on mm. seuraavat kirjat: Hyvä koti 1919, Kansakoulun… 347 Suomesta löytyy ainakin yksi kirjamuseo, Pukstaavi, joka on Sastamalassa. http://www.pukstaavi.fi/fi/info/suomalaisen-kirjan-museo-pukstaavi.html Kirjoja voi myös tarjota erilaisille divareille. Esimerkiksi Finlandia Kirja ottaa vastaan ja ostaa vanhoja kirjoja. https://www.finlandiakirja.fi/fi/ostamme-kirjoja/    
Mihin katajanmarjoja käytetään? 438 Katajanmarjat ovat lievästi myrkyllisiä, joten niitä ei pidä käyttää ravinnoksi kuin pieniä määriä. Marjat sopivat monenlaiseen käyttöön mm. ruokien ja juomien maustamiseen, säilöntään ja siirapiksi. Aarrelehdestä löytyy laaja artikkeli katajanmarjan käytöstä: Katajanmarja sopii ruokiin, juomiin ja säilöntään, mutta älä käytä sitä suurina annoksina - Jutut - Aarre (aarrelehti.fi)
"Ei sellaista ammattia, jossa ei voisi uutta luoda..." Sinne päin meni muistaakseni Johannes Linnankoskeen yhdistetty sitaatti. Miten se kuuluu täsmälleen tai… 179 Sitaatti kuuluu: ”Kaikkialla voi luoda. Ei ole sitä maailman kolkkaa, ei sitä ammatin laatua, jossa ei voi uutta luoda.” Sitaatti on teksissä Elämänkutsumus, joka on teoksessa Puheita. Keskikirjastojen kokoelmissa Puheita sisältyy mm. teokseen Linnankoski: Kootut teokset. 3. nidos. Linkki verkkokirjaston tietoihin Kootut teokset. 3. nidos, Sirpaleita, Sanomalehti- ja yhteiskunnallisia kirjoituksia, Puheita, Kaunokirjallisia ja esteettisiä kirjoituksia | Keski-kirjastot | Keski-Finna Kiitos sitaatin löytymisestä kuuluu kollegalle tässä palvelussa.
Mikä hämähäkki mahtaa olla kyseessä? Oli meidän terassin ovessa (ulkopuolella). Kooltaan ehkä 2-3cm + jalat. Kuva valitettavasti vähän epätarkka. 535 Voisiko tuossa olla kyseessä marmoristikki, https://foorumi.laji.fi/t/samaa-lajia-ja-keta-mahtavat-olla-araneus-qua… Laji.fi:n foorumissa kannattaa kysyä tunnistusapua.
Mitä miehen etunimi Bradley tarkoittaa ? 184 Nameberry sivuston mukaan:"The name Bradley is a boy's name of English origin meaning "wide meadow"." Linkki sivustolleBehind Names sivusto taas kertoo:"Bradley m EnglishFrom an English surname that originally came from a place name meaning "broad clearing" in Old English. A famous bearer of the surname was the World War II American general Omar Bradley (1893-1981)." Linkki sivustolle.Olisiko suomennos leveä raivio?
Mitä oppaita on olemassa paikallishistorian laatijolle? 1243 Seinäjoen kaupunginkirjastosta löytyvät seuraavat paikallishistorian laatijoille tarkoitetut opaskirjat. - Wahlroos, Lasse: Opas historiakirjan tekijälle (2000) - Makkonen, Elina: Kyläkirjaopas(1999) - Kylä kirjaksi : eväitä kylähistorian tekijälle(1999) - Katajala, Kimmo: Historiikinkirjoittajan opas (1990)
Mistä saisi tietoa R.E Toresen kirjoittamasta kirjasta Pyromaanin arvoitus? 637 Kirja on alunperin kirjoitettu norjaksi ja myös suomenkielisenä julkaistu Ruotsissa. Se kuuluu Pollux hevoskerho -sarjaan, josta on suomennettu kahdeksan kirjaa. Kirjasta tai kirjailijasta ei löydy tietoa. Ehkä Pollux hevoskerho tietäisi hänestä jotakin: http://www.polluxinfo.com/
