Best rated answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Löytyykö kirjastoista, arkistoista nuortenkirjaa nimeltään " Kaiskunkallio kestää" ? 210 Jouko Puhakan nuortenromaani Kaiskunkallio kestää (1959) löytyy Helmet-kirjastojen kokoelmista, Pasilan kirjavarastosta. Voit tilata kirjan lainattavaksi omaan lähikirjastoosi.Kaiskunkallio kestää | Helmet-kirjastot | helmet.fiMyös muissa Suomen kirjastoissa teosta näyttää olevan saatavilla.Hakupalvelu | Arkistot, kirjastot, museot | Finna.fi 
Https://www.vaasa.fi/asu-ja-ela/vapaa-aika/meri-ja-rannat/uimarannat/kustaanlinnan-uimaranta/ "Uimarannalla on myös naisille tarkoitettu uimahuone." MIksi vain… 200 Asiaa voisi tiedustella laittamalla palautetta Vaasan kaupungille https://feedback.vaasa.fi/eFeedback. Uimarannat kuuluvat Viheralueet ja puistot -osioon https://feedback.vaasa.fi/eFeedback/fi/Feedback/2-Viheralueet%20ja%20pu…;
Puiden rungoissa on jonkinlaista vaaleata jäkälää. sen nimi on naava eli pystyjäkälä. Onko se symbioosissa puun kassa niinkuin maan alla olevat sienet vai onko… 63 Naavat muodostuvat muiden jäkälien tavoin symbioosissa elävistä sieni- ja levälajeista. Naavat ovat päällyskasveja, epifyyttejä, saaden ravintonsa suoraa ilmasta ja sadevedestä. Isäntäkasvi - naavojen tapauksessa puut - tarjoavat niille siis vain kasvualustan, joskin valuva vesi voi irrottaa myös puun pinnasta ravinteita naavojen käyttöön.Suomen Luonto. Naava vai luppo), 19.2.2018.Wikipedia. Naavat.Wikipedia. Päällyskasvit.
Asiakas haluaisi ottaa kirjastossa kopioita kartoista. Meille on sanottu paikallisesta maanmittauslaitoksen toimistosta, josta kartat on ostettu, että… 1263 Heikki Poroilan Tekijänoikeutta kirjastoille http://www.kaapeli.fi/~musakir/copyright/etusivu.htm sisältää usein esitettyjä kysymyksiä ja myös kysymyksen ja vastauksen karttojen kopioinnista kirjastossa. Kirjaston asiakkailla on oikeus valmistaa kartoista kopioita yksityiseen käyttöön tekijänoikeuslain 12 §:n nojalla.
Onkohan Colson Whiteheadin romaanissa "Nickelin pojat" olevan Chickie Pete -hahmon nimi suomennettu jotenkin? Olisin hyvin kiitollinen tiedoista. 126 Markku Päkkilän Nickelin pojat -suomennoksessa Chickie Peten nimeä ei ole käännetty: Chickie Pete on Chickie Pete.
Miten lisään lapsen kirjastokortin omiin tietoihini kun lapsen kortissa ei ole pin koodia? 674 LASTU-verkkokirjastossa lapsen kortin liittämiseksi vanhemman käyttäjätiliin tarvitaan oma pin-koodi myös lapsen kortille. Sen saa käyttöön käymällä henkilökohtaisesti missä tahansa Lahden kaupunginkirjaston toimipisteessä. Sen jälkeen kortti liitetään verkkokirjastossa vanhemman käyttäjätiliin Omat kirjastokortit -välilehdellä. Lapselle ei siis tarvitse tehdä omaa käyttäjätiliä.
Onko Turun kirjastoissa portugalinkielisiä kirjoja, entä onko Suomessa yleensä mahdollisuutta lukea portugalin kielisiä lehtiä? 348 Jonkin verran portugalinkielisia kirjoja löytyy Turun kirjastoissa. Romaanit löytyvät hyllyltä 84.64 ja lastenkirjat hyllyltä 85.264. Vaskin e-aineistoista ( https://vaski.finna.fi/Content/eaineistot ) löytyy Pressreader niminen palvelu johon voit kirjautua kirjastokortin numerolla. Sieltä löytyy tällä hetkellä 39 portugalinkielisiä lehtiä joita voi lukea.
