Best rated answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Mistäköhän löytyisi nuotit Stellan biisiin Vie mua? 113 Stella yhtyeen kappaleeseen "Vie mua" ei ole olemassa nuottia. Chordify -sivustolta löytyy kappaleeseen sanat, sointumerkit ja kitaran sointuotteet.https://chordify.net/chords/stella-songs/vie-mua-chords 
Paljonko on 6000 mk 1963 nykyrahassa 442 Vuoden 1963 6 000,00 markkaa vastaava rahamäärä vuonna 2023 on 14 838,96 euroa. https://app.rahamuseo.fi/?calculator=true
Onko olemassa kirjaa missä on vain raamatullisia niin naisten kuin miesten nimiä? 1658 Valitettavasti ei löydy yhtä kirjaa, jossa olisi pelkästään raamatullisia nimiä. "Iso Raamatun tietosanakirja" sisältää mm. Raamatussa esiintyvien etunimien selityksiä. Moniosainen sarja on kuitenkin työläs selata läpi ja on yleensä vain kirjaston käsikirjastossa luettavana. Pentti Lempiäisen "Suuressa etunimikirjassa" on myös raamatullisia nimiä. Ortodoksisia nimiä on kirjassa "Nimi ja usko" Kannattaa käydä katsomassa myös Kysy kirjastonhoitajalta -tietopalvelun arkistosta osoitteessa http://www.kirjastot.fi/tietopalvelu/arkisto.aspx Etsi arkistosta kirjoittamalla hakupalkkiin nimet* raamat* ja paina Hae -kohtaa. Iso Raamatun tietosanakirja 1-10. Vantaa: Raamatun tietokirja, 1989-1992, Lempiäinen, Pentti…
Minulla on pitkään kummitellut mielessä animaatio, jonka näin olisikohan ollut joskus 90-luvulla, ja muistaakseni siinä tapahtui niin, että jokin poro tai muu… 527 Kyselimme kollegoilta, mutta kukaan ei tuntunut muistavan kyseistä animaatiota. Muistaisikohan joku palvelumme seuraajista?    
Haluiaisin saada tietooni onko nimellä Valtteri minkäänlaista historiallista merkitystä? 2371 Valtteri on suomenkielinen vastine nimelle Valter. Valter nimen katsotaan taas olevan saksalainen Walther ’valtias’, ’ohjaaja’, ’joukon johtaja’. Lähde: Kustaa Vilkuna: Etunimet (Otava).
Teen esitelmää kirjastoista ja haluasin tietää kaiken kirjastojen tarjonnasta??? 1240 Hei! Paras tapa saada tietoa kirjastojen tarjonnasta on mennä jonkun suuren kirjaston kotisivulle, ja katsoa sieltä mitä kirjastolla on tarjolla. Kirjastojen kotisivut löytyvät yleensä kaupunkien kotisivuejn alta, esim. www.tampere.fi, www.ouka.fi, www.turku.fi, www.vaasa.fi. Myös suomalaisten yleisten kirjastojen yhteinen portaali sisältää tietoa kirjastoista; sieltä löytyy kohdasta "kirjastoala" valtava määrä alan tietoa. Kotisivujen osoite on www.kirjastot.fi. Kirjastoa käsittelevät kirjat on yleensä luokiteltu luokkaan 02.; voit mennä kotipaikkakuntasi kirjastoon katsomaan, jos tästä luokasta löytyisi sinulle kirjallisuuta. Uusia kirjastoalaa käsitteleviä kirjoja ilmestyy vuosittain, uusin kattava teos on KIRJASTOJEN VUOSISATA: Yleiset…
Onko tutkittu, missä määrin suomalaiset käyttävät vain kotimaisia uutislähteitä, eli kuinka suuri/pieni osa suomalaisista (niistä suomalaisista, jotka… 212 Kyllä asiaa on tutkittu. Esimerkiksi Oxfordin yliopiston Reuters- instituutin kansainvälisessä Digital News Report -tutkimuksessa on vuodesta 2014 lähtien kerätty tietoa eri medioiden käytöstä uutislähteenä. Vastaukset painotettiin niin, että ne edustavat kunkin maan 18 vuotta täyttänyttä väestöä iän, sukupuolen ja asuinalueen suhteen. Vastaajat eroavat väestöstä siten, että heillä kaikilla on internet-yhteys. Suomessa ilman internet-yhteyttä on noin 6 prosenttia väestöstä. Eri vuosien raportit löytyvät verkosta. Uusin Suomen maaraportti ohessa. https://www.mediaalantutkimussaatio.fi/wp-content/uploads/Reuters_Digit…   Yleisradio on teettänyt Taloustutkimuksella tutkimuksia suomalaisista uutisen kuluttajina vuosina…
Mitä ovat Fröbelin palikat -yhtyeen levyjen kansissa esiintyvät kaksi hahmoa? 361 Tämän Fröbelin palikoiden sivulta löytyvän puuhamonisteen mukaan hahmot ovat F-ukko ja P-ukko. Ilmeisesti ne edustavat nimen Fröbelin Palikat alkukirjaimia ihmismäisiksi tyyliteltyinä. http://www.frobelinpalikat.fi/puuha/tehtava1.pdf