Tarvitsisin teorioita terveyden edistämisestä ja syrjäytymisestä opinnäytetyötä varten. 1935 Teorioita terveyden edistämisestä voi löytyä alan peruskirjallisuudesta. Joensuun seutukirjaston aineistorekisteristä voit asiasanalla 'terveyden edistäminen' hakea kirjoja http://jokunen.jns.fi/ . Esim. seuraavista kirjoista voi olla apua: NÄKÖKULMIA hyvinvointiteknologiaan / toimittaneet Clas-Håkan Nygård ... [et al.] Tampere : Tampere University Press : Taju [jakaja], 2007 NÄKÖKULMIA vaikuttavuuteen : vaikuttavuuden arvioinnin mahdollisuudet terveyden edistämisessä / Pirjo Koskinen-Ollonqvist, Antti Pelto-Huikko ja Päivi Rouvinen-Wilenius (toim.) Helsinki : Terveyden edistämisen keskus, 2005 TAUTIEN ehkäisy ja terveyden edistäminen Pohjois-Karjalassa : terveyskäyttäytymisen ja prosessitekijöiden muutoksia vuosina 1978-1998 = Disease…
Isäni on näkövammainen ja kysymykseni koskee äänikirjoja. Olisiko jokin linkki mistä saisi esille kaikki lainattavissa olevat äänikirjat (kasetit). Listattuna… 1058 Osoitteeseen http://pandora.lib.hel.fi:6080/hs/navigate/h38/h33/h28/ on koottu Helsingin kaupunginkirjaston äänikirjaluetteloita. Äänikirjoja voi hakea myös pääkaupunkiseudun kirjastojen Plussa-tietokannasta http://www.libplussa.fi/ asiasanahaulla. Edellä mainitulta sivulta löytyy tarkempi hakuohje. Näkövammaisten kirjaston kokoelmista saat tietoa ositteesta http://www.nvkirjasto.fi/index.html
Eikö Jyväskylässä julkaista enää uutuusluetteloa? Viimeinen on ilmestynyt 6.9.2013. 570 Hei, kiitos kysymyksestäsi ja pahoittelut, että jouduit odottamaan vastausta. Syksyllä tehdyn järjestelmämuutoksen takia, muutamat palvelumme ovat olleet tauolla ja herättelemme niitä taas. Pyrimme jatkossa ottamaan uutuusluettelon kerran kuukaudessa. Uutuusluettelot ovat luettavissa nettisivuiltamme: http://www3.jkl.fi/kirjasto/uutuus/uutuus.htm
Kysyn tuttavani puolesta. On Viron kansalainen, ollut suomessa työssä 15 vuotta, saako hän takuueläkettä kun vanhuus alkaa, viron eläke on 150 euroa, saman… 763 Tätä asiaa on syytä kysyä suoraan Kelasta. Kelan sivut löytyvät täältä,http://www.kela.fi/ ja erityisesti eläkeläisille on kerätty tietoa tänne, http://www.kela.fi/elakelaiset, sivun alalaidassa on Kysy kelasta -linkki. Ylipäätään kansalaisten virallisia neuvontapalveluita löytyy sivulta http://www.kansalaisneuvonta.fi/.
Kertoisitko lisää Kaija Österlundista, joka kirjoitti 1970-luvulla Suomen muinaishistoriaa käsittelevää Risto-sarjaa? Olisiko hän kenties sama Kaija Österlund,… 329 Kaija Österlundista löytyy tietoa hyvin niukasti. Teoksessa Pöytä koreaksi: Kattauksen ja pöytätapojen historiaa (2005) kerrotaan, että Museovirastossa työskennellyt Kaija Österlund (Levonen) suunnitteli Aino-aterinsarjan, aiheena Isonkyrön Leväluhdan lähteestä löydettyjen rannerenkaiden ornamentiikka. Uskoisin, että hän on myös Risto-kirjojen kirjoittaja, mutta varmennusta ja lisätietoja ei löydy mistään lähteistä.
Etsin lastenohjelmaa 2000 luvun- alusta. Siinä oli vihreisiin vaatteisiin pukeutunut ”tonttu” muistaakseni taika Jimi nimeltään. Lähti jokaisessa jaksossa… 214 Valitettavasti ohjelmaa ei olla tunnistettu. Lähetimme kysymyksesi eteenpäin, valtakunnalliselle kirjastoammattilaisten sähköpostilistalle: ehkä joku kollega jossakin päin Suomea tunnistaisi ohjelman. Ilmoitamme heti, mikäli vain saamme sieltä vastauksen.
Minua kiinnostaisi tieto säätyläisistä 1900-luvun alussa, erityisesti heidän sisäisestä hierarkiasta ja käytöstavoista. 346 Oletteko kiinnostuneet Suomen säätyläisistä vai jonkun muun maan? Vaasan kaupunginkirjastossa on kirjallisuutta Suomen säätyläisen historiasta esim. Raunio: Adelcreutzeista Österbladheihin:Suomen säätyläistön historia ; Gluschkoff: Murtuva säätyvalta, kestävä eliitti ; Suomen kulttuurihistoria 3. Sääty-yhteiskunnan aika.
