Best rated answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Mikä on sanonnan ”elää kuin pellossa” maantieteellinen alkuperä ja kuinka vanha sanonta mahtaa suunnilleen olla? Ennen kaikkea kiinnostaa, liittyykö sanonta… 1539 Löysin Turun yliopiston UTUPub -tietokannasta Kaisa Häkkisen lyhyen vastauksen sanonnan merkityksestä. Häkkisen kirjoitelma on ollut vastaus nähtävästi Helsingin Sanomien Tiede -osiossa kysyttyyn kysymykseen. Maantieteellistä alkuperää tai sanonnan ikää ei tässäkään vastauksessa valitettavasti ole. Häkkisen mukaan "Eletään kuin pellossa" -sanonta on peräisin maatalouskulttuurin piiristä, ja sen laajempi versio on elää kuin sika pellossa. 
Mitä turkkilaisten kirjailijoiden kirjoja on julkaistu suomeksi? 2227 Suomen kansallibibliografian Fennican mukaan suomeksi on luettavissa seuraavat turkkilaisten kirjailijoiden teokset tai antologiat. HALIDÉ EDIB: Liekkipaita : romaani Turkin vapaussodasta (suom. Alli Nuorto, 1929) NAZIM HIKMET: Punainen omena: runoja (suom. Brita Polttila, 1972) Puut kasvavat vielä : runoja (valik. ja suom. Brita Polttila, 1978) YASHAR KEMAL: Haukkani Memed (suom. Eva Siikarla, 1974) Ohdakkeet palavat (suom. Eva Siikarla, 1975) Ararat-vuoren legenda (suom. Eva Siikarla, 1976) Puuvillatie (suom. Eva Siikarla, 1977) Tuhannen härän vuori (suom. Eva Siikarla, 1977) Ohdakkeet palavat (suom. Eva SIikarla, 1977) Maa rautaa, taivas kuparia (suom. Eva Siikarla, 1978) Kuolematon ruoho (suom. Eva Siikarla,1979) Tasangon valtiaat (…
Mikä oli maailman ensimmäinen (tunnettu) romaanitrilogia? 1600 Yksiselitteistä vastausta kysymykseen ensimmäisestä romaanitrilogiasta on valitettavasti mahdotonta antaa. Vaikka trilogiamuodolla on ollut oma merkittävä asemansa antiikin Kreikan tragedian historiassa, ei romaanikirjallisuuden vaiheita kartoitettaessa trilogioihin ole kiinnitetty erityistä huomioita eikä niiden esiintymiä ole erikseen kartoitettu edes nimenomaisesti romaanimuodon historiaan keskittyvissä kirjallisuushistorioissa ja hakuteoksissa (esim. Doody, Margaret-Anne, The true story of the novel; Goldknopf, David, The life of the novel; The novel : a guide to the novel from its origins to the present day; Watt, Ian, The rise of the novel; Wilson, Colin, The craft of the novel). Trilogioiden jäljittämistä mutkistavat lisäksi…
Etsin kuulemaani sitaattia (todennäköisesti Aleksis Kiven), jossa todetaan että vähäinenkin tieto omasta maasta on arvokkaampaa kuin kaikki vieraiden maiden… 773 Voisiko kyseessä olla Aapelin kirja Siunattu hulluus, siinä mainitaan: "Sillä jyvänenkin tietoa omasta rakkaasta kotiseudustamme on enemmän kuin kokonainen kultamurikka turhuuden markkinoilta hankittua tyhjänpäiväistä viisautta". Sanoo yläkansakoulunopettaja Wilhelm Horsman. (Siunattu hulluus, WSOY 1948, s.8-9.)