Onko presidentti Carterin hautajaisissa pidettyjen puheiden (etenkin lastenlasten) tekstit luettavissa jostakin? 105 Kaikki Carterin hautajaisissa pidetyt puheet löytyvät ainakin CNN:n uutislähetysten transkriptioista:10.00–10.30 ET: https://transcripts.cnn.com/show/se/date/2025-01-09/segment/03 | Joshua Carter [alku]10.30–11.00 ET: https://transcripts.cnn.com/show/se/date/2025-01-09/segment/04 | Joshua Carter [loppu], Steven Ford, Ted Mondale11.00–11.30 ET: https://transcripts.cnn.com/show/se/date/2025-01-09/segment/05 | Stuart Eizenstat, Jason Carter11.30–12.00 ET: https://transcripts.cnn.com/show/se/date/2025-01-09/segment/06 | Joe Biden, James Carter, Andrew YoungJason Carterin puhe on luettavissa myös Town & Country -lehden verkkosivulla:https://www.townandcountrymag.com/society/politics/a63383050/read-jason-carter-eulogy-jimmy-carter/
Onko suosituksia melko uudesta 2010-(2020-luvun) espanjalaisesta käännöskirjallisuudesta eli sellaisesta, joka löytyisi suomen kielellä? 72 Viimeisten viidentoista vuoden aikana espanjalaisesta kirjallisuudesta on suomennettu esimerkiksi Gabriela Ybarean, Fernando Aramburun, Ildefonso Falconen, Milena Busquetsin, Albert Sanchez PInolin, Nerea Riescon ja Maria Duenasin teoksia.Mikäli olet kiinnostunut jännityskirjallisuudesta, niin kannattaa tutustua esimerkiksi Carlos Ruiz Zafónin, Carmen Molanin teoksiin.Voit tarkistaa teosten saatavuuden oman kirjastoaluesi aineistohaulla:Etusivu | Kirkes-kirjastot 
Etsin näiden kuvataulujen kuvia. Mistä niitä voisi saada? Huhtikuussa 1914 kansakoulun johtokunta vastaanotti seuraavan sisältöisen kirjeen… 154 Jos on niin onnekkaasti käynyt, ettei tätä selkeää käskyä mainittujen taulujen hävittämisestä ole kaikkialla pantu toimeen, on kohteiden luonteen (suurikokoinen esine) takia luultavinta, että mahdollisesti säilyneitä tauluja säilytetään Suomen kansallismuseon kokoelmissa. Historiallisen kokoelman noin 138 000:sta esineestä voi kysellä Jouni Kuurne, puh. 0295 33 6381, jouni.kuurne@kansallismuseo.fi. Periaatteessa tällaiset monina kappaleina valmistetut koulutarvikkeet ovat voineet säilyä myös Kansalliskirjaston kokoelmassa siinä missä kartat ja vastaavat suurikokoiset painotuotteet. Tätä mahdollisuutta voi tiedustella puhelimitse +358 (0)2941 23196 tai sähköpostilla kk-palvelu@helsinki.fi. Heikki Poroila
Mistä voisin löytää lisää tietoa kirjailijasta nimeltä Sisko Istanmäki? 622 Sisto Istanmäestä löydät tietoa seuraavista teoksista: Kotimaisia nykykertojia. 1-2 (toim. Ismo Loivamaa, 2003) Nyt vasta näen (toim. Riitta Kylänpää, 2009) Lisäksi Sisko Istanmäestä kerrotaan mm. Kirjasammossa; http://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aperson_123175997492568#.Whw… Finna-hakupalvelulla löytyy viitetietoja useista Sisko Istanmäen tuotantoa käsittelevistä artikkeleista, mutta ihan googlettamallakin löydät helposti kirjailijan haastatteluja ja lehtijuttuja hänestä. Tässä hakutulos Finnasta, hakusanana Sisko Istanmäki ja rajaus artikkeleihin, https://finna.fi/Search/Results?limit=0&lookfor=istanm%C3%A4ki+sisko&ty…
Onkosaatavilla nuottia lauluun nimeltä Kotimaa? Säv/San. Pertti Stenholm Ja mistä on lainattavissa jos löytyy? 240 Valitettavasi Pertti Stenholmin säveltämää ja sanoittamaa kappaletta Kotimaa ei ole julkaistu missään nuottijulkaisussa. https://kansalliskirjasto.finna.fi/
Onko Jaakko Salon sävellyksestä Savukuva olemassa nuotti jossain kokoelmassa? En onnistunut löytämään. 118 Sävellyksestä löytyy jonkinlainen nuotinnos vihosta Polttava liekki; Savukuva (Scandia-Musiikki, 1960). Harvinaista julkaisua löytyy yksi lainattava kappale Varastokirjastosta.