Onko Edgar Allan Poen runosta Dreamland muuta suomennosta kuin se, joka löytyy kirjasta Rakkauden ja kuoleman lauluja (suom. O. Nousiainen)? 540 Muutamalle Oskar Nousiaisen suomentamaan Rakkauden ja kuoleman lauluja -kokoelmaan sisältyvälle runolle löytyy kyllä vaihtoehtoinen suomennos, mutta Unen maa ei näyttäisi kuuluvan tähän joukkoon.
Lukujuhlassa jaettavaan kirjaan pitäisi löytää jokin runo, jossa mainitaan lukemisesta/ lukemaanoppimisesta. 214 Suomussalmen kirjastolla oli aikanaan kirjanmerkki, johon oli painettu pätkä Hannele Huovin runosta "Kohta osaan."  Kirjanmerkki on nähtävissä Kirjastomuseon sivulla, kuvaa klikkaamalla saa näkyviin kokonaan:  http://www.kirjastomuseo.fi/fi/index.php/items/show/6068 Runo kokonaisuudessaan löytyy esimerkiksi teoksesta Hiiri mittaa maailmaa / Hannele Huovi & Elina Varta, Tammi 2019.
Löytyisikö suomennos seuraaville Canterburun tarinoiden säkeille? Googlaamalla selvisi, että kohta on "The Monk's Tale lines 503-510: De Petro Rege de Cipro"… 236 Toivo Lyyn Canterburyn tarinoita -suomennoksesta on jätetty pois alkuperäiseen teokseen kuuluvat kolme keskeneräistä tarinaa (Kokki, Chaucer itse, Junkkeri) sekä "seitsemän sellaista, joita kohtaan lukija tuskin tuntisi nykyaikana mielenkiintoa" (Abbedissa, Chaucer itse, Munkki, Oppinut, Vapaamies, Toinen nunna ja Pastori). Kysymyksessä siteerattuja The monk's talen säkeitä ei siis valitettavasti Chaucerin tarinakokoelman suomenkieliseen käännökseen sisälly.
Kenen runo: Elekää viittikö, ettekö tiiä minä oon pieni ja pelekään niin Maa on märkä ja pyllykin kastuu, minä lyön kissaa heinällä. Esitettiin tämä ala… 226 Emme valitettavasti löytäneet tietoa runon tekijästä. Jos joku kysymyksen lukija tunnistaa runon, niin tiedon voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään.
Olen etsinyt Veikko Kotirannan nuottiteosta "Tästä kaikki alkoi". Lähinnä sen vuoksi, että kaipailen nuottia hänen säveltämäänsä kappaleeseen "Elokuun ilta"… 124 En löytänyt nuottia Veikko Kotirannan Elokuun ilta -kappaleeseen, muita tuon nimisiä kylläkin Finnasta löytyi, https://finna.fi/Search/Results?sort=relevance&bool0%5B%5D=AND&lookfor0… Löysin nuotteja, joissa on Veikko Kotirannan sävellyksiä, https://finna.fi/Search/Results?sort=relevance&bool0%5B%5D=AND&lookfor0…. Näistä viimeisessä ei ole useasta kappaleesta muita merkintöjä kuin valssi, jenkka tms., joten sitä ehkä kannattaisi tutkia, https://finna.fi/Record/vaski.3287634#details. Sitä on saatavilla Vaski-kirjastoissa. Varsinais-Suomen kansanmusiikkiyhdistys saattaisi osata auttaa, http://www.vskamu.fi/index.shtml, sähköposti info(at)vskamu.fi. Kaustisella on Kansanmusiikki-insituutti, jossa on…
Onko Charles Majorin kirjaa When Knighthood Was in Flower suomennettu? Hän kirjoitti sen nimellä Edwin Caskoden. 115 Suomen kansallisbibliografia Fennican mukaan Charles Majorin teosta When Knighthood Was in Flower (1907) ei ole suomennettu. Tietokannoissa teoksen kirjoittaksi on merkitty Charles Major. Teoksen ruotsinnos kuuluu muutaman Suomen kirjaston kokoelmiin. https://www.finna.fi/Record/helle.1378767?sid=2959524699 https://www.kansalliskirjasto.fi/fi/palvelut/fennica-suomen-kansallisbi…