Ilmari Kiannon kirjassa "Punainen viiva" Riika antoi miehelleen Topille kourallisen kuparirahoja 1 markan ja 15 pennin edestä ja pyysi Topia ostamaan perheen… 4582 Riikan vastaus kuuluisi suomeksi suurin piirtein näin: ”Ryssän miehet Ruotsin akoille veroa maksavat. Herra armahda.” Hospoti miilui –ilmaus on venäjää. Siitä käytetään Suomessa tavallisimmin muotoa ”hospoti pomaloi” tai ”Gospodi pomilui”. Ilmaus liittyy ortodoksiseen liturgiaan ja Jeesuksen rukous –nimiseen venäjänkieliseen rukoukseen. Virsikirjan kieli on vanhaa kirjasuomea, joka oli suomen kirjakielenä n. vuodesta 1540 vuoteen 1810: http://www.kotus.fi/index.phtml?s=136 Virsikirja voisi olla vuoden 1701 virsikirja, joka oli Suomen evankelis-luterilaisessa kirkossa kauimmin käytössä ollut virsikirja http://fi.wikipedia.org/wiki/Vanha_virsikirja Sanojen ja lauseiden tarkoitusta en ryhdy arvailemaan, mutta nykysuomeksi sanat…
Minkä arvoinen on 2:n kopeekan kolikko vuodelta 1800? Päällä on tunnus A I, mikä tarkoittanee tsaari Aleksanteri I:stä. 2927 Suomalaisia rahoja ja niiden arvoja voi kartoittaa ”Suomen rahat arviohintoineen” -teoksista. Kysymyksessä oleva kahden kopeekan kolikko vuodelta 1800 on kuitenkin painettu ennen kuin Suomi liitettiin osaksi Venäjän keisarikuntaa. Tästä syystä kyseinen raha luokitellaan ulkomaiseksi valuutaksi, eikä sen arvoa määritellä yleisimmissä suomalaisissa numismaattisissa teoksissa. Sen sijaan joudutaan turvautu-maan kansainvälisiin hakuteoksiin. Yksi näistä on Standard Catalog of World Coins. 18th Century Edition 1701-1800. (1997) Teos määrittelee kolikon summaksi 7.50-60 Yhdysvaltain dollaria, mikä on noin 6-47 euroa (3.7.2006). Rahan arvoa määriteltäessä on syytä huomauttaa kolmesta asiasta. Ensinnäkin vanhojen kolikoiden arvo riippuu monesta…
Näin 50-luvulla elokuvan joka teki suuren vaikutuksen sillä siihen aikaan ei kaukaisinta maista ollut tietoakaan eli Stewart Granger oli ainakin roolissa ja… 1014 Elokuva lienee Kolmas pyörä = Little Hut, The / ohj. Mark Robson, 1956. Suomen ensi-ilta 15.11.1957, Gloria Helsinki. Näyttelijät: Ava Gardner Stewart Granger David Niven ks. http://www.elonet.fi/title/ek435i/ http://akas.imdb.com/title/tt0050646/ "Three people, Susan and Philip Ashlow and Henry Brittingham-Brett are washed ashore on a deserted island after a shipwreck. Henry is Susan's lover. Since the island is filled with things to eat, they can concentrate on the love triangle between the men and the woman."
Haluaisin tietää mitä suomalaisia kirjoja on käännetty arabiaksi? 1821 Seuraavat suomalaisten kirjoittamat teokset on käännetty arabiaksi: Kalevala (1991) Aleksis Kiven Seitsemän veljestä (1983) Matti Klingen Katsaus Suomen historiaan (1989) Aarni Krohnin Jaakko Ilkka (1980) Veijo Meren Manillaköysi (1982) Lauri Simonsuuren (toim.) Myytillisiä tarinoita (2004) Yrjö Varpion Pohjantähden maa (2004) Mika Waltarin Sinuhe egyptiläinen (1955) ja Vieras mies tuli taloon (1956) Tietoja käännöksistä voi itsekin etsiä Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran ja Suomen kirjallisuuden tiedotuskeskuksen ylläpitämästä käännöstietokannasta, jonka löytää täältä: http://dbgw.finlit.fi/fili/kaan.php
Onko kieliopillisesti oikein sanoa: "Talot ovat rakennetut" Luin jostakin väitteen, että olisivat, koska rakennetut on tässä partisiippi, joka toimii… 1347 Kotimaisten kielten keskuksen kielitoimiston julkaisussa Kielikellossa käsiteltiin kysymäsi kaltaista lauserakennetta (2/1996). Sivuston mukaan kieliopillisesti oikeita  ovat muodot "työt on tehty" tai "työt ovat tehdyt",  ja kieliopillisesti väärä muoto olisi "työt ovat tehty".  Eli kieliopillisesti on oikein sanoa "talot ovat rakennetut" (aktiivimuotoinen verbirakenne) tai "talot on rakennettu" (passiivimuotoinen verbirakenne), mutta väärä muoto olisi "talot ovat rakennettu".  Tarkemman selvityksen voi lukea Kielikellon sivuilta: https://www.kielikello.fi/-/tyot-on-tehty-eli-tyot-ovat-tehdyt
Veljeni Matti täyttää 70 vuotta.Haluaisimme ilahduttaa häntä laululla,jonka kertosäkeessä on sanat:se on Matti,joka saa kaiki neidot kauneimmat jne.Olisi… 3518 Arvo Toivolan säveltämä ja sanoittama humppa Naisten mies lienee etsimäsi laulu. Se alkaa sanoin ”Minkä luoja kerran antoi…” ja kertosäe kuuluu ”Se on Matti, joka vie kaikki naiset kauneimmat” Levyn koko nimikin on Naisten mies. Se löytyy Porin kaupunginkirjaston ja Kuopion Varastokirjaston kokoelmista, tosin vain lp-levynä. Voit tilata levyn kaukolainaksi lähikirjastosi kautta. Toinen Matti ja naiset –aiheinen laulu olisi mm. J. Karjalaisen Lännen-Jukka-levyllä oleva vanha laulu Maailman Matti. Se löytyy myös esim. Suuresta toivelaulukirjasta nro 15. Hauskoja syntymäpäiviä!
