Best rated answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
- haluaisin selata digimuodossa kotikoneeltani a) Loviisan lehtiä ajalta 1913 - 1917 b) Pietarsaaren lehtiä ajalta 1916 - --- Onko se mahdollista ja kuinka ? 219 Kansalliskirjaston digitoidun aineiston tarjontaa voi tutkia täältä: https://digi.kansalliskirjasto.fi/etusivu Digitoituja lehtiä voi etsiä julkaisupaikan mukaan. Loviisan seudun lehdet: https://digi.kansalliskirjasto.fi/serial-publications?generalTypes=NEWS… Pietarsaaren digitoidut lehdet: https://digi.kansalliskirjasto.fi/serial-publications?generalTypes=NEWS…
Tervehdys! Minkähän niminen elokuva? Se on ranskalainen ja tehty ehkä 1990-2010. Sen pääosassa on nuori nainen, joka on menestynyt uraohjus, piinkova… 100 Elokuva on todennäköisesti Yann Samuelin ohjaama romanttinen komedia Kirjeitä lapsuudestani (L'Âge de raison) vuodelta 2010.Lähteet:Internet Movie DatabaseThe Movie Database
Olen etsinyt yhtä merkittävää kirjaa lapsuudestani. Uskon, että kirja on tehty 1980-luvulla ( tai 90-luvulla). Kirja on lastenkirja ja siinä seikkailee hiiri,… 472 Kyseessä taitaa olla John Vernon Lordin lastenkirja Rullaluistin karkuteillä (1973). Saatavuustiedot on täällä:  https://www.finna.fi/Search/Results?lookfor=rullaluistin+karkuteill%C3%A4&type=AllFields  E-kirjana en teosta valitettavasti löytänyt, eli pitänee odottaa kunnes kirjastot taas aukeavat. 
Miten mahtaa mennä suomeksi seuraava pätkä Jenny Josephin runosta Warning (Varoitus, suom. Alice Martin). When I am an old woman, I shall wear purple 817 Alice Martin on suomentanut Jenny Josephin runon Varoitus (Warning) ensimmäisen rivin näin: "Kun tulen vanhaksi minä pukeudun violettiin (--)". http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/ Tämän runon haluaisin kuulla 3 (2000, s.416)
Haluaisin tietää kuka on kuuluisin henkilö, joka on kotoisin Orivedeltä? (joka ei ole Aimo Tukiainen), kiitos jo nyt :) 778 Olisin itse veikannut ihan muistinvaraisesti sarjakuvataiteilija Tarmo Koivistoa, jonka Mämmilä-sarjan miljöökin on lainattu Orivedeltä. Samaan tulokseen näyttää tulleen myös Wikipedian kaupunkiartikkelin kirjoittaja, joka ei ole Aimo Tukiaisen ja Koiviston lisäksi löytänyt ketään nimeltä mainittavaksi nostettua orivesiläistä (paikkakuntalaisten itse käyttämä muoto). On tietysti aina kovin suhteellista, mitä "kuuluisuudella" tarkoitetaan, mutta ainakaan suomalaisittain ns. valtakunnallisesti tunnettuja orivesiläisiä ei tunnu tämän enempää löytyvän. Orivedellä voidaan asiasta olla toista mieltä, mutta rohkenen olettaa, ettei kysyjäkään sitä näkemystä tarkoittanut. Heikki Poroila
Tarvitsen kirjastonkorttini numeron, jotta pystyn kirjautumaan Taskukirjastoon. Olen hukannut kirjastokorttini, mutta salasana on muistissa. Taskukirjastolla… 307 Kirjastokortin numeroa ei ilmoiteta sähköpostitse. Jos kirjastokorttisi on kadonnut, sinun kannattaa ensinnäkin ilmoittaa se kadonneeksi. Voit tehdä ilmoituksen mihin tahansa Helmet-kirjastoon. Saat uuden kortin odottaessa mistä tahansa Helmet-kirjastosta. Varaa mukaan voimassa oleva henkilötodistus. Kun olet saanut uuden kortin, voit ottaa Taskukirjaston käyttöösi. Taskukirjasto ei korvaa fyysistä kirjastokorttia, vaan sitä voi käyttää kirjastokortin ohella. https://www.helmet.fi/fi-FI/Ekirjasto/Taskukirjasto/Taskukirjasto(3547) https://www.helmet.fi/fi-FI  
Luin ehkä noin kaksikymmentä vuotta sitten (voi olla enemmänkin aikaa) suomalaisen(?) naisen kirjoittaman kirjan. Tapahtumat sijoittuvat aikaan ennen/jälkeen… 209 Olisiko kyseessä Heidi Köngäksen romaani Luvattu (Otava 2000). Kirjasammosta voi lukea lisää teoksesta: https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Au918d91bd-416b-48f3-9485-2…