Kenen suomentama on tämä Nietzschen katkelma? 2119 Katkelma on Friedrich Nietzschen teoksesta Hyvän ja pahan tuolla puolen : erään tulevaisuuden filosofian alkunäytös  (1966, Jenseits von Gut und Bose). Teoksen on suomentanut  J. A. Hollo.   Fennica https://finna.fi Friedrich Nietzschen Jenseits von Gut und Bose Project Gutenbergissa http://www.gutenberg.org/cache/epub/7204/pg7204-images.html
Etsin tietoa helmikuun 1821 tieyhteyksistä Turun keskustan ja Ispoisten kartanon välillä. Turun kartan löysin: https://fi.wikipedia.org/wiki/Tiedosto:Charta_… 351 Löysin alueesta kaksi karttaa. Ensimmäinen on sotilaskartta vuodelta 1808: https://expo.oscapps.jyu.fi/s/vanhakartta/item/55252 Toinen on Kalmbergin kartastosta vuodelta 1855: https://jyx.jyu.fi/bitstream/handle/123456789/6858/URN_NBN_fi_jyu-2007841.pdf?sequence=1&isAllowed=y Molemmissa näkyy mielestäni tielinjaus, joka lähtee Ispoisten kartanolta ja kulkee suunnilleen nykyistä Eteläkaaren linjausta (mahdollisesti Ilpoistentietä?) hautausmaan kohdalle ja siitä Uudenmaantietä kohti keskustaa, toisin sanoen tie on kiertänyt Luolavuoren etelä- ja itäpuolelta.  
Mitä tarkoitetaan kemosynteesillä?Sen aiheuttavat mikro-organismit. 1830 Kemosynteesi on yhteyttämisen muoto, jossa energia orgaanisten tuotteiden valmistukseen saadaan auringonvalon sijaan hapettamalla epäorgaanisia yhdisteitä. Kemosynteesiä käyttävät eliöt ovat arkkeja ja bakteereita. Ne valmistavat hiilidioksidista ja vedystä hiilihydraatteja, vettä ja muita yhdisteitä. Lähteet: https://fi.wikipedia.org/wiki/Kemosynteesi Bios. 2: Solu ja perinnöllisyys. Sanoma Pro, 2013. S. 29.
Onkohan japanilaisen Hokusain haikuja suomennettu? Eräs kuuluu englanniksi näin: Even as a ghost, / I will keep treading lightly / through these summer woods. … 133 Hokusailta ei löytynyt suomeksi käännettyjä runoja, vain taidekirjoja.  Lahden runotietokanta ei ole tällä hetkellä käytössä, siitä olisi voinut tarkistaa, onko esim. jossain julkaisussa ilmestynyt Hokusain runoja suomennettuna. Kun googlasin sanoilla "Hokusai runot", tuli vastaan yksi suomenkielinen runo, mutta kirjoittaja näyttäisi olevan Roger Keyes. Runon nimi on Hokusai sanoo. Kirjan tekijä on Tara Brac : Ehdoton hyväksyminen, Basam Books, 2010 Runo alkaa: "Hokusai sanoo, katso tarkasti / Hän sanoo, kiinitä huomiota, / pane merkille jne. Amazonista löysin englenninkielisen kirjan Hokusai : 100 poems by 100 poets jne., 2011 Googlaamalla "Hokusai poems", tulee irrallisia runoja englanniksi hänen itsensä kirjottamana…
Ensimmäinen itse lukemani kirja kertoi kissarouvasta, joka muuttaa (maalta kaupunkiin tai kaupungista maalle, en ole ihan varma). Kirjan nimessä on varmuudella… 213 Olisikohan kyseessä ehkä Gladys Williamsin Sanelma Silkkitassu muuttaa Kissakaupunkiin (Otava, 1968)? Mustavalkoisen kuvituksen on tehnyt Ronald Ferns.
Runo alkaa sanoilla ”Lempivärin voi itse valmistaa”. Toivoisin tiedon siitä, kenen runo on kyseessä? 115 Runo on todellakin Claes Anderssonin runo ja löytyy Sirkka-Liisa Kivelän toimittamasta teoksesta Vuoroin minussa vanhuus, nuoruus: suomalaisia runoja vanhenemisesta (2005).  
Keuruulla Lihjamon kylän liepeillä on Uplantie niminen tie ja Uplanselkä niminen järvi. Mitkä ovat nimien alkuperät? 130 Varmaa tietoa ei löytynyt, mutta Upla on sukunimi, joten järvi ja tie ovat saattaneet saada sukunimen mukaan nimensä. Vanhoissa sanomalehdissä mainitaan Multialta kotoisin oleva murhaaja Aapo Upla, joka surmasi uhrinsa Pihlajavedellä 1892. Ks. esim. Tampereen uutiset 20.12.1892.