Onko kirjastonhoitajana kivaa ? 963 Kyllä kirjastonhoitajan työ on aika kivaa! Saa olla tekemisissä erilaisten ja eri-ikäisten ihmisten kanssa aina lapsista vanhuksiin. Pysymme myös ajan tasalla kaikista uusista kirjoista mitä julkaistaan, työnkuvaan kuuluu nimittäin kirjojen valinta kirjastoon – musiikkiosastoilla tietysti levyjen valinta. Kirjastonhoitajan työ on aika monipuolista, toimipisteestä riippuen työhön kuuluu edellä mainitun kirjojen valinnan lisäksi kirjanäyttelyiden järjestämistä, tietopalvelua asiakkaille, verkkotietopalvelukysymyksiin vastaamista (kuten tämä Kysy kirjastonhoitajalta –palvelu), lukupiirien vetämistä, satutuntien pitämistä, kirjavinkkausta, kokoelman hoitoa, tietokoneen käytön opastusta vanhuksille, erilaisten kirjastossa pidettävien…
Olen etsinyt vanhan koululaulun sanoja, jonka on säveltänyt ja sanoittanut aikoinaan Mikael Nyberg. Laulu alkaa: Syksy jo saa, harmaa on maa, koivuista… 4054 Laulu on nimeltään ”Syksyn tullessa”. Mikael Nyberg on sekä säveltänyt että sanoittanut sen. ”Syksyn tullessa” löytyy ainakin seuraavista laulukirjoista: ”Kansakoulun laulukirja ja musiikkioppi” (toinen painos; WSOY, 1933) ”Laulukirja: Kodin ja koulun lauluja” (Otava, 1972; myös aikaisempia painoksia) ”Laulukirjan säestykset” (Otava, 1966) ”Pienten lauluja” (WSOY, 1980; myös aikaisempia painoksia) ”VirkistysVerson laulukirja” (Musiikki- ja kulttuurikeskus Verso, 2008)
Jossain John Bauerin kuvittamassa sadussa esiintyy prinsessan Tuvstarr. Onko satua suomennettu? 2193 Satu on suomennettu nimellä "Satu Loikka Pitkäsäärestä ja Pikku Prinsessa Niittyvillasta". Se löytyy teoksesta "John Bauerin satumaailma" (W+G 1985 tai Gummerrus 2002). Teos löytyy Helmet-kirjastosta: http://www.helmet.fi/search*fin/?searchtype=t&searcharg=john+bauerin+sa…
Haluaisin tietää nimien Nelli Olivia alkuperän ja mitä nämä nimet tarkoittavat 2520 Nelli on lyhentymä Eleonorasta, joka puolestaan tulee arabialaisesta nimestä Ellinor, Jumala on valoni. Olivia (lat. oliivipuun lehvä) on Oliverin naispuolinen vastine. (Oliverin kohdalla nimen alkuperästä on kaksi vaihtoehtoa: lat. oliivipuun istuttaja tai muinaissaksan Alfher, keijuvihollinen) Lähde: Lempiäinen: Suuri etunimikirja. WSOY, 1999.