Mistähän löytäisin suomeksi Tsehovin novellin, joka englanniksi on Darling? 174 Kyseessä on Anton Tšehovin novelli Dušetška Душечка (1899). Siitä on ainakin kolme suomennosta.Juhani Konkan suomennoksessa novelli on nimeltään Kullanmuru. Suomennos on luettavissa esimerkiksi teoksista Anton Tšehov: Suudelma ja muita novelleja (1986) sekä Valitut novellit , 2 (1959).V. Leväsen suomennos Sydänkäpynen sisältyy teokseen A. P. Tshehov: Kertomuksia (1953). Matti Lehmosen käännös Sydänkäpynen on luettavissa teoksesta A. P. Tshehov: Valittuja : Kertomuksia ja novelleja. 2 (1945). https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_6628https://www.tommisal.fi/tsehovteos.php?id=34
Saako asiakas lain mukaan poistaa julkisesta kirjastosta lainaamastaan e-kirjasta teknisen suojauksen (esim. DRM), jotta voi tallentaa teoksen kopion itselleen… 732 Hei, Tekijänoikeuslaki toteaa asiasta seuraavasti: Tämän lain mukaan suojatun teoksen suojana olevaa tehokasta teknistä toimenpidettä, jonka teoksen tekijä tai joku muu tekijän luvalla teosta yleisön saataviin saattaessaan on teoksen suojaksi asettanut, ei saa kiertää. Tehokkaalla teknisellä toimenpiteellä tarkoitetaan tekniikkaa, laitetta tai osaa, joka on suunniteltu tavanomaisessa käyttötarkoituksessa estämään tai rajoittamaan teoksiin ilman tekijän tai oikeuksien muun haltijan lupaa kohdistuvia tekoja ja jolla tavoiteltu suoja saavutetaan. Eli e-kirjan suojauksen poistaminen kappaleen valmistusta varten ei ole sallittua. E-kirjan julkaisija voi kuitenkin joskus mahdollistaa sen, että kirjasta voi esim. kopioida joitakin osia…
Olen kirjoittanut kirjan v. 2020 ja julkaissut sen BoD:issa. Mihin voisin lähettää sen arvosteltavaksi? 275 Käsikirjoitusvaiheessa otteita teoksesta voi lähettää arvioitavaksi useammallekin taholle. Arviointipalvelu on maksullista ja kullakin palvelulla on oma hinnoittelunsa. Joitakin esimerkkejä käsikirjoituksia arvioivista tahoista ovat Suomen Maakuntakirjailijat ry sekä Nuoren Voiman Liitto. Myös osa alueellisista kirjailija- ja kirjoittajayhdistyksistä tarjoaa arvostelupalvelua. Lahden alueella voit olla yhteydessä Salpausselän Kirjailijat ry:n. Jo julkaistun teoksen arvosteluja tekevät lehdet sekä bloggaajat. Suosittelen yhteydenottoa paikallislehteen, jolta voisi tiedustella olisiko heillä kiinnostusta kirja-arvostelun tekemiseen. Toinen vaihtoehto on lähestyä kirja-aiheisia blogikirjoittajia ja kysyä heiltä, olisivatko he…
Onko Mauritiuksen kirjallisuutta suomennettu? 1039 Useista tietokannoista ja kirjallisista lähteistä etsittyäni tulin siihen tulokseen, että Maurituksen kirjailijoiden teoksia ei ole käännetty suomeksi. Lähteistä käy ilmi, että useimmat maan kirjailijat kirjoittavat ranskaksi tai kreoliksi, jotka ovat heidän äidinkielensä, vaikka maan virallinen kieli on englanti. Mauritiukselta kotoisin olevasta nykyrunoilijasta Edouard J. Maunickista on laaja artikkeli: Unseco Kuriiri 1994:4, s.4-7.
Löytyyköhän Helsingin kirjastoista SFS 601 teos? Koitin helmetistä etsiä ja se löytyikin haulla mutten näe mistä sen voisi lainata. 283 Valitettavasti teoksen Suurjännitesähköasennukset ja ilmajohdot = High-voltage electrical installations and overhead lines (Suomen Standardisoimisliitto, 2015) viimeinen kappale on poistettu Helmet-kirjastojen kokoelmista. Kirjaa on saatavilla Helmet-alueen ulkopuolelta esimerkiksi varastokirjastosta: https://finna.fi/Record/vaari.1773837 https://finna.fi/Search/Results?limit=0&lookfor=Suurj%C3%A4nnites%C3%A4… Voit tehdä aineistosta kaukolainapyynnön osoitteessa https://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Kaukopalvelu/Kaukopal…
Kuinka usein puolustusvoimat tekee inventaarion varaosistaan ja tarvikkeistaan? 115 Puolustusvoimien materiaalihallintaa on kuvattu julkisella tasolla Kari Takalan AMK-opinnäytetyön luvussa 4.3: Takala, K. (2022). Raskaan raketinheittimen varaosakomponentit. Jyväskylän ammattikorkeakoulu. Opinnäytetyön mukaan pääsääntöisesti kaikki varastoissa oleva materiaali lasketaan kerran vuodessa.