Saako kirjastoista lainattuja videoelokuvia ym av-materiaalia käyttää opetuskäytössä eli julkisessa, mutta ei kaupallisessa tarkoituksessa? Toisin sanoen… 2004 Kirjaston video- ja dvd -elokuvat on tarkoitettu yksityiseen käyttöön. Niissä on lainausoikeus, mutta niitä ei saa esittää julkisesti. Joissakin elokuvatallenteissa on lainausoikeuden lisäksi esitys- ja laitoskirjasto-oikeus. Tämä esitysoikeus tarkoittaa, että kirjasto voi julkisesti esittää kyseisen elokuvan. Pääkaupunkiseudun HelMet-tietokannasta http://www.helmet.fi/ näkyy kunkin elokuvan kohdalta onko kyseisellä elokuvalla ainoastaan lainausoikeus vai voiko kyseistä elokuvaa esittää myös kirjastoissa.
Haluaisin tietää, kuinka monta ihmistä menehtyi 7.10.2013. Löin asiasta tavallaan vetoa eikä löydy virallisesti kuin jotain kuukausitilastoja.. 596 Tilastokeskuksen kirjastosta kerrottiin, että tietoja tiettynä päivänä menehtyneistä ei saada heti. Lokakuussa kuolleista tilastot tulevat marraskuun loppupuolella.
Haluaisin lukea raflaavia nykyaikaan ja kaupunkielämään sijoittuvia kotimaisia romaaneja. En mitään pelkästään naisille suunnattua puhdasta… 203 Mainitsemassasi Odotusarvoisesti sinun -kirjassa Helmetin asiasanoja ovat mm. miehet, elämänhallinta, psykologiset romaanit, riippuvuus ym. Toivoit raflaavaa kaupunkielämää kuvaavaa kotimaista kaunokirjallisuutta, ei naisten viihdettä. Jos haluat itse etsiä Helmetistä sopivaa ja mieleistä kirjallisuutta, voisit alkuun lähteä kirjoittamaan hakukenttään miehet Helsinki (tai Tampere, Turku, Lahti, kaupungit  jne.) ja rajata haun vasemman reunan faseteista kaunokirjallisuus, linkki hakuun: https://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__Smiehet%20helsinki__Ff%3Afacetgenre%3Akaunokirjallisuus%3Akaunokirjallisuus%3Akaunokirjallisuus%3A%3A__Orightresult__U__X0?lang=fin&suite=cobalt Voit tietenkin käyttää myös tarkempia asiasanoja, kuten…
Kappaleen nimi on Laura. Haluaisin siitä nuotit 348 Jos kyseessä on David Raksinin säveltämä ja samannimisen elokuvan tunnussävelmänäkin käytetty Laura, on sen nuotinnoksia hyvin saatavissa kirjastoissa. Suomeksi kappaleen on esittänyt ainakin Olavi Virta. https://fi.wikipedia.org/wiki/Laura_(kappale) Helpoimmin se löytyy Suuri toivelaulukirja -sarjan osasta 12, sekä esimerkiksi seuraavista nuottikirjoista: The best movie songs ever : piano, vocal, guitar (Hal Leonard, 2020) 100 years of popular music : 1940s : piano, vocal, guitar. Part one (IMP, 2003) 100 most gorgeous songs ever : piano, vocal, guitar (Hal Leonard, 2015) The best movie soundtrack songs ever : piano, vocal, guitar (Hal Leonard, 2015)  
Löytyisiköhän mistään kokonaisuudessaan runo, joka alkaa "Smetana ja piimälettu, ranskankerma hapatettu"? Runo oli ehkä 15-20 vuotta sitten Valion… 414 Vuoden 2006 marraskuussa alkaneessa "Runomaito"-kampanjassa julkaistiin kuuden suomalaisen runoilijan runoja neljän kuukauden ajan. Kultakin kirjoittajalta mukana oli 3 runoa; tekstejä maitotölkeissä vaihdettiin noin kuuden viikon välein. Kampanjan runoilijat olivat Bo Carpelan (täysmaito), Elina Karjalainen (1,5 l rasvaton maito), Juuli Niemi (1 l kevytmaito), Eppu Nuotio (1,5 l kevytmaito), Tommy Tabermann (1 l rasvaton maito), A. W. Yrjänä (rasvaton luomumaito). Jotkut kampanjasta uutisoineista lehdistä sisälsivät näytteitä runoista, mutta kysymyksessä muisteltuja säkeitä sisältävää tekstiä en valitettavasti onnistunut löytämään. Vaikuttaa siltä, ettei näitä maitotölkkirunojen tekstejä ole kampanjan päätyttyä julkaistu muualla.…
Löytyyköhän mistää kirjastosta Théophile Gautier ; Le Capitaine Fracasse kirjaa englanniksi tai suomeksi? Kiitos ja hyvää syksyn jatkoa 109 La Capitaine Fracasse löytyy suomeksi joistain kirjastoista. Sen suomenkielinen nimi on Kapteeni Kalske. LinkkiFinna.fi: Kapteeni Kalske https://finna.fi/Record/vaari.1208160?sid=4858456474