Onko Etelän- haagan kirjastossa tulostin? 1806 Etelä-Haagan kirjastossa on palvelusivuston (http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/EtelaHaagan_kirjasto/P…) mukaan väritulostusmahdollisuus. Siellä on myös värikopiokone.
Ala-asteella, antiikin historiaa opiskellessamme, opettelimme ulkoa runon Aleksanteri suuren hevosesta. Muistelen runon alkaneen "Bukefalos, Bukefalos, sillä… 2489 Runo on Otto Mannisen Aurinkoratsastus ja se löytyy esim. Mannisen kirjoista Virrantyven ja Runot sekä valokoimasta Minä olen sukua hevosille.
Onko "Hilman päivät" -elokuvassa (1954) kuvauspaikkoina käytettyjä rakennuksia säilynyt nykyaikaan Nurmijärvellä? 3020 Tarinassa keskeiset nurmijärveläiset rakennukset on myöhemmin purettu. Niistä ainoastaan kirkko, Kansakoulu (nyk. Kivenpuiston koulu) ja Vallinkosken kauppa on olemassa, viimeksi mainittu tosin laajennettuna. Lähde: Suomen kansallisfimografian työryhmä, Kansallinen audiovisuaalinen arkisto, Tenho-tietokanta.
Etsin kuvitettua lastenkirjaa, ilmestynyt 40-luvulla, ehkä jo aikaisemmin. Kirjan aiheena on pieni tyttö joka asuu kielonkukassa. 2468 Olisikohan kyseessä Martti Haavion kirjoittama satukirja "Kielotyttö", joka ilmestyi alunperin vuonna 1939 Kultainen koti -sarjassa. Kirjan kuvitus on on virolaisen Richard Kivitin tekemä. Teos on harvinainen, mutta sitä löytyy kirjastoista kuten esim. Helsingin kaupunginkirjastosta: http://www.helmet.fi/
Miten voi auttaa ukrainalaisia nyt? Kerääkö esim. mikään järjestö rahaa? 303 Ainakin nämä järjestöt auttavat Ukraina kriisissä. Voit auttaa järjestöjä lahjoitukselle: Fidan tukisivu Ukrainalle: https://www.fida.info/lahjoita/lahjoita-katastrofiapuun/ Kirkon ulkomaanapu kerää rahaa ukrainalaisten auttamiseksi.  Järjestön etusivulla on tietoa keräyksestä: https://www.kirkonulkomaanapu.fi/ Pelastakaa Lapset -järjestö kerää tukea Ukrainan lapsille https://www.pelastakaalapset.fi/ajankohtaista/kampanjat/ukrainan-kriisi/ Suomen Punaisen Ristin Katastrofirahasto auttaa Ukrainan sodasta kärsiviä. Katastrofirahastoa voi auttaa lahjoituksilla: https://www.punainenristi.fi/uutiset/2022/punainen-risti-auttaa-ukraina… Suomen Unicefin avustussivu: https://www.unicef.fi/tue-tyotamme/ukraina/?sfcid=163260&utm_source=…
Tarvitseeko Suomen pääministerin käydä armeijaa? Jos hän joutuisi ottamaan presidentin työtehtävät, siihen kuuluisi myös Puolustusvoimien ylipäällikkönä… 682 Suomen perustuslaki (731/1999, 128§) toteaa ykskantaan: "Tasavallan presidentti on Suomen puolustusvoimien ylipäällikkö." Presidenttiys siis riittää, muita ehtoja  – kuten sotilaspalvelusta –  ei aseteta. Keskustelu siitä, miten voi olla ylipäällikkönä, jos ei ole suorittanut asevelvollisuutta, käytiin meillä jo Tarja Halosen presidenttikaudella, jolloin puolustusvoimillamme oli "Rouva Ylipäällikkö", joka  – paitsi ettei ollut käynyt armeijaa –  oli myös rauhanjärjestö Sadankomitean maksava rivijäsen. "Ylipäällikkönä toimiminen on Halosen mukaan sujunut hyvin. Epäileviä tuomaita oli vaalien alla kuitenkin paljon: 'Minä en näe mitään ristiriitaa olla ylipäällikkönä. Vaaleissa minulle sanottiin, että ‹mitä siitä…