Olen yrittänyt etsiä ruotsalaista joulunaikaan sijoittuvaa elokuvaa. Katsoin elokuvaa joskus 90-luvun puolivälin tienoilla, en tiedä valmistumisvuotta mutta se… 186 Kyseessä voisi tuntomerkkien perusteella olla Daniel Bergmanin vuonna 1989 ohjaama ruotsalainen elokuva "Kajsa Kavat" (suom. Kaisa Kullanmuru), joka perustuu Astrid Lindgrenin alkuperäisteokseen. Elokuva on saanut Suomen ensi-iltansa helmikuussa 1991 ja se on esitetty YLE TV2:ssa ainakin joulukuussa 1995. Lisätietoja elokuvasta: Elonet Svensk Filmdatabas IMDb    
Mulla on etsinnässä kirja, joka kertoo rakastavaisista, joista naisesta tuli nunna ja myöhemmin miehestä munkki. Tämä luettu joskus peruskoulussa äidinkielen… 131 Olisiko kyseessä Kyösti Wilkunan "Viimeiset luostarinasukkaat". Se on julkaistu myös Koulun peruskirjasto -sarjassa eli on ollut koulujen käytössä.  Tässä kirjan saatavuustietoja Lapin kirjastoissa: https://lapinkirjasto.finna.fi/Search/Results?lookfor=wilkuna+viimeiset…
I am a writer living in Mexico in need of information about the Finnish police, their hierarchy, their titles, especially who would be in charge of a murder… 799 I´m sorry, but we can´t give you a direct answer. I´ll give you some adresses to contact. Maybe they can help you. The Finnish Whodunnit Society (www.dekkariseura.fi/eng)is a organization for all frieds of detective stories and crime fiction. The Finnish Police (www.poliisi.fi) may also help you (I´m not sure).
Minulla on lainassa kirja, jonka olen uusinut pari kertaa, ja viimeisessä uusinnassa eräpäiväksi ilmoitettiin 14.12.2020. Kun nyt katselin lainassani olevien… 197 Oikea eräpäivä on se, joka nyt näkyy Helmetissä omissa tiedoissasi. Koska kirjastoissa on käytössä vain rajoitetut palvelut 30.11-20.12, niin lainat eivät eräänny tällä välin vaan niiden eräpäiviä on siirretty automaattisesti eteenpäin.
Onko saatavissa tieto tai mistä voin kysyä: Mitkä pääkaupunkiseudun kirjastot ovat ilmastoituja? Näin helteillä ilmastoinnista on paljon hyötyä ja iloa… 289 Hei Valitettavasti kirjastot eivät listaa ilmastointia palveluna sivuillaan. Näillä helteillä se olisikin ihan hyvä palvelu :) Tätä kannattaa kysyä suoraan kirjastolta. Ehkä joku henkilökunnasta osaa sanoa, onko muissa kirjastoissa ilmastointia.
Minulla olisi 2 Helsingin Laajasalon nimistöön liittyvää kysymystä: Mistä Kruunuvuori on saanut nimensä? Toimittaja Perttu Häkkinen mainitsi kerran, että yksi… 864 Kruunuvuoren nimestä on merkintöjä jo 1700-luvun alkupuolelta. 1750-luvun kartoissa se esiintyy muodossa Crono berget, 1777 Kronberget ja lopulta 1933 Kruunuvuoret–Kronbergen. Vuori sisältyi sotamarsalkka, kreivi Augustin Ehrensvärdin (1710–1772) linnoitussuunnitelmiin, mistä komea nimi on luultavasti saanut innoituksensa. Kruunuvuori on antanut aiheen myös Kruunuvuorenselän nimelle. Kruunuvuoren vastarannalla olevan Kruununhaan nimi on kuitenkin eri perua. https://www.uuttahelsinkia.fi/fi/kruunuvuorenranta/asuminen/kruunuvuore… Pirunsaari-nimelle ei löytynyt suoraa selitystä, mutta Laajasalon taiteilijaseuran syysnäyttelyn esittelytekstissä Häkkinen kirjoittaa seuraavasti: Laajasalo. Degerö. Pirunsaari. Helsingin 49.…
Mitä suomenkielisiä kirjoja on jossa kerrotaan Kiinan viimeisestä keisarista(Pu Yi)? 1409 Kiinan viimeisestä keisarista löytyy omaelämäkerta Pu Ji: Viimeinen keisari: Taivaanpojan tie lohikäärmevaltaistuimelta Pekingin puutarhatyöläiseksi (1988).