Olen uudelleen lukenut Amos Oz:n kirjan Tarina Rakkaudesta ja pimeydestä (Tammi, 2007). Onko alkuperäisessä kirjassa tai kirjan eri kieliversioissa ollut… 334 Tästä omaelämänkerrallisesta romaanista on Suomen kirjastoissa saatavana suomenkielisten painosten lisäksi englanninkielinen ja saksankielinen laitos ja ne kaikki ovat kuvittamattomia. 
”Kalasoppaa syö mä en ” ja ”äiti kiltiks tee”. Mikä Hellaakosken runo kyseessä? 98 Kyseessä on Oiva Paloheimon runo Pöytärukous kokoelmasta Vaeltava laulaja (1935). Runo sisältyy myös esimerkiksi Paloheimon runojen kokoelmaan Runot : Vaeltava laulaja : Elopeltojen yli : Pan kuuntelee virttä (1955). 
Mitä tarkoittavat seuraavat sana jota käytetään ruokasäännöt eri uskonnoissa: kosher ja halal? 2766 Halal:ista kerrotaan näin sivulla http://www05.turku.fi/kulttuurikeskus/kvk/kulttuurit/islam.html Kulttuurit kanssamme: Halal(sallittu) -ruoka on tehty islamin sääntöjä noudattaen. Halal-teurastus edellyttää, että teurastettavan eläimen pää käännetään Mekkaan päin ja lausutaan: ”Jumalan, armeliaan armahtajan nimeen” ja sitten sen kaulavaltimo katkaistaan veren pois valuttamiseksi. Useissa länsimaissa tällainen teurastustapa on sallittu. Suomessa sen ehtona on eläimen tainnuttaminen ennen teurastusta. Islamilaisen ruokaetiketin mukaan ruokaa kuuluu aina tarjota kaikille ihmisille, jotka ovat samassa huoneessa. Hyviin tapoihin kuuluu kestitä vierasta ylenpalttisesti. Vieras osoittaa kohteliaisuuttaan isäntiä kohtaan jättämällä lautaselleen…
Olen hakenut kirjaa, jossa olisi kuvia ja historiaa ryijyista esim "Porvoon tienoo" ja "sammaleen kukka" ja vanhemmistakin toista, tekijaa en tieda. kiitos 3149 Helmet-kirjastoissa on paljonkin ryijykirjoja, tässä muutamia: - Rakas ryijy : suomalaisten ryijyt / Pirkko Sihvo - Ryijy esillä : ryijyt Suomen käsityön museon kokoelmissa / [toimituskunta Marjo Kolu ... et al.] - Ryijy elää : suomalaisia ryijyjä 1778-2008 / [toimitus:] Tuomas Sopanen, [tekstit:] Leena Willberg ; - Willberg, Leena, Matkapeitteestä taidetekstiiliksi : suomalaisia ryijyjä kolmelta vuosisadalta - Ryijy : ilo tehdä - onni omistaa : Vuorelma 90 : 1909-1999 - Suomalainen ryijy / [julkaisun teksti: Marjo-Riitta Saloniemi, Leena Willberg] - Ryijy / Annikki Toikka-Karvonen ; [monivärikuvat vanhoista ryijyistä kuvannut Osmo Thiel] - Suomen ryijyt : tekstiilihistoriallinen tutkimus / U. T. Sirelius Kirjoissa on kuvia ryijyistä ja…
Miten sähköisesti voi varata vastailmestyneen kirjan, joka vasta tulossa kirjastoon, ei siis vielä varattavissa "julkisesti". Tällä kertaa kyseessä Ilkka… 130 Kotkanpesä? Haet kirjan Helmetistä, klikkaat kohtaa varaa, syötät kirjastokortin numeron ja pin-koodin ja valitset noutopaikan.
Rainer Erlundilta on ilmestynyt kirja "Jagad med skammen". 354 Rainer Erlundin teos Jagad med skammen (Söderström 1999) on kirjoitettu ruotsiksi. https://kansalliskirjasto.finna.fi/Record/fikka.3892446 Saska Saarikoski mainitsee Helsingin Sanomien artikkelissaan Häpeä ei jätä (HS, 5.9.1999) lukeneensa teoksen käsikirjoituksesta, mutta artikkelissa ei mainita, että käsikirjoitus olisi ollut suomenkielinen. Myöskään Timo Hämäläisen kirja-arvostelussa (HS, 8.9.1999), että teoksesta olisi olemassa suomenkielinen käsikirjoitus. https://www.hs.fi/sunnuntai/art-2000003825196.html https://www.hs.fi/kulttuuri/art-2000003825790.html